娄师德雅量

  文言文《娄师德雅量》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  以夏官侍郎娄师德同平章事。师德宽厚清慎,犯而不校。与李昭德俱入朝,师德体肥行缓,昭德屡待之不至,怒骂曰:“田舍夫!”师德徐笑曰:“师德不为田舍夫,谁当为之!”其弟除代州刺史,将行,师德谓曰:“吾备位宰相,汝复为州牧,荣宠过盛,人所疾也,将何以自免?”弟长跪曰:“自今虽有人唾某面,某拭而已,庶不为兄忧。”师德愀然曰:“此所以为吾忧也!人唾汝面怒汝也汝拭之乃逆其意所以重其怒。夫唾,不拭自干,当笑而受之。”
  【翻译】
  唐代娄师德的弟弟即将出任一个州的州长,赴任之前,来向兄长辞行,并向兄长讨教做人和做官的经验。娄师德告诫弟弟说:“现在,我做宰相,你做州长,你知道别人会怎么样呢?”弟弟说:“我猜想他们准会妒嫉咱们。”“那你准备怎么对付呢?”弟弟认真地说:“哥,我虽然WWw.SLKj.orG不聪明,但颇有忍耐之心,从今以后,如果有人把唾沫吐在我的脸上,我会悄悄地把它擦干。人家的妒嫉和挑衅,我不会计较,我装着不知道,不去管它,这样就可以平息他们的妒火,不至于结下冤家,惹事生非。因此,你可以不必为我担忧了。”娄师德听了,摇摇头说:“你所做的,正是我所担忧的:你想想,人家为什么向你吐口水?还不是为了侮辱你。你如果把口水擦干,虽然并没有对他表示抗议和不满,但还是违背了人家的意愿,扫了他的兴。人家没有达到目的,自然不会罢休,下次可能还要吐到你的脸上。因此你最好的办法,就是让唾沫留着,让它自己干掉,没有人时再把它洗去。”

文言文《娄师德雅量》相关文章

  • ·文言文《殿上虎刘安世》--  文言文《殿上虎刘安世》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   刘安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸且立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然。吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩。若得罪流放,无问远近,吾当从汝所之。”于...
  • ·文言文《王帝第五子元杰也》--  “王帝第五子元杰也”出自《王坦直言惊益王》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   王,帝第五子元杰也。尝作假山,召僚属置酒,众皆褒美,[王]坦独俯首。王强使视之,坦曰:“但见血山,安得假山。”王惊问故,坦曰:“坦在田舍时,见州县督税,上下相急,父子兄弟鞭笞苦楚,血流满身。此假山皆民租所出,非血山而何!”时帝亦为假山未成,闻之亟毁焉。   【翻译】   益王是宋太宗的第...
  • ·文言文《王坦直言惊益王》--  文言文《王坦直言惊益王》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王,帝第五子元杰也。尝作假山,召僚属置酒,众皆褒美,[王]坦独俯首。王强使视之,坦曰:“但见血山,安得假山。”王惊问故,坦曰:“坦在田舍时,见州县督税,上下相急,父子兄弟鞭笞苦楚,血流满身。此假山皆民租所出,非血山而何!”时帝亦为假山未成,闻之亟毁焉。   【注释】   王:指益王赵元杰   帝:指宋太宗  ...
  • ·文言文《齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女》--  “齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女”出自《刘庭式娶盲女》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女,既成约而未纳币也,两人情好日笃。后庭式及第,其女以疾,两目皆盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言。或劝纳其幼女,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂负吾初心哉!”卒娶盲女,与之偕老。   【翻译】   山东人刘庭式在没考上科举的时候,他的父母为他讨...
  • ·文言文《刘庭式娶盲女》--  文言文《刘庭式娶盲女》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女,既成约而未纳币也,两人情好日笃。后庭式及第,其女以疾,两目皆盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言。或劝纳其幼女,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂负吾初心哉!”卒娶盲女,与之偕老。   【注释】   1未及第:没考上科举。   2既:已经。   3成约:约定婚姻关系。   4纳币:送聘礼。  ...
  • ·文言文《王含作庐江郡,贪浊狼藉》--  “王含作庐江郡,贪浊狼藉”出自《何充直言不讳》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   王含作庐江郡,贪浊狼藉。王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是。”敦默然。旁人为之反侧,充晏然,神意自若。   【翻译】   王含担任庐江郡郡守的时候,贪污受贿名声极差。王敦袒护他的哥哥,故意在与很多人...
  • ·文言文《何充直言不讳》--  文言文《何充直言不讳》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王含作庐江郡,贪浊狼藉。王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是。”敦默然。旁人为之反侧,充晏然,神意自若。   【注释】   1、王含:字处弘。东晋琅邪临沂(今属山东)人,王敦的哥哥。王敦起兵谋反,但他也叛变相助。   2、作庐江...
  • ·文言文《上令封德彝举贤,久无所举》--  “上令封德彝举贤,久无所举”出自《唐太宗论举贤》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。   【翻译】   唐太宗让封德彝推荐有才能的人,(可是)他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答...
  • ·文言文《娄师德雅量》--  文言文《娄师德雅量》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   以夏官侍郎娄师德同平章事。师德宽厚清慎,犯而不校。与李昭德俱入朝,师德体肥行缓,昭德屡待之不至,怒骂曰:“田舍夫!”师德徐笑曰:“师德不为田舍夫,谁当为之!”其弟除代州刺史,将行,师德谓曰:“吾备位宰相,汝复为州牧,荣宠过盛,人所疾也,将何以自免?”弟长跪曰:“自今虽有人唾某面,某拭而已,
  • ·文言文《娄师德长八尺,方口博唇》--  文言文《娄师德长八尺,方口博唇》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   娄师德长八尺,方口博唇,深沉有度量。人有忤己,辄逊以自免,不见容色。尝与李昭德偕行,师德素丰硕不能遽步昭德迟之,恚曰:“为田舍子所留!”师德笑曰:“吾不田舍,复在何人?”其弟守代州,辞之官,教之耐事。弟曰:“人有唾面,洁之乃已。”师德曰:“未也。洁之,是违其怒,正使自干耳!”...
  • ·文言文《娄师德与狄仁杰》--  文言文《娄师德与狄仁杰》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日。则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所以乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之,曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外,曰:“吾不意为娄公所涵,...
  • ·文言文《司马迁赞李广》--  文言文《司马迁赞李广》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   《传》曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”其李将军之谓也。余睹李将军恂恂如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也。谚曰“桃李不言,下自成蹊”。此言虽小,可以谕大也。   【注释】   ①选自《史记》。   ②传:指《论语》,下面的引语出自《论语&m...
  • ·文言文《郑玄谦让无私》--  文言文《郑玄谦让无私》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   郑玄,字康成,北海高密人也。尝欲注《春秋左氏传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。   融门徒四百余人,升堂进者五十余生。融素骄贵,玄在门下,三年不得见,乃使高...
  • ·文言文《郑玄字康成,北海高密人也》--  “郑玄字康成,北海高密人也”出自《郑玄谦让无私》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   郑玄,字康成,北海高密人也。尝欲注《春秋左氏传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。   融门徒四百余人,升堂进者五十余生。融素骄贵,玄在...
  • ·文言文《李绩煮粥侍姊》--  文言文《李绩煮粥侍姊》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   李绩贵为相,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“汝仆多矣,何为自苦如此!”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊老矣,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”   【注释】   英公:唐朝名将李绩,被封为英国公。   仆射:官名,相当于宰相。   贵:地位高。   釜:古代的一种锅。   辄:往往。   须:胡须。   顾:只是。  ...
  • ·文言文《李绩贵为相,其姊病,必亲为粥》--  “李绩贵为相,其姊病,必亲为粥”出自《李绩煮粥侍姊》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   李绩贵为相,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“汝仆多矣,何为自苦如此!”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊老矣,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”   【翻译】   唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须和头发姐姐劝他说:”你的仆人...
  • ·文言文《海瑞遗物》--  文言文《海瑞遗物》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   海瑞一生居官清廉,刚直不阿,清廉正直,深得民众的尊敬与爱戴·出自--都御史刚峰海公,卒于官舍,同乡宦南京者,惟户部苏民怀一人。苏点其宦囊,竹笼中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死,不爱钱,不立党。”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎?   【注释】   ...
  • ·文言文《娄师德雅量》--  文言文《娄师德雅量》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   以夏官侍郎娄师德同平章事。师德宽厚清慎,犯而不校。与李昭德俱入朝,师德体肥行缓,昭德屡待之不至,怒骂曰:“田舍夫!”师德徐笑曰:“师德不为田舍夫,谁当为之!”其弟除代州刺史,将行,师德谓曰:“吾备位宰相,汝复为州牧,荣宠过盛,人所疾也,将何以自免?”弟长跪曰:“自今虽有人唾某面,某拭而已,