高礯传阅读答案_高礯传翻译赏析

  高絗,字穆仲,辽阳渤海人。他聪颖好学,从小就能做曲,同宿舍的人想试试他的才能,让他一天做十个曲子来戏弄他,高絗欣然提笔,不到晚上就做完了,且文雅顺畅。高絗二十六岁时登进士第,但他乞求回乡生活,二年后他调任誋阴丞,后召进京城任尚书省令史,www.SLKJ.oRg授予右司都事。高絗母亲去世时,他辞官服孝,孝期满后出任吏部员外郎,摄左司员外郎。

  王彦潜、常大荣、李庆之都在吏部官职人选中,吏部考虑王彦潜、常大荣都是进士第一名,位次应当在李庆之之上。王彦潜任州防御判官,常大荣任临海军节度判官,李庆之任沈州观察判官。左司郎中贾昌祚心藏私念,想派李庆之到州,他欺诈说:“州虽是佳郡,但防御判官却在节镇之下。”于是改授王彦潜为临海军节度判官、常大荣为沈州观察判官,李庆之为州防御判官。李庆之开始选拔时,昌祚任李庆之为会试诠读官,而李庆之弟弟李庆云任尚书省令史,多与权贵结交,海陵王很讨厌他,曾经对左右司说“:昌祚一定同李庆之关系好。”大奉国臣是辽阳人,永宁太后同族的人,先任东京警巡院使,因为贪赃而被免职,他想依靠太后求见,海陵王皇帝没有答应。高絗与大奉国臣有乡情,准备授予他贵德县令。海陵皇帝大怒,于是昌祚、高絗、吏部侍郎冯仲等,不同程度地被杖打,李庆云被打一百五十下,免去职务离朝。不久,冯仲、昌祚、李庆云都死了,高絗降为清水县主簿,兵部员外郎摄吏部主事杨邦基降为宜君县主簿,吏部主事宋仝降为誋阴县主簿,尚书省知除杨伯杰降为闾阳县主簿。

  二年后,高絗为大理司直,升户部员外郎、同知中都都转运使、太常少卿、吏部郎中。大定初年,转为左司郎中。金世宗皇帝孜孜求谏,群臣顺承旨意,没有什么改正,金世宗皇帝说:“朕刚即位,政事大多不熟悉,实在依赖将相大臣们同心辅助。老百姓况且上奏章指出政事不足,于政事有所补正。仅仅审理案件,处理日常公文,何人不能胜任?就如唐尧、虞舜之圣明,犹言‘征集考察众人的意见,不固执己见,择善而从’。海陵王独断专行,遇事不与大臣们商议,因此自取灭亡。希望卿等体察朕的心意。”皇帝让高絗传诏台省百司说:“凡上书说政事,假如被有司阻止,允许他上奏让我知道所说政事。”

  高絗升为吏部尚书。每季都选拔人才到吏部,吏部借故检阅旧名册,这叫检契约,有的人被滞留到下一季还不能到任。高絗了解吏部的这种弊病,年终选拔官吏治理。

  大定五年(1165),高絗为贺宋朝生日使,中途得病罢职。大定七年(1167),高絗死去。

随机文章

  • ·高礯传阅读答案_高礯传翻译赏析
  • ·卜算子·深院花铺地翻译赏析_卜算子·深院花铺地阅读答案_作者杜安世
  • ·欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂
  • ·缚虎手,悬河口,车如鸡栖马如狗。白纶巾,扑黄尘,不知我辈可是蓬蒿人
  • ·今年冷落江南夜,心事有谁知。杨柳风柔,海棠月淡,独自倚阑时
  • ·知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多
  • ·春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼
  • ·投道一师兰若宿翻译赏析_投道一师兰若宿阅读答案_作者王维
  • ·奉使登终南山翻译赏析_奉使登终南山阅读答案_作者王湾
  • ·伍被传阅读答案_文言文伍被传翻译赏析
  • ·偃虹堤记阅读答案_文言文偃虹堤记翻译赏析
  • ·倡妇行·十年倡家妇翻译赏析_倡妇行·十年倡家妇阅读答案_作者李峤
  • ·古诗玉楼春·桃溪不作从容住翻译赏析_玉楼春·桃溪不作从容住阅读答案_作者周邦彦
  • ·东都赋翻译赏析_东都赋阅读答案_作者班固
  • ·德不孤,必有邻的意思
  • ·一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕
  • ·惩山北之塞,出入之迂也翻译赏析
  • ·楚策四翻译赏析_楚策四阅读答案
  • ·朋党论原文及翻译_朋党论阅读答案
  • ·上书谏猎原文翻译赏析_上书谏猎阅读答案
  • ·乔知之、乔侃、乔备的诗全集
  • ·栀子花诗翻译赏析_栀子花诗阅读答案_作者沈周
  • ·苏伯衡传翻译赏析_苏伯衡传阅读答案
  • ·尉迟德诚传阅读答案_尉迟德诚传翻译赏析
  • ·何伯祥传(附何玮传)阅读答案_何伯祥传(附何玮传)翻译赏析
  • ·赤壁·水军东下本雄图阅读答案_赤壁·水军东下本雄图翻译赏析_作者杜庠
  • ·怡峰传翻译赏析_怡峰传阅读答案
  • ·崔骃列传翻译赏析_崔骃列传阅读答案
  • ·公孙贺传翻译赏析_公孙贺传阅读答案
  • ·高礯传阅读答案_高礯传翻译赏析