广王全昱传阅读答案_广王全昱传翻译赏析

  广王全昱,梁太祖的长兄,太祖即位,封他为广王。太祖与二兄存逃亡参加农民军,全昱与母亲在刘崇家当佣工。太祖当节度使,接母和兄到宣武,后来任他当山南西道节度使。年老以太师退归家中闲居。

  太祖将接受唐哀帝的让位,有司在前殿准备大Www.slKJ.oRg礼,全昱看到了,对太祖说:“朱三,你做得了吗?”太祖在宫中设宴,与王饮酒赌博,喝得最高兴的时候,全昱取骰子甩到盆子上,喊太祖说:“朱三,你是砀山一个老百姓,天子叫你当四镇节度使,有什么地方对不起你?你灭他唐家三百年社稷,我看你将来会灭族,还用赌博吗?”太祖不高兴而罢宴。全昱也不愿住在京城,常常回到砀山故乡居住。三个儿子都封王:友谅衡王,友能惠王,友诲邵王。

  干化元年(911),升宋州为宣武军,用友谅为节度使。友谅进献瑞麦一茎三穗,太祖大怒说:“今年宋州大水灾,你搞这些干什么?”罢免友谅的官职,叫他闲住在京城。太祖卧病,全昱来探病,二人拉着手痛哭;太祖叫友谅与全昱回故里。贞明元年(915),全昱病死。衡王友谅袭封广王。

  友能任宋、滑二州留后、陈州刺史,到处胡作非为,奸恶之人多依靠他。陈州风俗喜欢立庙祭祀,信佛的人自创上乘教,日夜聚会,男女杂乱。妖人毋乙、董乙聚众称天子,建置官属,友能最初放纵这些人,乙等攻劫州县,末帝派兵镇压下去。自从康王友孜谋反被杀,末帝开始疏远排斥宗室亲王,宗室都不安定或者谋反。贞明四年(918),友能在陈州反,进攻京城,走到陈留县兵败,退回陈州,过了几个月才投降,末帝赦免他,降为房陵侯。

  友诲当陕州节度使,想用州兵作乱,末帝召还京城,与友谅、友能一起被囚禁。梁朝灭亡,庄宗到汴州,把他们都杀了。

随机文章

  • ·广王全昱传阅读答案_广王全昱传翻译赏析
  • ·月如冰,天似水,冷浸画栏湿。桂树风前,穁香半狼藉
  • ·虞美人·小梅枝上东君信翻译赏析_虞美人·小梅枝上东君信阅读答案_作者晏几道
  • ·自从回步百花桥。便独处清宵。凤衾鸳枕,何事等闲抛
  • ·宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬟三五,能赋词最苦
  • ·看取芙蓉花,今年为谁死
  • ·天际两蛾凝黛,愁与恨,几时极
  • ·吁嗟逢橡媪,不觉泪沾裳
  • ·南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止
  • ·白石素沙亦相荡,哀鸿独叫求其曹
  • ·春残·石镜山前送落晖翻译赏析_春残·石镜山前送落晖阅读答案_作者陆游
  • ·再上湘江翻译赏析_再上湘江阅读答案_作者柳宗元
  • ·携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中翻译赏析_携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中阅读答案_作者李白
  • ·上皇西巡南京歌十首其一翻译赏析_上皇西巡南京歌十首其一阅读答案_作者李白
  • ·省试夏日可畏翻译赏析_省试夏日可畏阅读答案_作者丘为
  • ·翠柳阅读答案_文言文翠柳翻译赏析
  • ·优美句子大全
  • ·唯美伤感的句子
  • ·城里翻译赏析_城里原文_作者海子
  • ·长剑一杯酒,男儿方寸心
  • ·酒醒熏破春睡,梦断不成归
  • ·玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思
  • ·项羽本纪赞阅读答案_项羽本纪赞翻译
  • ·双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲
  • ·殷礼吾能言之,宋不足征也的意思
  • ·即事·复楚情何极翻译赏析_即事·复楚情何极阅读答案_作者夏完淳
  • ·刘向书录翻译赏析_刘向书录阅读答案
  • ·梁寅传翻译赏析_梁寅传阅读答案
  • ·房陵王杨勇传翻译赏析_房陵王杨勇传阅读答案
  • ·广王全昱传阅读答案_广王全昱传翻译赏析