歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯

  “歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第五六句,其全文如下:
  闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年
  利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺
  歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯
  今日折腰尘土里,共君追想好凄然
  【注释】
  1、锦鞯:锦制的衬托马鞍的坐垫
  【翻译】
  此诗以首句“忽思”展开,次句紧承首句点题,颔、颈二联都与上联的对句紧密街接,环环相扣,显得一气呵成,至尾联却以神龙摆尾之势突然一折,既与前三联在气氛上形成鲜明的对照,又与首句遥相呼应,使全诗曲折有致而又浑然一气,颇见结撰之妙。此诗是诗人较年轻时的作品,其意境情调与后来之作颇有差别,但全诗明白晓畅,情真意切,已经显示出WWw.slkJ.org与五代以来浮靡纤丽之作有很大不同。
  【鉴赏】
  颈联紧承上联对句而迸一步具体描述他们当日游宴于歌楼舞馆,驰马于花街柳巷的那种欢乐生活:歌楼上银烛高照,觥筹交错的宴会通宵达旦;骑着骏马风雨无阻地驰骋于花柳巷中,不惜让泥水溅污了马鞍下的锦垫。“停”字在这里作放置解,和唐代诗人朱庆余《闺意献张水部》中“洞房昨夜停红烛”之“停”同义,“停银烛”,即摆着燃烧的银烛。蜡烛与锦鞯一样,在当时也是一种奢侈品,诗人以这种不吝千金的豪举来衬托他们的狂喜心情。
  尾联急转直下,由当日的狂欢归结到后来的凄凉。诗人以陶渊明“拆腰”的典故喻其为微薄的俸禄俯首事人的苦恼,此情此景与春风得意相比,不啻天上地下:昔日的蓬莱神仙,已经成了匍匐于尘土之中逢迎上司的小吏。这种况味,只能用“凄然”二字来表述了。此联出句以“尘土”与首句“蓬岛”相对照(佛教称人世间为‘红尘”),以“追想”与首句“忽思”相呼应。对句“共君”二字牢牢扣住题目,以“凄然”二字结束前面的今昔对比以见寄赠之意。

歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯相关信息

  • ·《利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺》--  “利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第三四句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、利市:犹“吉利”。王禹偁《赐宴清明日绝句》:“几多红袖迎门笑,争乞钗头利市花。&rdqu...
  • ·《闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年》--  “闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第一二句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、蓬岛:即蓬莱,又称蓬壶,传说中的三座神山之一。它出没于海中,上有神仙所住的宫阙,人们可望而不可即   【...
  • ·《羁心何处尽,风急暮猿清》--  “羁心何处尽,风急暮猿清”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第七八句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ④涧:夹在两山间的水沟。   ⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低...
  • ·《涧叶才分色,山花不辨名》--  “涧叶才分色,山花不辨名”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第五六句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ④涧:夹在两山间的水沟。   ⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低...
  • ·《高低寻戌道,远近听泉声》--  “高低寻戌道,远近听泉声”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第三四句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ①麻平:   ②怀土:怀恋故土。   ③戍:防守边疆。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低低的戍道,远远近...
  • ·《百年怀土望,千里倦游情》--  “百年怀土望,千里倦游情”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《麻平晚行》第一二句,其全文如下:   百年怀土望,千里倦游情。   高低寻戌道,远近听泉声。   涧叶才分色,山花不辨名。   羁心何处尽,风急暮猿清。   【注释】   ①麻平:   ②怀土:怀恋故土。   ③戍:防守边疆。   【翻译】   千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低低的戍道,远远近...
  • ·《即今扬策度,非是弃繻回》--  “即今扬策度,非是弃繻回”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第七八句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩...
  • ·《重门临巨壑,连栋想崇隈》--  “重门临巨壑,连栋想崇隈”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《散关晨度》第五六句,其全文如下:   关山凌旦开,石路无尘埃。   白马高谭去,青牛真气来。   重门临巨壑,连栋想崇隈。   即今扬策度,非是弃繻回。   【注释】   ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。   ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。   ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩...
  • ·《歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯》--  “歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第五六句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、锦鞯:锦制的衬托马鞍的坐垫   【翻译】   此诗以首句“忽思”展开,次句紧承首句
  • ·《今日折腰尘土里,共君追想好凄然》--  “今日折腰尘土里,共君追想好凄然”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第七八句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、折腰:指弯腰逢迎止司。陶渊明任彭泽令,知郡督邮将来,叹道:“吾不能为五斗米拆腰。”于是弃官...
  • ·《大鹏一日同风起,扶摇直上九万里》--  “大鹏一日同风起,扶摇直上九万里“出自唐朝诗人李白的古诗作品《上李邕》第一二句,其全文如下:   大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。   假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。   世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。   宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。   【注释】   1、李邕:字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人。有才华,性倜傥,唐玄宗时任北海(今山东益都县)太守,书法、文章都有名,世称李北海。...
  • ·《假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水》--  “假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水“出自唐朝诗人李白的古诗作品《上李邕》第三四句,其全文如下:   大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。   假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。   世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。   宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。   【注释】   1、假令:假使,即使   2、簸却:激扬   3、沧溟:大海   【解说】   大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。如...
  • ·《世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑》--  “世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑“出自唐朝诗人李白的古诗作品《上李邕》第五六句,其全文如下:   大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。   假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。   世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。   宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。   【注释】   1、恒:常常   2、殊调:格调特殊   3、余:我   4、大言:言谈自命不烦   【解说】   世间人们见我老是唱高调,听到我...
  • ·《宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少》--  “宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少“出自唐朝诗人李白的古诗作品《上李邕》第七八句,其全文如下:   大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。   假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。   世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。   宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。   【注释】   1、宣父:即孔子,唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣父   2、丈夫:古代男子的通称,此指李邕   3、扶:凭借   【解说】   世间...
  • ·《邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身》--  “邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身“出自唐朝诗人白居易的古诗作品《邯郸冬至夜思家》第七八句,其全文如下:   邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。   想得家中夜深坐,还应说着远行人。   【注释】   ⑴邯郸(Hándān):地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天白天最短,夜晚最长。古代冬至有全家团聚的习俗。   ⑵驿:驿站,古代的传递公文,转运官物或出差...
  • ·《想得家中夜深坐,还应说着远行人》--  “想得家中夜深坐,还应说着远行人“出自唐朝诗人白居易的古诗作品《邯郸冬至夜思家》第三四句,其全文如下:   邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。   想得家中夜深坐,还应说着远行人。   【注释】   ⑴邯郸(Hándān):地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天白天最短,夜晚最长。古代冬至有全家团聚的习俗。   ⑵驿:驿站,古代的传递公文,转运官物或出差...
  • ·《艅艎何泛泛,空水共悠悠》--  “艅艎何泛泛,空水共悠悠“出自唐朝诗人王籍的古诗作品《入若耶溪》第一二句,其全文如下:   艅艎何泛泛,空水共悠悠。   阴霞生远岫,阳景逐回流。   蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。   此地动归念,长年悲倦游。   【注释】   ⑴若耶溪:在绍兴市东南,发源于离城区44里的若耶山(今称化山),沿途纳三十六溪溪水,北入鉴湖。早年,上游流经群山,下游两岸竹木丰茂,是一处非常幽雅的旅游胜地。   ⑵...
  • ·《歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯》--  “歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯”出自唐朝诗人王禹偁的古诗作品《寄砀山主簿朱九龄》第五六句,其全文如下:   闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。   利市襕衫抛白纻,风流名纸写红笺。   歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。   今日折腰尘土里,共君追想好凄然。   【注释】   1、锦鞯:锦制的衬托马鞍的坐垫   【翻译】   此诗以首句“忽思”展开,次句紧承首句