送钦差大臣侯官林公序

  《送钦差大臣侯官林公序》出自古文观止。其诗文如下:
   【前言】
  棚民,即无地搭棚而居的流民。如何安顿他们并改善他们的生活,以防止形成严重的社会矛盾,曾任安徽巡抚的董文恪,看到皖安山区闲置大片山岭,便上奏朝廷请求批准让棚民们去开发这些山岭。真是一个好巡抚,此事也是多么好的民生工程。没想到居然遭到了当地老百姓的反对,其理由是山上有他们的祖坟,这一开发,会破坏其家的风水,官司打到了官府。董“省长”很是不解,也很是生气,但他又知道此理由涉及“大礼”,又可能是其私有财产,并没有派出什么搬迁队带着什么家伙什,以官府非常冠冕堂皇的名义强行搬迁,而只有在给朝廷的奏章中发出无奈的感叹。
  【原文】
  钦差大臣兵部尚书都察院右都御史林公既陛辞,礼部主事仁和龚自珍则献三种决定义,三种旁义,三种答难义,一种归墟义。
  中国自禹、箕子以来,食货并重。自明初开矿,四百余载,未尝增银一厘,今银尽明初银也。地中实,地上虚,假使不漏于海,人事火患,岁岁约耗银三四千两,况漏于海如此乎?此决定义,更无疑义。汉世五行家,以食妖、服妖占天下之变。鸦片烟则食妖也,其人病魂魄,逆昼夜。其食者宜缳首诛!贩者、造者宜刎脰诛!兵丁食,宜刎脰诛!此决定义,更无疑义。诛之不可胜诛,不可不绝其源;绝其源,则夷不逞,奸民不逞。有二不逞,无武力何以胜也?公驻澳门,距广州城远,夷也。公以文臣孤入夷,其可乎?此行宜以重兵自随,此正皇上颁关防使节制水师意也。此决定义,更无疑义。
  食妖宜绝矣,宜并杜绝呢羽毛之至。杜之则蚕桑之利重,木棉之利重,蚕桑、木棉之利重,则中国实。又凡钟表、玻璃、燕窝之属,悦上都之少年,而夺其所重者,皆至不急之物也,宜皆杜之。此一旁义。宜勒限使夷人徙澳门,不许留一夷。留夷馆一所,wwW.SLkJ.ORg为互市之栖止。此又一旁义。火器宜讲求,京师火器营,乾隆中攻金川用之,不知施于海便否?广州有巧工能造火器否?胡宗宪《图编》,有可约略仿用者否?宜下群吏议。如带广州兵赴澳门,多带巧匠,以便修整军器。此又一旁义。
  于是有儒生送难者曰:“中国食急于货。”袭汉臣刘陶旧议论以相抵。固也,似也,抑我岂护惜货而置食于不理也哉?此议施之于开矿之朝,谓之切病;施之于禁银出海之朝,谓之不切病。食固第一,货即第二,禹、箕子言如此矣。此一答难。于是有关吏送难者曰:“不用呢羽、钟表、燕窝、玻璃,税将绌。”夫中国与夷人互市,大利在利其米,此外皆末也。宜正告之曰:行将关税定额,陆续请减,未必不蒙恩允;国家断断不恃榷关所入,矧所损细所益大。此又一答难。乃有迂诞书生送难者,则不过曰“为宽大”而已,曰“必毋用兵”而已。告之曰:“刑乱邦用重典”,周公公训也。至于用兵,不比陆路之用兵,此驱之,非剿之也;此守海口,防我境,不许其入,非与彼战于海,战于艅艎也。伏波将军则近水,非楼船将军,非横海将军也。况陆路可追,此无可追,取不逞夷人及奸民,就地正典刑,非有大兵阵之原野之事,岂古人于陆路开边衅之比也哉?此又一答难。
  以上三难,送难者皆天下黠猾游说而貌为老成迂拙者也。粤省僚吏中有之,幕客中有之,游客中有之,商估中有之,恐绅士中未必无之,宜杀一儆百。公此行此心,为若辈所动,游移万一,此千载之一时,事机一跌,不敢言之矣!不敢言之矣!
  古奉使之诗曰:“忧心悄悄,仆夫况瘁。”悄悄者何也?虑尝试也,虑窥伺也,虑泄言也。仆夫左右亲近之人,皆大敌也。仆夫且忧形于色,而有况瘁之容,无飞扬之意,则善于奉使之至也。阁下其绎此诗!
  何为一归墟义也?曰:我与公约,期公以两期期年,使中国十八行省银价平,物力实,人心定,而后归报我皇上。《书》曰:“若射之有志。”我之言,公之鹄矣。
  【注释】
  (1)钦差大臣:由皇帝临时任命授予特别权力办理重大事件的官员。侯官:旧县名,今福建省闽侯县东北。林公:对林则徐的尊称。林则徐  (1785—1850),字少穆,福建侯官人,爱国主义者,鸦片战争中抵抗派的首领。1838年任湖广总督时,力主禁烟,他曾上书皇帝,义愤地指出:鸦片流毒天下,为害很大,如果仍不禁止,数十年之后,国内“几无可以御敌之兵,且无可以充饷之银”。随后被任命为钦差大臣赴广州查禁鸦片。序:这里指为送行而写的文章,是古代论说文的一种体裁。
  (2)兵部尚书:官名。这是林则徐被任命为钦差大臣后加领的官衔。兵部是清朝中央政权的六部之一,主管全国军事的机构。尚书是对各部长官的称谓。都察:都察院,清朝主管监察、弹劾的机关。都察院长官为左都御史,右都御史是总督和巡抚的加衔。陛  (bì闭)辞:向皇帝辞行:帝王宫殿的台阶。
  (3)礼部主事:官名。礼部是清朝中央政权六部之一,主管国家典章制度、祭祀、学校、科举和接待四方宾客等事务。主要是部中主办文稿的中级官员。龚自珍当时是礼部主客司主事。决定义:决定性的意见,即建议必须做的事。
  (4)旁义:参考性的意见。
  (5)答难义:驳斥反对派的意见。
  (6)归墟义:归结性的意见。归墟:语见《列子·汤问》,原指海水最深的地方,后人每引此比喻事物的结果。
  (7)箕子:商朝奴隶主遗族,名胥余,纣王的伯父,被封在箕,故称箕子。
  (8)食货:食,泛指农业生产。货,指货币及金银布帛等可以代替货币流通的财物。相传箕子所写的《洪范》篇中所说的“八政”,其中“一曰食,二曰货”。
  (9)漏于海:流出海外。
  (10)人事火患:人事和自然灾害的耗损。
  (11)五行家:我国古代把水、火、木、金、土五种物质称为五行,用它来解释自然和社会现象,带有朴素的唯物主义因素,后经儒家子思、孟轲等篡改歪曲,成为唯心主义的说教。这里说的汉代五行家指董仲舒及其一伙。龚自珍在《乙丙之际塾议一》一文中,曾指斥汉代儒家的五行说是妖言。他在这里是借题发挥,以说明鸦片危害的严重。
  (12)食妖、服妖:指怪异的食物和服装。占:用迷信的方法判断吉凶祸福。
  (13)病魂魄:精神萎靡。
  (14)逆昼夜:颠倒昼夜,指吸食鸦片的人生活规律反常。
  (15)缳  (huán环)首诛:绞刑。
  (16)刎脰  (wěn dòu)诛:斩首。
  (17)龚自珍主张严刑禁绝鸦片,这充分体现出他的法治精神,是同顽固派鼓吹的以“仁”治烟的儒家反动路线针锋相对的。
  (18)夷  (yí移):本是古代东方部落的名称,后引申为对外国人和国内少数民族的通称。这里是指贩卖鸦片的英国侵略者。不逞:这里指心怀不满,妄图侵犯、捣乱。
  (19)奸民:指私运鸦片的奸商。
  (20)公驻澳门:实际上林则徐驻广州仅在1839年  (道光十九年)七月二十六日到澳门巡视过一次。澳门:地名,在广东省珠江口西侧。1553年  (明嘉靖三十二年)葡萄牙殖民主义者强行占住,后来并不断扩大范围。鸦片战争前,澳门成为英国侵略者囤积、偷卖鸦片的巢窟。鸦片战争后,葡萄牙殖民主义者乘机侵占澳门。
  (21)夷筚  (bì毕):指清政府限定外国商人居留的地方。筚:用荆竹树枝编成的篱笆。
  (22)关防:大印。
  (23)龚自珍预见到,严禁鸦片是一场激烈的斗争,会引起国内外鸦片贩子的破坏,英国侵略者甚至可能冒险挑起战争,所以他提醒林则徐“宜以重兵自随”,认为没有武力做后盾就不能取得禁烟的胜利。他坚决反对外国侵略的爱国主义思想,在当时是很可贵的。
  (24)呢:呢绒。羽毛:指羽毛一类高级织制品,如羽缎等。
  (25)实:殷实,富足。龚自珍认为杜绝鸦片和各种奢侈品进口,发展国内的蚕丝、棉花等农业生产国家就会富足。这些主张具有一定的资本主义倾向,在当时对于促进新的生产关系因素的发展和抵御外国资本主义的侵略,是有进步意义的。
  (26)悦:喜欢,这里有“取悦于……”的意思。上都:京都。少年:这里指豪门阔少,公子哥儿。
  (27)所重者:这里主要指白银。
  (28)勒限:勒令限期。徙  (xǐ洗):迁移。
  (29)“留夷馆一所”二句:龚自珍反对输入鸦片和奢侈品,但并不反对正当的对外贸易,这同顽固派奉行的“闭关自守”不同。夷馆:外国人的会馆。互市:互相贸易。栖  (qī期)止:指居住、停留的地方。
  (30)火器:用火药点放的武器,指枪炮。
  (31)火器营:清代京师禁卫军之一,有火器装备,因此称火器营。
  (32)乾隆中攻金川:指乾隆皇帝时对大小金川的两次用兵。乾隆:清高宗年号  (1736—1796)。金川:四川省西北部大小金川流域少数民族居住的地方,即今大渡河上游金川、小金等地。
  (33)胡宗宪《图编》:胡宗宪,明朝兵部右侍郎,嘉靖年间  (1522—1566),多次平定倭寇对沿海的侵扰,着有《筹海图编》。这是一部筹划海防驻守和制造兵器的军事资料,附有沿海布防形势战船武器等图样。
  (34)送难者:指反对禁烟的人。
  (35)刘陶:后汉谏义大夫。据《后汉书·刘陶传》记载,当时连年饥荒,有人上书给皇帝说:“货轻钱薄,故致贫困,宜改铸大钱”。刘陶却认为“当今之忧不在于货,在于民饥……故食为至急”。刘陶当时主张发展农业生产是正确的。龚自珍揭露反动儒生的阴谋,指出这些儒生引用刘陶的话,其目的并不是要发展农业生产,而是企图阻止禁烟,反对禁止白银外流。
  (36)抑  (yì亦):然而。
  (37)切病:切中弊病,正中要害。
  (38)绌  (chù促):减少。
  (39)恩允:指皇帝准许。封建社会等级森严,皇帝或上级官吏答应臣民的某些请求,被称为恩允。这是封建地主阶级的法权思想,是为巩固封建等级制服务的。
  (40)不恃榷关所入:顽固派以“税将绌”来反对禁烟和禁止输入奢侈品,龚自珍在此给予驳斥。榷  (què确)关:征收关税。
  (41)矧  (shěn沈):何况。
  (42)迂诞书生:指反动儒生。迂诞:迂腐荒唐。
  (43)“不过曰为宽大而已”二句:这里龚自珍揭露了顽固派和反动儒生奉行儒家路线,鼓吹以“仁”治烟的反动说教。
  (44)刑乱邦用重典:语见《周礼·秋官》。龚自珍引用这句话,是为他的对内严禁鸦片、对外用武力抗击侵略者的政治主张找理论根据,也是对顽固派鼓吹的所谓“仁慈”、“宽大”、“毋用兵”等投降卖国的谬论的驳斥。
  (45)周公:姓姬,名旦,周文王的儿子,周武王的弟弟,是西周初期著名的奴隶主贵族政治家。
  (46)艅艎  (yúhuáng余皇):一种木船,这里指战船。
  (47)伏波、楼船、横海:都是汉代将军的名号。汉武帝征吕嘉  (南越王相)时封路博德为伏波将军。封杨仆为楼船将军。汉武帝征东越王余善时,封韩说为横海将军。龚自珍提及这三个将军,是告诉林则徐,这次禁烟如果被迫使用武力,宜在海口进行自卫防御,驱逐入侵之敌,和伏波将军出征情况相似,而不同于楼船将军的大规模海上作战和横海将军的跨海远征。
  (48)正典刑:依法判处死刑。
  (49)开:挑起。边衅  (xìn信):边疆战争。
  (50)黠  (xiá峡)猾:狡猾,奸诈。游说  (shuì税):这里有到处空发议论、投机取巧的意思。
  (51)幕客:指官僚、将领所聘请的谋士、助手之类的人物。
  (52)游客:指没有固定职位,专门在官僚权贵间奔走游说谋利的人。
  (53)商估:即商人。
  (54)杀一儆百:这表明龚自珍同顽固派斗争的决心。儆:警戒。
  (55)此心:指林则徐禁烟的决心。
  (56)若辈:那些人。
  (57)游移万一:稍微有点犹豫、动摇。
  (58)这是龚自珍对禁烟前途的关心,也是对林则徐的激励。
  (59)“忧心悄悄”二句:出自《诗经·小雅·出车》。龚自珍引用这两句诗,比喻林则徐奉命到广州禁烟,责任重大。悄悄:小心翼翼。仆夫:御车的人,这里指随从人员。况:甚,很。瘁  (cuì悴):憔悴。
  (60)尝试:指左右人员旁敲侧击进行游说,动摇禁烟决心。
  (61)“仆夫左右亲近之人”二句:暗指林则徐周围的同僚中,大都是反对禁烟的人,要他提高警惕。
  (62)且:如果。
  (63)容:面容。
  (64)飞扬之意:兴奋得意,指傲慢轻敌的神情。
  (65)阁下:书信常用的对人尊称。绎  (yì易):寻究事物的来龙去脉,这里指认真领会。
  (66)两期:两个。期  (jī基)年:一整年。
  (67)十八行省:清朝时国内曾设有十八个行省。平:稳定。
  (68)《书》:《尚书》,是我国奴隶制时代的官方文告和政治论文的汇编。
  (69)若射之有志:语见《尚书·盘庚上》,意思是像射箭那样有个明确的目标。
  (70)鹄  (gǔ古):箭靶子。
  【翻译】
  钦差大臣兵部尚书都察院右都御史林公已经面辞了皇上,礼部主事仁和龚自珍于是奉献上三项确定性的意见,三项附属性的意见,三项答辩性的意见,以及一项归结性的意见。
  中国自从夏禹、箕子以来,对于农业生产和货币流通两者是并重的。从明朝初期开采银矿,四百多年了,未曾增多过一厘银子,现今所用的白银都是明初就有的银两。地下的银矿是实实在在的,但在世上流通的白银却有限得很,即使不外流的话,由于人为的事故和自然的灾害,每年也大约要损耗银子三四千两,何况又这样大量地流出海外!这是确定性的意见,更不容有丝毫的疑问。汉代的五行家,把在食物和服饰上出现的怪异情况称作食妖、服妖,通过它们来判断天下即将发生的灾变。鸦片烟就是食妖,吸食的人病入魂魄,颠倒昼夜。对于吸食鸦片的人应当处以绞刑的严厉惩罚!贩卖、制造鸦片的人应当处以砍头的严厉惩罚!士兵吸食鸦片,也应当处以砍头的严厉惩罚!这是确定性的意见,更不容丝毫的疑问。对于上述这些人,杀既杀不尽,便不可不杜绝鸦片的来源;要杜绝它的来源,那末洋人会心怀不满,内地的坏人也会心怀不满。有这两种对禁烟心怀不满的人,没有武力的后盾又怎么能够取得胜利呢?您进驻澳门,离广州城远,那是洋人麇集的地方。您以文官之身孤身深入洋人的巢穴,这难道能行吗?这一去应当多带领军队跟随着自己,这正是皇上颁发大印让您指挥水军的含意所在。这是确定性的意见,更不容丝毫的疑问。
  吸食鸦片烟应当禁绝,还应当同时杜绝呢绒羽毛制品的输入。杜绝了这些,国内丝绸的收入就会增加,棉花的收入就会增加;丝绸、棉花的收入增加了,国家的经济就富足。再有凡是钟表、玻璃、燕窝之类的东西,只能取悦京都的纨绔子弟,从而夺去他们所看重的货币,所以全都是极不急需的物品,应当一并杜绝。这是一项附属性的意见。应当强制期限叫洋人搬迁到澳门去,不许留下一名。只保留商馆一所,作为从事商业活动时供外国人居住的地方。这又是一项附属性的意见。枪炮武器应当力求精良,京师火器营,乾隆年间攻伐金川时曾经使用过,不知施用在海防上面是否方便?广州有没有能够制造枪炮的能工巧匠?胡宗宪的《筹海图编》,有没有一些可在大体上仿造致用的地方?应当布置下去让部属吏员们讨论。如果带领广州的军队去澳门,要多带能干的工匠,以便修理保养军器。这又是一项附属性的意见。
  于是有儒生表示反对说:“中国农业问题要比货币问题更急迫。”搬用东汉大臣刘陶的旧议论来进行对抗。刘陶的旧论是不错,两种说法表面也好象是差不多,然而我难道护惜货币,便是置农业问题于不理不顾么?儒生这种议论用在开矿的年代,可以说是切中时病;用在当今禁止白银外流的时期,便是不合时宜了。农业生产固然是“八政”中的第一件,而货币即紧跟着排列在第二位,夏禹、箕子都是这样的说法。这是一项答辩性的意见。于是又有管理关税的官员提出非议说:“不让呢绒、钟表、燕窝、玻璃这类物品进口,关税就会短少。”说到中国和外国人做买卖,最能得到好处的是在于购买对方的粮米,其余的都是无足轻重的。应当正告他们说:即将要把关税定额陆陆续续地请求减低下来,这未必不得到皇上的允准。国家绝对不单纯依赖关税的收入,况且这样做损失细微而收益巨大。这又是一项答辩性的意见。这样还有一些迂腐荒唐的书生会反对,所说的不过是“要对洋人宽大”、“一定不要使用武力”这一类话罢了。我们回答他们:“惩罚作乱的邦国必须使用重法”,这是周公传世的训诲。至于用兵,与陆地上的打仗不同:这是驱逐敌人,并不是围歼敌人;这是守住海口,保卫海疆,不许来敌入侵,并不是和敌人在海上作战,在船上交锋。是象伏波将军那样在近海活动,而不是象楼船将军、横海将军那样跨海出征。何况在陆地上作战可以追击,而象这样在近海防卫就谈不上追击,只需逮捕那些心怀异谋的洋人和坏人,就地正法,并没有动用庞大的军队在野外排开阵势作战的事,怎么能同历史上在陆地上挑起边界冲突的例子相提并举呢?这又是一项答辩性的意见。
  提出上面三项反对言论的,都是社会上老奸巨滑、招摇撞骗,而表面上装作老成持重的人。广东的官吏中有这样的人,幕僚中有这样的人,说客中有这样的人,商贾中有这样的人,恐怕绅士中也未必没有这样的人,应当杀一儆百。您前去禁烟的这次行动、这种决心,如果被这些人所动摇,哪怕有一点犹豫疑惑,那么在这千载难逢的时机,机会一错失,后果就不堪设想了!不堪设想了!
  古代写奉命出使的诗说道:“我心里充满忧虑,惴惴不安,就连随从我的车夫也憔悴不堪。”惴惴不安的是什么呢?就是担心有人从旁作游说、梗阻的尝试,担心有人窥测动静、伺机求逞,担心有人不慎失言或泄露机密。您的随从左右心腹之人,都可能是您的大敌啊。如果连随从人员都显得忧心忡忡,有憔悴的面容而毫无得意忘形的神色,那么就可以说是奉命出使做到家了。您请认真领会这首诗吧!
  什么是归结性的意见呢?那就是说:我同您约定:期望您用两个整年的时间,使国内十八行省的银价平稳,物力充实,人心安定,然后回到朝廷报告我皇上。《尚书》说:“犹如射箭那样有准确的目标。”我的话,是您将要达到的目的呀。
  【鉴赏】
  这篇文章是龚自珍于1839年1月  (道光十八年农历十一月)即鸦片战争的前夕写给林则徐的。
  十九世纪以来,西方资产阶级拿鸦片作为侵略中国的工具。在鸦片战争前的四十年间,英国鸦片贩子运入中国的毒品就达四十多万箱,严重地摧残中国人民的健康,并大量地掠夺走中国的白银。在封建地主阶级和外国资本主义日益残酷的剥削下,广大劳动群众生活越来越困苦。阶级矛盾和民族矛盾日趋尖锐。因此,鸦片问题已成为当时严重的政治和社会问题。民族危机的上升和东南沿海地区广大群众不断进行的禁烟斗争,使封建统治阶级内部围绕着鸦片问题的论争形成两派:以林则徐、龚自珍为代表的地主阶级革新派,坚决主张禁烟;而以穆彰阿、琦善为首的一批与鸦片贸易有密切关系的官僚大地主顽固派,却极力破坏禁烟。禁烟与反对禁烟的对立,实际上是爱国主义与卖国主义的对立和斗争。这是当时儒家、法家两条路线斗争的主要内容之一。清朝道光皇帝只是在财政困难和遍及全国的禁烟呼声的压力下,才任命林则徐为钦差大臣去广州查禁鸦片的。
  为了支持禁烟,龚自珍在林则徐即将出发前送给他这篇序。在序中龚自珍继承法家的法治精神和爱国主义思想,痛斥官僚大地主顽固派奉行的所谓以“仁”治烟的儒家投降卖国路线,坚决主张禁绝鸦片,反对外国资本主义的侵略。主要内容是:一、他提出对贩烟、制烟和吸食的人要实行镇压,对破坏禁烟的贪官污吏和反动儒生,要“杀一儆百”,不能讲“仁慈”、“宽大”。二、他认为严禁鸦片会引起英国侵略者的破坏和捣乱,甚至冒险挑战起战争。为了对付侵略者,“无武力何以胜也”,所以要设置重兵,加强海防,做好反侵略的准备,这是保卫国土,不是什么“开边衅”。三、在对外贸易的问题上,他主张维持正当的贸易关系,但反对输入无关国计民生的奢侈品;认为国家的富足要靠保护民族经济,发展农业生产,而绝不可依赖关税收入。四、在序的末尾,他激励林则徐要下定决心,抓紧这个难得的时机,争取禁烟的胜利,使中国出现“银价平、物力实、人心定”的局面。
  龚自珍这些爱国主义的主张,在一定程度上反映了当时人民群众的要求和愿望,因而是具有进步意义的。

送钦差大臣侯官林公序相关古诗词

  • ·古诗《游小盘谷记》--  《游小盘谷记》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   江宁府城,其西北包卢龙山而止。余尝求小盘谷,至其地,土人或曰无有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷。闻犬声,乃急赴之,卒不见人。   熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂。土田宽舒,居民以桂为业。寺傍有草径甚微,南出之,乃坠大谷。四山皆大桂树,随山陂陀。其状若仰大盂,空响内贮,謦咳不得他逸;寂寥无声,而耳听常满。渊水积焉,尽山麓而止。 ...
  • ·古诗《记棚民事》--  《记棚民事》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   棚民,即无地搭棚而居的流民。如何安顿他们并改善他们的生活,以防止形成严重的社会矛盾,曾任安徽巡抚的董文恪,看到皖安山区闲置大片山岭,便上奏朝廷请求批准让棚民们去开发这些山岭。真是一个好巡抚,此事也是多么好的民生工程。没想到居然遭到了当地老百姓的反对,其理由是山上有他们的祖坟,这一开发,会破坏其家的风水,官司打到了官府。董&...
  • ·古诗《中山记历》--  《中山记历》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《中山历记》是清代学者沈复自传性文学《浮生六记》之五《海国记》定稿名称。   【简介】   “今天《中山历记》(《海国记》定稿)部分抄稿,重现人间,不唯学界雀跃,读者亦莫不欣喜。国家以保护珍贵古籍立场,自当视如随珠赵璧,捧手呵护,名列《国家珍贵古籍名录》中,刻不容缓!是以据闻日本人对此手稿,觊觎切切,愿出高价罗致,壁藏不出,使...
  • ·古诗《坎坷记愁》--  《坎坷记愁》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《浮生六记·坎坷记愁》,沈复所作自传体散文集《浮生六记》其中一卷。   【原文】   人生坎坷何为乎来哉?往往皆自作孽耳。余则非也!多情重诺,爽直不羁,转因之为累。况吾父稼夫公,慷慨豪侠,急人之难,成人之事,嫁人之女,抚人之儿,指不胜屈,挥金如土,多为他人。余夫妇居家,偶有需用,不免典质,始则移东补西,继则左支右绌。谚云:“处家人...
  • ·古诗《闺房记乐》--  《闺房记乐》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   闺房记乐,出自沈复《浮生六记》,介绍自己的出生,“余生乾隆癸未冬十一月二十有二日,正值太平盛世,且在衣冠之家,后苏州沧浪亭畔”,生平事迹,包括工作、学习、家庭生活等事迹。兼及家族轶事,“吾父稼夫公喜认义子,以故余异姓弟兄有二十六人”,“余堂伯父素存公早亡,无后,吾父以余嗣焉”,“离余家中里许,醋库...
  • ·古诗《闲情记趣》--  《闲情记趣》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《闲情记趣》是《浮生六记》的第二卷,《浮生六记》是清代文学家沈复的一部自传体散文,共六卷,每卷皆有小题,依次是《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》《浪游记快》《中山记历》《养生记道》,流传至今只剩四卷。   【原文】   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见wwW.SLkJ.ORg藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群...
  • ·古诗《谢南冈小传》--  《谢南冈小传》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   谢南冈,名枝仑,瑞金县学生。贫甚,不能治生。又喜与人忤,人迹避去,常非笑之。性独善诗,所居老屋数间,土垣皆颓倚,时闭门,过者闻苦吟声而已。会督学使者按部,斥其诗置四等,非笑者益大哗。南冈遂直。盲三十余年而卒,年八十三。   贫甚,不能治生。又喜与人忤,人迹避去,常非笑之。性独善诗,所居老屋数间,土垣皆颓倚,时闭门,过者闻苦吟声而已。会督学使...
  • ·古诗《游庐山记》--  《游庐山记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《游庐山记》是一片收录于《四部备要》本《大云山房文稿》的散文,由清代散文家恽敬作,记述了作者游历庐山六天的过程,于路程及登临的名胜古迹。   【原文】   庐山据浔阳彭蠡之会,环三面皆水也。凡大山得水,能敌其大以荡潏之则灵。而江湖之水,吞吐夷旷,与海水异。故并海诸山多壮郁,而庐山有娱逸之观。   嘉庆十有八年三月己卯,敬以事...
  • ·古诗《送钦差大臣侯官林公序》--  《送钦差大臣侯官林公序》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   棚民,即无地搭棚而居的流民。如何安顿他们并改善他们的生活,以防止形成严重的社会矛盾,曾任安徽巡抚的董文恪,看到皖安山区闲置大片山岭,便上奏朝廷请求批准让棚民们去开发这些山岭。真是一个好巡抚,此事也是多么好的民生工程。没想到居然遭到了当地老百姓的反对,其理由是山上有他们的祖坟,这一开发,会破坏其家的风水,官司
  • ·古诗《观巴黎油画记》--  《观巴黎油画记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《观巴黎油画记》是清人薛福成出使西欧,参观巴黎油画院,观看法国名画《普法交战图》的有感之作。 全文形象地描绘了巴黎蜡人馆和巴黎油画院这两座风格各异的艺术宝库,介绍了名画《普法交战图》的生动画境、高明画技、艺术魅力、深刻寓意和感人的力量,赞颂了“好胜”的法国人不忘国耻、奋发图强的精神,以寄寓作者的政治...
  • ·古诗《记超山梅花》--  《记超山梅花》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   约寻梅于超山。由溪上易小舟,循浅濑至超山之北。沿岸已见梅花。里许,遵陆至香海楼,观宋梅。梅身半枯,侧立水次;古干诘屈,苔蟠其身,齿齿作鳞甲。年久,苔色幻为铜青。旁列十余树,容伯言皆明产也。景物凄黯无可纪,余索然将返。容伯导余过唐玉潜祠下,花乃大盛:纵横交纠,玉雪一色;步武高下,沿梅得径。远馥林麓,近偃陂陀;丛芬积缟,弥满山谷。几四里始...
  • ·古诗《湖之鱼》--  《湖之鱼》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   林子啜茗于湖滨之肆,丛柳蔽窗,湖水皆黯碧如染,小鱼百数来会其下。   戏嚼豆脯唾之,群鱼争喋。然随喋随逝,继而存者,三四鱼焉。再唾之,坠缀葑草之上,不食矣。始谓鱼之逝者皆饱也。寻丈之外,水纹攒动,争喋他物如故。   余方悟:钓者将下钩,必先投食以引之。鱼图食而并吞钩。久乃知,凡下食者皆将有钩矣。然则名利之薮,独无钩乎?不及其盛下食之时而...
  • ·古诗《邹容传》--  《邹容传》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   邹容已经熟习国史,又求学于吕翼文,更通晓《说文解字》以及文字学。他痛恨异族就象仇敌,于是撰写《革命军》以号召推翻清廷。自己感到语言过于浅显、直率,请求章炳麟加以修饰。炳麟说:“为了鼓动一般群众,正应该这样。”并写了序言刻印出来。正好这时清政府派遣江苏候补道俞明震去查究革命党,准备逮捕爱国学社的教员吴朓。吴朓...
  • ·古诗《冯婉贞胜英人于谢庄》--  《冯婉贞胜英人于谢庄》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然。距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户。中有鲁人冯三保者,精技击。女婉贞,年十九,姿容妙曼,自幼好武术,习无不精。是年,谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长。筑石砦土堡于要隘,树帜曰“谢庄团练冯”。一日晌午,谍报敌骑至,旋见一白酋督印度卒约百人,英将也,驰而前。三保戒团众装药实弹,...
  • ·古诗《少年中国说》--  《少年中国说》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   少年中国说是清朝末年梁启超所作的散文,写于戊戌变法失败后的1900年,文中极力歌颂少年的朝气蓬勃,指出封建统治下的中国是“老大帝国”,热切希望出现“少年中国”,振奋人民的精神。文章不拘格式,多用比喻,具有强烈的鼓动性。,多用比喻、对比,具有强烈的进取精神,寄托了作者对少年中国的热爱和期望。   【原文】  ...
  • ·古诗《水仙子·游越福王府》--  《水仙子·游越福王府》作者为元代文学家乔吉。其古诗全文如下:   笙歌梦断蒺藜沙,罗绮香馀野菜花。乱云老树夕阳下,燕休寻王谢家。   恨兴亡怒煞些鸣哇,铺锦池埋荒甃。流杯亭堆破瓦,何处也繁华。   【翻译】   笙歌曼舞的宫殿如今已成杂草丛生的沙地,锦衣罗裙的凄香风已化成山野菜花。乱云飞度,夕阳下老树栖息昏鸦,归来的春燕休要再去寻找王谢贵族之家。兴亡的余恨使池塘的青蛙也恼...
  • ·古诗《少年游早行》--  《少年游早行》作者为元代文学家林仰。其古诗全文如下:   霁霞散晓月犹明。疏木挂残星。山径人稀,翠萝深处,啼鸟两三声。   霜华重迫驼裘冷,心共马蹄轻。十里青山,一溪流水,都做许多情。   【注释】   ①霁:雨后、雨后的天色   【翻译】   雨后的霞光弥散在拂晓的天空上,WwW.SLkJ.ORg月亮依然亮着。稀疏的树木枝头孤零零的挂着几点残星。山林小径罕见人影,翠绿的藤萝深处,只有两三声鸟鸣。...
  • ·古诗《送钦差大臣侯官林公序》--  《送钦差大臣侯官林公序》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   棚民,即无地搭棚而居的流民。如何安顿他们并改善他们的生活,以防止形成严重的社会矛盾,曾任安徽巡抚的董文恪,看到皖安山区闲置大片山岭,便上奏朝廷请求批准让棚民们去开发这些山岭。真是一个好巡抚,此事也是多么好的民生工程。没想到居然遭到了当地老百姓的反对,其理由是山上有他们的祖坟,这一开发,会破坏其家的风水,官司