黯然销魂者,唯别而已矣

  “黯然销魂者,唯别而已矣”出自《别赋》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  黯然销魂者(1),唯别而已矣。况秦吴兮绝国(2),复燕宋兮千里(3)。或春苔兮始生,乍秋风兮蹔起(4)。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧(5),桌容与而讵前(6),马寒鸣而不息。掩金觞而谁御(7),横玉柱而沾轼(8)。居人愁卧,恍若有亡(9)。日下壁而沉彩(10),月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之离霜(11)。巡曾楹而空掩,抚锦幕而虚凉(12)。知离梦之踯躅(13),意别魂之飞扬(14)。故别虽一绪,事乃万族(15):
  至若龙马银鞍(16),朱轩绣轴(17),帐饮东都(18),送客金谷(19)。琴羽张兮箫鼓陈(20),燕赵歌兮伤美人(21);珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春(22)。惊驷马之仰秣(23),耸渊鱼之赤鳞(24)。造分手而衔涕(25),感寂漠而伤神(26)。
  乃有剑客惭恩(27),少年报士(28),韩国赵厕(29),吴宫燕市(30),割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀(31),抆血相视(32)。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感于一剑(33),非买价于泉里(34)。金石震而色变(35),骨肉悲而心死(36)。
  或乃边郡未和,负羽从军(37)。辽水无极(38),雁山参云(39)。闺中风暖,陌上草薰。日出天而耀景(40),露下地而腾文(41),镜朱尘之照烂(42),袭青气之烟煴(43)。攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙(44)。
  至如一赴绝国,讵相见期(45)。视乔木兮故里(46),决北梁兮永辞(47)。左右兮魂动,亲宾兮泪滋。可班荆兮赠恨(48),惟尊酒兮叙悲(49)。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄(50)。
  又若君居淄右(51),妾家河阳(52)。同琼佩之晨照(53),共金炉之夕香(54),君结绶兮千里(55),惜瑶草之徒芳(56)。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄(57)。春宫閟此青苔色(58),秋帐含兹明月光,夏簟清兮昼不暮(59),冬釭凝兮夜何长(60)!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤(61)。
  傥有华阴上士(62),服食还山(63)。术既妙而犹学,道WWw.SlkJ.orG已寂而未传(64)。守丹灶而不顾(65),炼金鼎而方坚(66),驾鹤上汉,骖鸾腾天(67)。暂游万里,少别千年(68)。惟世间兮重别,谢主人兮依然(69)。
  下有芍药之诗(70),佳人之歌(71)。桑中卫女,上宫陈娥(72)。春草碧色,春水渌波(73),送君南浦(74),伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如珪(75),明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。
  是以别方不定(76),别理千名(77),有别必怨,有怨必盈(78),使人意夺神骇,心折骨惊(79)。虽渊云之墨妙(80),严乐之笔精(81),金闺之诸彦(82),兰台之群英(83),赋有凌云之称(84),辩有雕龙之声(85),谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎。
  【注释】
  (1)黯然:心神沮丧,形容惨戚之状。销魂,即丧魂落魄。
  (2)秦吴:古国名。秦国在今陕西一带,吴国在今江苏、浙江一带。绝国:相隔极远的邦国。
  (3)燕宋:古国名。燕国在今河北一带,宋国在今河南一带。
  (4)蹔:同“暂”。
  (5)逶迟:徘徊不行的样子。
  (6)桌(zhào):船桨,这里指代船。容与:缓慢荡漾不前的样子。讵前:滞留不前。此处化用屈原《九章·涉江》中“船容与而不进兮,淹回水而疑滞”的句意。
  (7)掩:覆盖。觞(shāng):酒杯。御:进用。
  (8)横:横持;阁置。玉柱:琴瑟上的系弦之木,这里指琴。轼:成前的横木。
  (9)恍(huǎng):丧神失意的样子。
  (10)沉彩:日光西沉。
  (11)楸(qiū):落叶乔木。枝干端直,高达三十米,古人多植于道旁。离:即“罹”,遭受。
  (12)曾楹(yíng):高高的楼房。曾,同“层”。楹,屋前的柱子,此指房屋。锦幕:锦织的帐幕。二句写行子一去,居人徘徊旧屋的感受。
  (13)踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。元朝张养浩的< 山坡羊潼关怀古>中“望西都,意踯躅。”
  (14)意:同“臆”,料想。飞扬:心神不安。
  (15)万族:不同的种类。
  (16)龙马:据《周礼·夏官·廋人》载,马八尺以上称“龙马”。
  (17)朱轩:贵者所乘之车。绣轴:绘有彩饰的车轴。此指车驾之华贵。
  (18)帐饮:古人设帷帐于郊外以饯行。东都:指东都门,长安城门名。《汉书·疏广传》记载疏广告老还乡时,“公卿大夫故人邑子设祖道供帐东都门,送者车数百辆,辞决而去。”
  (19)金谷:晋代石崇在洛阳西北金谷所造金谷园。史载石崇拜太仆,出为征虏将军,送者倾都,曾帐饮于金谷园。
  (20)羽:五音之一,声最细切,宜于表现悲戚之情。琴羽,指琴中弹奏出羽声。张:调弦。
  (21)燕赵:《古诗》有“燕赵多佳人,美者额如玉”句。后因以美人多出燕赵。
  (22)上春:即初春。
  (23)驷马:古时四匹马拉的车驾称驷,马称驷马。仰秣  (mò):抬起头吃草。语出《淮南子·说山训》:“伯牙鼓琴,驷马仰秣。”原形容琴声美妙动听,此处反其意。
  (24)耸:因惊动而跃起。鳞:指渊中之鱼。语出《韩诗外传》:“昔者瓠巴鼓瑟而潜鱼出听。”
  (25)造:等到。衔涕:含泪。
  (26)寂漠:即“寂寞”。
  (27)惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。
  (28)报士:心怀报恩之念的侠士。
  (29)韩国:指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。赵厕:指战国初期,豫让因自己的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。
  (30)吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。燕市:指荆轲与朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地图中,至秦献图刺秦王未成,被杀。高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦谋杀秦王事。
  (31)沥泣:洒泪哭泣。
  (32)抆  (wěn):擦拭。抆血,指眼泪流尽后又继续流血。
  (33)衔感:怀恩感遇。衔,怀。
  (34)买价:指以生命换取金钱。泉里:黄泉。
  (35)金石震:钟、磬等乐器齐鸣。原本出自《燕丹太子》:“荆轲与武阳入秦,秦王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如死灰色。”
  (36)“骨肉”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,剖腹毁容自杀,以免牵连他人。韩国当政者将他暴尸于市,悬赏千金。他的姐姐聂嫈说:“妄其奈何畏殁身之诛,终灭贤弟之名!”于是宣扬弟弟的义举,伏尸而哭,最后在尸身旁边自杀。骨肉,指死者亲人。
  (37)负羽:挟带弓箭。
  (38)辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。
  (39)雁山:雁门山。在今山西原平县西北。
  (40)耀景:闪射光芒。
  (41)腾文:指露水在阳光下反射出绚烂的色彩。
  (42)镜:照耀。朱尘:红色的尘霭。照,日光。烂,光彩明亮而绚丽。
  (43)袭:扑入。青气:春天草木上腾起的烟霭。烟煴  (yīnyūn):同“氤氲”。云气笼罩弥漫的样子。
  (44)爱子:爱人,指征夫。
  (45)讵:岂有。
  (46)乔木:高大的树木。王充《论衡·佚文》:“睹乔木,知旧都。”
  (47)“决北”句:语出《楚辞·九怀》。
  (48)班:铺设。荆:树枝条。据《左传·襄公二十六年》记载,楚国伍举与声子相善。伍举将奔晋国,在郑国郊外遇到声子,“班荆相与食,而言复故。”后来人们就以“班荆道故”来比喻亲旧惜别的悲痛。
  (49)尊:同“樽”,酒器。
  (50)湄:水边。
  (51)淄右:淄水西面。在今山东境内。
  (52)河阳:黄河北岸。
  (53)琼佩:琼玉之类的佩饰。
  (54)二句回忆昔日朝夕共处的爱情生活。
  (55)绶:系官印的丝带。结绶,指出仕做官。
  (56)瑶草:仙山中的芳草。这里比喻闺中少妇。徒芳:比喻虚度青春。
  (57)晦:昏暗不明。流黄:黄色丝绢,这里指黄绢做成的帷幕。这一句指为免伤情,不敢卷起帷幕远望。
  (58)春宫:指闺房。閟  (bì):关闭。
  (59)簟  (diàn):竹席。
  (60)釭  (gāng):灯。以上四句写居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。
  (61)“织锦”二句:据武则天《璇玑图序》载:“前秦苻坚时,窦滔镇襄阳,携宠姬赵阳台之任,断妻苏蕙音问。蕙因织锦为回文,五彩相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆成章句,名曰《璇玑图》以寄滔。”一说窦韬身处沙漠,妻子苏蕙就织锦为回文诗寄赠给他  (《晋书·列女传》)。以上写游宦别离和闺中思妇的恋念。
  (62)傥  (tǎng):同“倘”。华阴:即华山,在今陕西渭南县南。上士:道士;求仙的人。
  (63)服食:道家以为服食丹药可以长生不老。还山:即成仙。一作“还仙”。
  (64)寂:进入微妙之境。传:至,最高境界。
  (65)丹灶:炼丹炉。不顾:指不顾问尘俗之事。
  (66)炼金鼎:在金鼎里炼丹。
  (67)骖  (cān):三匹马驾车称“骖”。鸾:古代神话传说中凤凰一类的鸟。
  (68)少别:小别。
  (69)谢:告辞,告别。以上写学道炼丹者的离别。
  (70)下:下土。与“上士”相对。芍药之诗:语出《诗经·郑风·溱洧》:“维士与女,伊其相谑,赠以芍药。”
  (71)佳人之歌:指李延年的歌:“北方有佳人,绝世而独立。”
  (72)桑中:卫国地名。上宫:陈国地名。卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。《诗经·鄘风·桑中》:“云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫。”
  (73)渌  (lù)波:清澈的水波。
  (74)南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后以“南浦”泛指送别之地。
  (75)珪  (guī):一种洁白晶莹的圆形美玉。
  (76)别方:别离的双方。
  (77)名:种类。
  (78)盈:充盈。
  (79)折、惊:均言创痛之深。
  (80)渊:即王褒,字子渊。云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。
  (81)严:严安。乐:徐乐。二人为汉代著名文学家。
  (82)金闺:原指汉代长安金马门。后来为汉代官署名。是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。彦:有学识才干的人。
  (83)兰台:汉代朝廷中藏书和讨论学术的地方。
  (84)凌云:据《史记·司马相如列传》载,司马相如作《大人赋》,汉武帝赞誉为“飘飘有凌云之气,似游天地之间。”
  (85)雕龙:据《史记·孟子荀卿列传》载,驺奭写文章,善于闳辩。所以齐人称颂为“雕龙奭”。
  【翻译】
  最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色。船在水边滞留着不动,车在山道旁徘徊而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息。盖住金杯吧谁有心思喝酒,搁置琴瑟啊泪水沾湿车前轼木。居留家中的人怀着愁思而卧,恍然若有所失。映在墙上的阳光渐渐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊。看到红兰缀含着秋露,又见青楸蒙上了飞霜。巡行旧屋空掩起房门,抚弄锦帐枉生清冷悲凉。想必游子别离后梦中也徘徊不前,猜想别后的魂魄正飞荡飘扬。
  所以离别虽给人同一种意绪,但具体情况却不相同:
  至于像高头骏马配着镶银的雕鞍,漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园。琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。
  又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不再回头,只见路上的尘土不断扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底。钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。
  有时候边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际,雁门山高耸入云。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩,透过红色的雾霭阳光分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。
  至于一旦到达绝远的国度,哪里还有相见的日期。望着高大的树木啊记下这故乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞。送行的左右仆从啊魂魄牵动,亲戚宾客啊落泪伤心。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边。
  又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁。郎君结绶做官啊一去千里,可惜妾如仙山琼草徒然芬芳。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏,重帷深掩遮暗了高阁上的流黄。春天楼宇外关闭了青翠的苔色,秋天帷帐里笼罩着洁白的月光;夏天的竹席清凉啊白日迟迟未暮,冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影悲伤。
  或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍。
  下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少女,陈国上宫美貌的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊。
  所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精神上受到巨大的创痛和震惊。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难分之情呢。

文言文《黯然销魂者,唯别而已矣》相关文章

  • ·文言文《黄初三年,余朝京师,还济洛川》--  &ldquo;黄初三年,余朝京师,还济洛川&rdquo;出自《洛神赋》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:   余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告...
  • ·文言文《登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧》--  &ldquo;登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧&rdquo;出自《登楼赋》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲;背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭丘,华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!   遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极...
  • ·文言文《苏武字子卿,少以父任》--  &ldquo;苏武字子卿,少以父任&rdquo;出自《苏武传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩(ji&ugrave;)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:&ldquo;汉天子我丈人行(h&aacute;ng)也。&rdquo;尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送...
  • ·文言文《廉颇者,赵之良将也》--  &ldquo;廉颇者,赵之良将也&rdquo;出自《廉颇蔺相如列传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。   蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。   赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可...
  • ·文言文《昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐》--  &ldquo;昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐&rdquo;出自《乐毅报燕王书》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵,赵封以为望诸君。齐田单诈骑劫,卒败燕军,复收七十余城以复齐。   燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使人让乐毅,且谢之曰:&ldquo;先...
  • ·文言文《晋侯复假道于虞以伐虢》--  &ldquo;晋侯复假道于虞以伐虢&rdquo;出自《宫之奇谏假道》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晋侯复假道于虞以伐虢。   宫之奇谏曰:&ldquo;虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩。一之谓甚,其可再乎?谚所谓&lsquo;辅车相依,唇亡齿寒&rsquo;者,其()虞、虢之谓也。&rdquo;   公曰:&ldquo;晋,吾宗也,岂害我哉?&rdquo;   对曰:&ldquo;大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢...
  • ·文言文《晋平公问于祁黄羊》--  &ldquo;晋平公问于祁黄羊&rdquo;出自《祁黄羊去私》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晋平公问于祁黄羊曰:&ldquo;南阳无令,其谁可而为之?&rdquo;黄羊对曰:&ldquo;解狐可。&rdquo;平公曰:&ldquo;解狐非子之仇邪?&rdquo;对曰:&ldquo;君问可,非问臣之仇也。&rdquo;平公曰:&ldquo;善。&rdquo;遂用之,国人称善焉。   居有间,平公又问祁黄羊曰:&ldquo;国无尉,其谁可而为之?&rdquo;对曰:&ldquo;午可。&rd...
  • ·文言文《其真无马耶?其真不知马也》--  &ldquo;其真无马耶?其真不知马也&rdquo;出自《马说》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。   马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。   策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意...
  • ·文言文《黯然销魂者,唯别而已矣》--  &ldquo;黯然销魂者,唯别而已矣&rdquo;出自《别赋》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   黯然销魂者(1),唯别而已矣。况秦吴兮绝国(2),复燕宋兮千里(3)。或春苔兮始生,乍秋风兮蹔起(4)。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧(5),桌容与而讵前(6),马寒鸣而不息。掩金觞而谁御(7),横玉柱而沾轼(8)。居人愁卧,恍若有亡(9)。日下壁而沉彩(10),月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之
  • ·文言文《迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚幸甚》--  &ldquo;迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚幸甚&rdquo;出自《与陈伯之书》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚幸甚。将军勇冠三军,才为世出,弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔。昔因机变化,遭遇明主;立功立事,开国称孤。朱轮华毂,拥旄万里,何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪!   寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沉迷猖獗,以至于此。圣朝赦罪责...
  • ·文言文《愈与李贺书,劝贺举进士》--  &ldquo;愈与李贺书,劝贺举进士&rdquo;出自《讳辩》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   愈与李贺书,劝贺举进士。贺举进士有名,与贺争名者毁之,曰贺父名晋肃,贺不举进士为是,劝之举者为非。听者不察也,和而唱之,同然一辞。皇甫湜曰:&ldquo;若不明白,子与贺且得罪。&rdquo;愈曰:&ldquo;然。&rdquo;   律曰:&ldquo;二名不偏讳。&rdquo;释之者曰:&ldquo;谓若言&lsquo;征&rsquo;不称&lsquo;在&rsquo;,言&...
  • ·文言文《子厚,讳宗元》--  &ldquo;子厚,讳宗元&rdquo;出自《柳子厚墓志铭》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史。权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。   子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。众谓柳氏...
  • ·文言文《子厚少精敏,无不通达》--  &ldquo;子厚少精敏,无不通达&rdquo;出自《柳子厚墓志铭》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史。权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。   子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。...
  • ·文言文《太尉始为泾州刺史时》--  &ldquo;太尉始为泾州刺史时&rdquo;出自《段太尉逸事状》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   太尉始为泾州刺史时,汾阳王以副元帅居蒲。王子晞为尚书,领行营节度使,寓军邠州,纵士卒无赖。邠人偷嗜暴恶者,卒以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。日群行丐取于市,不嗛,辄奋击折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上,袒臂徐去,至撞杀孕妇人。邠宁节度使白孝德以王故,戚不敢言。   太尉自州以状白府,愿计事。至则曰:&ldquo...
  • ·文言文《吾恒恶世之人,不知推己之本》--  &ldquo;吾恒恶世之人,不知推己之本&rdquo;出自《三戒》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。   临江之麋   临江之人畋,得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我...
  • ·文言文《物之所以有韬晦者》--  &ldquo;物之所以有韬晦者&rdquo;出自《英雄之言》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   物之所以有韬晦者(1),防乎盗也。故人亦然。夫盗亦人也,冠屡焉(2),衣服焉。其所以异者,退逊之心(3)、正廉之节(4),不常其性耳(5)。2视玉帛而取之者(6),则曰牵于寒饿(7);视家国而取之者,则曰救彼涂炭(8)。牵于寒饿者,无得而言矣。救彼涂炭者,则宜以百姓心为心。而西刘则曰:&ldquo;居宜如是&rdquo;(9),楚籍则曰&ldquo;可取而代&rdquo;...
  • ·文言文《臣闻朋党之说,自古有之》--  &ldquo;臣闻朋党之说,自古有之&rdquo;出自《朋党论》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。   然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者禄位也,所贪者财货也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人...
  • ·文言文《黯然销魂者,唯别而已矣》--  &ldquo;黯然销魂者,唯别而已矣&rdquo;出自《别赋》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   黯然销魂者(1),唯别而已矣。况秦吴兮绝国(2),复燕宋兮千里(3)。或春苔兮始生,乍秋风兮蹔起(4)。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧(5),桌容与而讵前(6),马寒鸣而不息。掩金觞而谁御(7),横玉柱而沾轼(8)。居人愁卧,恍若有亡(9)。日下壁而沉彩(10),月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之