小孤山新修一柱峰亭记

  文言文《小孤山新修一柱峰亭记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  延佑五年,某以圣天子之命,召吴幼清先生于临川。七月二十八日,舟次彭泽,明日登小孤山,观其雄特险壮,浩然兴怀,想夫豪杰旷逸名胜之士,与凡积幽愤而怀感慨者之登兹山也,未有不廓然乐其高明远大而无所留滞者矣。
  旧有亭,在山半,足以纳百川于足下,览万里于一瞬,泰然安坐而受之,可以终日。石级盘旋以上,甃结坚缜,阑护完固,登者忘其险焉。盖故宋江州守臣厉文翁之所筑也,距今六十二年,而守者弗虔,日就圮毁。聚足以涉,颠覆是惧。至牧羊亭上,芫秽充斥,曾不可少徙倚焉。是时彭泽邑令咸在,亦为赧然愧,赩然怒,奋然将除而治之。问守者,则曰:“非彭泽所治境也。”乃相与怃然而去。
  明日过安庆,府判李侯维肃,某故人也,因以告之。曰: “此吾土也。吾为子新其亭,而更题曰‘一柱’,可乎?夫所谓‘一柱’者,将以卓然独立,无所偏倚,而震凌冲激,八面交至,终不为之动摇。使排天沃日之势,虽极天下之骄悍,皆将靡然委顺,听令其下而去,非兹峰,其孰足以当之也耶?新亭峥嵘,在吾目中矣。子当为我记之。至池阳,求通守周侯南翁为吾书之以来也。”
  李侯,真定人,仕朝廷数十年,历为郎官,谓之“旧人”,文雅有高材,以直道刚气自持,颇为时辈所忌。wWw.Slkj.orG久之,起佐郡,人或愤其不足,侯不屑也。观其命亭之意,亦足以少见其为人矣。且一亭之微,于郡政非有大损益也。到郡未旬日,一知其当为,即以为己任,推而知其当为之大于此者,必能有为无疑矣。
  【注释】
  [1]小孤山:一名小姑山,在安徽宿松东南,屹立长江中。
  [2]延佑:元仁宗孛儿只斤爱育黎拔力八达的年号,共七年(1314--1320)。
  [3]吴幼清(1249--1333):吴澄,字幼清,宋元之际学者,抚州崇仁(今属江西)人。入元后官至翰林学士。临川:又称抚州,今江西省中部。
  [4]彭泽:在今江西东北部长江南岸,与小孤山隔水相望。次:旅途停留。
  [5]雄特:雄伟突出。
  [6]“想夫”三句:意谓想起那些旷放逍遥于山水名胜的杰出人物,以及所有心里郁积愤懑而怀有感慨的人,当他们登上小孤山时,都会觉得心胸开阔,乐于那样眼界高明,目光远大,而没有什么排遣不了的幽愤感慨了。“廓然”,阔大地。“其”,那样地。
  [7]旧:从前,指新修的一柱峰亭之前。
  [8]“足以”二句:意谓在半山的亭上,完全可以在自己脚下容纳天下的流水,从这一角放眼广大的世界。
  [9]甃(zhòu)结坚缜:以砖石砌成,坚实而细密。
  [10]阑:同“栏”。阑护:栏杆扶手。
  [11]故宋:称已为元所亡的宋朝。江州:辖境当今江西九江一带。厉文翁:初名髯翁,宋理宗改文翁,自字圣赐,号小山居士,官至资政殿大学士。
  [12]守者:指看守此亭的人。弗虔(qián):存心不诚。
  [13]日就圮(pǐ)毁:一天天倒塌毁坏。
  [14]“聚足”二句:谓每登一级,都要等两脚站稳,就怕倒塌倾覆。“聚足以涉”,用《礼记·曲礼》“拾级聚足”成语,“聚足”谓前脚登上一级,后脚跟上,两脚都在这一级上站稳。 “涉”即谓“拾级”,一级一级登上去。
  [15]“至牧羊”三句:意谓以至于在亭上牧羊,弄得荒芜肮脏不堪,竟使人一点不能在亭上停留。“徙倚”,徘徊,流连不去。
  [16]咸在:都在场。
  [17]“亦为”三句:谓彭泽县令也为此感到羞愧而激怒,振足精神,要铲除荒秽,把亭管好。“赧(nǎn)然”,脸红。“赩(xì)然”,脸色深红。“奋然”,振足起来。
  [18]“非彭泽”句:小孤山不属彭泽县管辖,意谓你彭泽县令管不着。
  [19]怃(wǔ)然:含怒而无奈的样子。
  [20]安庆:即今安徽安庆。
  [21]判:知府的帮办官吏。侯:等于今语“先生”之类的尊称。
  [22]某:作者自称。故人:老朋友。
  [23]新其亭:整修那个亭子。“新”,使焕然一新。
  [24]更(gēng)题:改题个亭名。
  [25]无所偏倚:不偏侧哪边,也不倚傍什么。
  [26]震凌冲激:震动,高压,冲击,灌注,谓各种打击破坏势力。
  [27]八面交至:从各方面一起涌来。
  [28]排天沃日:排斥上天,浇灌太阳,极言气势之盛。
  [29]“虽极”句:意谓虽然把天下所有的骄横强悍的力量都使出来。
  [30]靡然:倒下的样子。委顺:驯服顺从。
  [31]“听令”句:谓在一柱亭下听从它的命令而离开。
  [32]兹峰:这个山峰,指小孤山。
  [33]当:抵挡。之:指上述强大势力。
  [34]“新亭”二句:意谓自己能想像出要修建的一柱峰亭高峻特立的模样了。“峥嵘”,高峻的样子。
  [35]池阳:今安徽贵池。
  [36]通守:隋代官名,太守的副职,这里借以称周南翁的官职。书之:谓书写“一柱峰亭”四字。以来:把它拿来。
  [37]真定:今河北正定。
  [38]郎官:中央政府各部的下属官员。
  [39]旧人:等于说“老派人物”,指行动与操守不合时宜。
  [40]直道刚气:正直有骨气。
  [41]时辈:等于说“时髦派”,指迎合世俗风气的人们。忌:顾忌,嫌恶碍事。
  [42]起佐郡:被任命佐助郡守,即指任安庆府判。
  [43]“人或”句:意谓有的人对于起用李维肃担任府判感到愤愤不平,认为他不够资格。
  [44]不屑:谓不值得与他们计较。
  【翻译】
  延佑五年,我奉朝廷之命到江西临川征召吴幼清先生。七月二十八日那天,(我)把船停靠在彭泽。第二天登小孤山,看到小孤山的雄伟突出、惊险壮观,顿时有一股浩然之气充斥心中,想起那些旷放逍遥于山水名胜的杰出人物,以及所有心里郁积愤懑而怀有感慨的人,当他们登上小孤山时,没有一个不觉得觉得心胸开阔,乐于那样眼界高明,目光远大,从而没有什么排遣不了的幽愤感慨了。
  从前在半山腰有一亭,(驻足亭上)完全可以在自己脚下容纳天下的流水,从这一角放眼广大的世界,泰然安坐享受美景,可以持续一整天。石阶盘旋而上,以砖石砌成,坚实而细密,路旁栏杆扶手完好坚固,登山者并不觉得它有危险。这亭子大概是故宋江州守臣厉文翁修建的吧,距今已有六十二年了,只是守亭者存心不诚,任凭这亭子一天天倒塌、毁坏石阶。每登一级,都要等两脚站稳,就怕倒塌倾覆。
  到了牧羊亭,发现亭子荒芜肮脏不堪,竟使人一点不能在亭上停留。此时,彭泽的官员们都在场,他们也为此感到羞愧而激怒,振足精神,要铲除荒秽,把亭管好。询问守亭者,则说:“小孤山不属彭泽县管辖。(意谓你彭泽县令管不着)”于是大家只好含怒又无奈地离开。第二天经过安庆,府判李维肃是我的老朋友,我就把有关亭子的情况告诉他。他说:“那是我管辖的地方,我为你新修那座这亭子,并重新命名为“一柱”,可以吗?所谓‘一柱’,就是要卓然独立,不偏倚哪边,也不倚傍什么,各种打击破坏势力,从各方面一起涌来,始终不为之动摇;具有排斥上天,浇灌太阳之气势,即使把天下所有的骄横强悍的力量都使出来,都会倒下驯服,在一柱亭下听从它的命令而离开。没有这座山峰,如何能抵挡上述强大势力?我想象中新建的高峻亭子形象已经在我心中了,您应该为我写一篇记。”
  李维肃是真定人,在朝廷当官几十年,历次担任郎官,被人称为有资历的老臣,儒雅且很有才华,为人正直有骨气,颇为时人所排挤。不久,被任命佐助郡守,有人对于起用李维肃担任府判感到愤愤不平,认为他不够资格,李侯不屑与他们计较。(我)体察李维肃给新亭命名的用意,也能据(此)约略看出他的为人。只是区区一亭,对郡的治理并没有大的利害影响。来到这里不到十天,我就看出李维肃只要认为自己应该做的,必已此为己任,由此可以推想,对于兴办那些比筑亭重要的大事,他一定能够有所作为。 

小孤山新修一柱峰亭记相关古诗词

  • ·古诗《梅花草堂集兰之味》--  文言文《梅花草堂集兰之味》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?   【注释】   1逼:接近,迫近   2取:这里是嗅取(兰的香味)。   3之:的   4氲氲(yūnyūn)无所:弥漫飘忽,没...
  • ·古诗《答吕翌山人书》--  文言文《答吕翌山人书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   惠书责以不能如信陵执辔者。夫信陵,战国公子,欲以取士声势倾天下而然耳。如仆者,自度若世无孔子,不当在弟子之列。以吾子始自山出,有朴茂之美意,恐未砻磨以世事;又自周后文弊,百子为书,各自名家,乱圣人之宗,后生习传,杂而不贯,。故设问以观吾子:其已成熟乎,将以为友也;其未成熟乎,将以讲去其非而趋是耳。不如六国公子有市于道者...
  • ·古诗《道学传序》--  文言文《道学传序》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   自炎汉迄今,文字记录著述之繁,积数百千年于天下,至于汗牛充栋,犹未已也。许文正语人曰:“也须焚书一遭。”此暴秦之迹,文正不讳言之,果何谓哉?广东左方伯陈公取元所修《宋史?列传》中《道学》一编镂板,与同志者共之。《宋史》之行于天下有全书矣,公复于此留意焉。噫,我知之矣。   孔子曰:“十室之邑,必有忠信如...
  • ·古诗《桂州新城记》--  文言文《桂州新城记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   侬智高反南方,出入十有二州。十有二州之守吏,或死或不死,而无一人能守其州者。岂其材皆不足欤?盖夫城郭之不设,甲兵之不戒,虽有智勇,犹不能以胜一日之变也。唯天子亦以为任其罪者不独守吏,故特推恩褒广死节,而一切贷其失职。于是遂推选士大夫所论以为能者,付之经略,而今尚书户部侍郎余公靖当广西焉。寇平之明年,蛮越接和,乃大...
  • ·古诗《说钓》--  文言文《说钓》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   余村居无事,喜钓游。钓之道未善也,亦知其趣焉。当初夏、中秋之月,蚤食后出门,而望见村中塘水,晴碧泛然,疾理钓丝,持篮而往。至乎塘岸,择水草空处投食其中,饵钓而下之,蹲而视其浮子,思其动而掣之,则得大鱼焉。无何,浮子寂然,则徐牵引之,仍自寂然;已而手倦足疲,倚竿于岸,游目而视之,其寂然者如故。盖逾时始得一动,动而掣之则无有。余曰:&ldquo...
  • ·古诗《答李翊书》--  文言文《答李翊书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   六月二十六日,愈白。李生足下:生之书辞甚高,而其问何下而恭也。能如是,谁不欲告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者,焉足以知是且非邪?虽然,不可不为生言之。   生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣。抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪?将蕲至于古之立言者邪?蕲...
  • ·古诗《廉希宪事略》--  文言文《廉希宪事略》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   廉希宪,字善甫,畏兀(今作“维吾尔”)氏。公以辛卯五月二十五日生于燕,适其父孝懿公廉访使命下,孝懿喜曰:“是儿必大吾门,吾闻古者以官受氏,天将以廉氏吾宗乎!吾其从之。”举族承命。   公身材魁伟,举止异常。年十九,侍孝懿北觐,入侍世祖,上亦因其多智,有威容,论议宏深,恩顾殊绝。   诸贵臣校射上前,一贵臣顾...
  • ·古诗《看松庵记》--  文言文《看松庵记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   龙泉多大山,其西南一百余里诸山为尤深。有四旁奋起而中窊下者,状如箕筐,人因号之为“匡山”。山多髯松,弥望入青云,新翠照人如濯。松上薜萝纷纷披披,横敷数十寻,嫩绿可咽;松根茯苓其大如斗,杂以黄精、前胡及牡鞠之苗,采之可茹。   吾友章君三益乐之,新结庵庐其间。庵之西南若干步,有深渊者二,蛟龙潜于其中,云英英腾上...
  • ·古诗《小孤山新修一柱峰亭记》--  文言文《小孤山新修一柱峰亭记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   延佑五年,某以圣天子之命,召吴幼清先生于临川。七月二十八日,舟次彭泽,明日登小孤山,观其雄特险壮,浩然兴怀,想夫豪杰旷逸名胜之士,与凡积幽愤而怀感慨者之登兹山也,未有不廓然乐其高明远大而无所留滞者矣。   旧有亭,在山半,足以纳百川于足下,览万里于一瞬,泰然安坐而受之,可以终日。石级盘旋以上,甃结坚缜,阑护
  • ·古诗《延佑五年,某以圣天子之命》--  “延佑五年,某以圣天子之命”出自文言文《小孤山新修一柱峰亭记》,其含义如下:   【原文】   延佑五年,某以圣天子之命,召吴幼清先生于临川。七月二十八日,舟次彭泽,明日登小孤山,观其雄特险壮,浩然兴怀,想夫豪杰旷逸名胜之士,与凡积幽愤而怀感慨者之登兹山也,未有不廓然乐其高明远大而无所留滞者矣。   旧有亭,在山半,足以纳百川于足下,览万里于一瞬,泰然安坐而受之,可以终日。石级盘旋...
  • ·古诗《预浩造塔》--  文言文《预浩造塔》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠喻皓所造也。塔初成,望之不正而势倾西北。人怪而问之,皓曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之上百年,当正也。”其用心之精益如此!国朝以来木工一人而已,至今木工皆以预都料为法,有《木经》三卷行于世。世传浩惟一女,年十余岁,每卧,则交手于胸为结构状,如此越年,撰成《木经》三...
  • ·古诗《王祥事后母》--  文言文《王祥事后母》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨 忽至,祥抱树而泣。祥尝在别休眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。   【注释】   ①王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。   ②事:恃奉,服待。   ③谨:谨...
  • ·古诗《王祥事后母朱夫人甚谨》--  “王祥事后母朱夫人甚谨”出自文言文《王祥事后母》,其古诗原文如下:   【原文】   王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨 忽至,祥抱树而泣。祥尝在别休眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。   【翻译】   王祥对待他的后母朱夫人非常谦谨。家里有一棵李子树,果实快熟了,后母要王祥看守着,不能让一颗...
  • ·古诗《北人生而不识菱者,仕于南方》--  “北人生而不识菱者,仕于南方”出自文言文《北人食菱》,其古诗原文如下:   【原文】   北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”   夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。   【翻译】   北方有个...
  • ·古诗《假道伐虢》--  文言文《假道伐虢》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   “晋荀息请以屈产之乘与垂棘之壁,假道于虞以伐虢。公曰:‘是吾宝也。’对曰:‘若得道于虞,犹外府也。’公曰:‘宫之奇存焉。’对曰:‘宫之奇之为人也,懦而不能强谏,且少长于君,君昵之,虽谏,将不听。’乃使荀息假道于虞,曰:‘冀为不道,人自颠转,伐鄍三门。冀之既病,则亦唯君故。...
  • ·古诗《昔有医人,自媒能治背驼》--  文言文《昔有医人,自媒能治背驼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉。驼者随直,亦复遂死。其子欲鸣诸官。 医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!"   【注释】   昔:从前   媒:介绍,夸耀。   使:让。   乃:于是,就...
  • ·古诗《陶侃尝出游》--  文言文《陶侃尝出游》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。   【注释】   陶侃:东晋名将。   尝:曾经。   游:巡视。   持:拿。   为:做。   聊:随意。   耳:语气词。相当于“而已”...
  • ·古诗《小孤山新修一柱峰亭记》--  文言文《小孤山新修一柱峰亭记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   延佑五年,某以圣天子之命,召吴幼清先生于临川。七月二十八日,舟次彭泽,明日登小孤山,观其雄特险壮,浩然兴怀,想夫豪杰旷逸名胜之士,与凡积幽愤而怀感慨者之登兹山也,未有不廓然乐其高明远大而无所留滞者矣。   旧有亭,在山半,足以纳百川于足下,览万里于一瞬,泰然安坐而受之,可以终日。石级盘旋以上,甃结坚缜,阑护