金玉其外,败絮其中

  “金玉其外,败絮其中”出自《卖柑者言》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉为欺也。”
  卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”
  予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶。
  【注释】
  涉:经过,经历。
  溃:腐烂,腐败。
  烨(yè)然:光彩鲜明的样子。
  玉:像玉石一样。
  贾(jià):同“价”
  鬻(yù):这里是买的意思。
  贸:买卖,这里是买的意思。
  若:像,好像。
  败絮:破败的棉絮。
  若:你。
  实:填满,装满。
  笾(biān)豆:古代祭祀时盛祭品用的两种器具。笾,竹制的食器。豆,木制、陶制或铜制的食器。
  炫:同“炫”,炫耀,夸耀。
  惑:迷惑,欺骗。
  愚瞽(gǔ):愚蠢的人和瞎子。瞽,瞎子。
  为:做。
  欺:欺骗人的事。
  业:以······为职业。
  赖:依赖,依靠。
  食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。
  夫:发语词。
  虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。
  皋(gāo)比(pí):虎皮,指将军的坐席。比,通“皮”,毛皮。
  洸(guāng)洸:威武的样子。
  干城之具:捍卫国家的将才。干,盾牌,文中意为捍卫。干和城都用以防御。具,将才。
  孙、吴:指古代著名军事家孙武和吴起。
  略:谋略。
  峨:高高地,指高戴。
  拖长绅:拖着长长的腰带。绅,古代士大夫束在外衣上的带子。
  昂昂:气宇轩昂的样子。
  庙堂:指朝廷。
  器:才能,本领,这里指“有才能的人”。
  伊、皋(gāo):指古代著名政治家伊尹和皋陶。
  业:功业。
  起:兴起。
  御:抵御。
  斁(dù):败坏。
  坐:坐在高位的意思,指那些在高位上却不干正事。
  糜:通“靡”,浪费。
  廪(lǐn)粟:国家发的俸米。
  醉:醉饮。
  饫(yù):饱食。
  巍巍:高大的样子。
  赫赫:显赫的样子。
  象:模仿。
  金玉其外、败絮其中:比喻外表华美,内质破败。
  类:像。
  东方生:指东方朔。汉武帝时曾任太中大夫,性格诙谐,善于讽谏。
  滑稽(古书中读作gǔ jī)之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。
  疾:愤恨。
  愤世疾邪:激愤、痛恨世间邪恶的现象。
  托:假托。
  【翻译】
  杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑子,经过冬夏也不腐烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上,卖十倍的价钱。人们争相购买他的柑子。我买了一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干得像破烂的棉絮。我对此感到奇怪,问他说:“你卖给别人的柑子,是将要用来装满在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来迷惑傻瓜和瞎子的吗?你做这种欺骗人的事情实在是太过分了。”
  卖柑子的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依靠这个用来养活自己。我卖它,别人买它,未曾有人对我说些什么,却唯独不能使您满足么?社会上欺骗的人不少,难道只有我一个吗?您是没有想过这个问题啊。现在那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能给出有孙武、吴起的谋略吗?那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,气宇WWw.SlkJ.orG轩昂的样子像是朝廷中有本事的人,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?盗贼兴起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,白白地浪费国家粮食却不懂得羞耻。看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着鱼和肉的人,谁不是高大的外表,令人敬畏,显赫过人,值得效仿?可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破絮呢?现在你看不到这些现象,却只看到我的柑子!”
  我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,觉得他像是东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?他是借着卖柑子来进行讽刺么!

随机文章

  • ·金玉其外,败絮其中的意思
  • ·甘州子·一炉龙麝锦帷傍翻译赏析_甘州子·一炉龙麝锦帷傍阅读答案_作者顾敻
  • ·醉梦迷·深坊别馆兰闺小翻译赏析_醉梦迷·深坊别馆兰闺小阅读答案_作者贺铸
  • ·鹧鸪天·笑捻红梅亸翠翘翻译赏析_鹧鸪天·笑捻红梅亸翠翘阅读答案_作者苏轼
  • ·渔家傲·一曲阳关情几许翻译赏析_渔家傲·一曲阳关情几许阅读答案_作者苏轼
  • ·贺圣朝·牡丹盛拆春将暮翻译赏析_贺圣朝·牡丹盛拆春将暮阅读答案_作者杜安世
  • ·阮郎归·浓香搓粉细腰肢翻译赏析_阮郎归·浓香搓粉细腰肢阅读答案_作者欧阳修
  • ·望仙门·玉壶清漏起微凉翻译赏析_望仙门·玉壶清漏起微凉阅读答案_作者晏殊
  • ·血虫化为疠,夷俗多所神
  • ·霜峰直临道,冰河曲绕城
  • ·早起·风露澹清晨翻译赏析_早起·风露澹清晨阅读答案_作者李商隐
  • ·纷纷江上雪,草草客中悲
  • ·邹炳泰字仲文,江苏无锡人阅读答案_文言文邹炳泰字仲文,江苏无锡人翻译赏析
  • ·送高闲上人序阅读答案_文言文送高闲上人序翻译赏析
  • ·学校是乐园课件ppt_学校是乐园教学设计
  • ·莺啼序·春晚感怀翻译赏析_莺啼序·春晚感怀阅读答案_作者吴文英
  • ·虞美人·落花已作风前舞翻译赏析_虞美人·落花已作风前舞阅读答案_作者叶梦得
  • ·花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干
  • ·我爱故乡的杨梅课文ppt_我爱故乡的杨梅教学设计
  • ·投我以木李,报之以琼玖
  • ·赵宣子言韩献子于灵公阅读答案_文言文赵宣子言韩献子于灵公翻译赏析
  • ·吴既赦越,越王勾践反国阅读答案_吴既赦越,越王勾践反国翻译赏析
  • ·再登岳阳楼感慨赋诗阅读答案_再登岳阳楼感慨赋诗翻译赏析_作者陈与义
  • ·李逢吉、李渤、孟简的诗全集
  • ·君子的九种思虑
  • ·许孟容传阅读答案_许孟容传翻译赏析
  • ·王盟传翻译赏析_王盟传阅读答案
  • ·起屠维赤奋若,尽旃蒙大荒落
  • ·梁统列传翻译赏析_梁统列传阅读答案
  • ·金玉其外,败絮其中的意思