杜苍略先生墓志铭

  文言文《杜苍略先生墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【前言】
  《陈驭虚墓志铭》是清代散文家方苞为陈驭虚撰写的墓志铭。陈驭虚清代顺治康熙年间人士。
  【原文】
  先生姓杜氏,讳岕[1],字苍略,号望山。湖广黄冈人[2]。明季为诸生。与兄浚避乱居金陵[3],即世所称茶村先生也。
  二先生行身略同而趣各异[4]。茶村先生峻廉隅[5],孤特自遂[6],遇名贵人,必以气折之[7];于众人.未尝接语言,用此丛忌嫉[8]。然名在天下,诗每出,远近争传诵之。先生则退然一同于众人[9],所著诗歌古文,虽弟子弗示也[10]。方壮丧妻,遂不复娶。所居室漏且穿[11],木榻,敝惟,数十年未尝易,室中终岁不扫除。有子,教授里巷间。窭艰[12],每日中不得食[13],男女啼号。客至,无水浆,意色间无几微不自适者[14]。间过戚友[15],坐有盛衣冠者[16],即默默去之。行于途,尝避人,不中道与人语[17],虽儿童、厮舆[18],惟恐有伤也。
  初,余大父与先生善[19],先君子嗣从游[20],苞与兄百川亦获侍焉[21]。
  先生中岁道仆[22],遂跛,而好游,非雨雪,常独行,徘徊墟莽间。先君子暨苞兄弟,暇则追随,寻花莳[23],玩景光,藉草而坐[24],相视而嘻,冲然若有以自得[25],而忘身世之有系牵也。
  辛未、壬申间[26],苞兄弟客游燕、齐[27],先生悄然不怡[28],每语先君子曰:“吾思二子,亦为君惜之。”
  先生生于明万历丁已四月初九日[29],卒于康熙癸酉七月十九日[30],年七十有七,后茶村先生凡七年。而得年同[31]。所著《望山集》藏于家。其子掞以某年月日卜葬某乡某原[32],来征辞。铭曰:
  蔽其光[33],中不息也[34];虚而委蛇[35],与时适也[36];古之人与[37]?此其的也[38]。
  【注释】
  [1]讳岕(jiè):名岕。古礼,对君主、尊长的名要避开,不得直称,以示尊敬。后来便把名称为讳。
  [2]湖广:地区名。元时把湖南、湖北、广东、广西地区设为湖广行中书省。明时分为湖广、广东、广西三布政使司。湖广便专指湖南、湖北地区。黄冈:今湖北黄冈县。
  [3]浚:杜浚(亦作浚),字于皇,号茶村。明诸生。入清,隐居金陵不出。诗文豪健,有《复雅堂集》。
  [4]二先生:指杜岕、杜浚。行身:指身事。
  [5]峻:极,非常。廉隅:性情,行为方正不苟。
  [6]孤特:指性格独特,与众不同。自遂:自行其是,不接受劝告阻。
  [7]气:指正气,折:折服。
  [8]用此:因此。丛:众多。忌嫉:忌恨。
  [9]退然:谦让柔和的样子。《礼记·檀弓》下:“文字其中退然,如不胜衣。”一同:完全相同。
  [10]弗示:不给看。
  [11]漏:屋顶漏雨。《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室……上漏下湿。”穿:指墙壁有孔。穿,孔洞。[12]窭(jù)艰:贫困。《诗经·邶风·北门》:“终窭且贫,莫知我艰。”
  [13]每:经常。日中;太阳到中天,即中午。
  [14]几微:丝毫。
  [15]闻:有时。过:拜访。
  [16]盛衣冠:衣帽华丽。
  [17]中道:路途中。
  [18]厮舆:泛指乡村中作粗杂活的劳动者。
  [19]大父:祖父。指方帜,字汉树,号马溪。
  [20]先君子:指已死的父亲方仲舒,字逸巢。嗣从游:继续追随游处。
  [21]百川:方舟,字百川,诸生,以时文名天下。年三十七卒。
  [22]中岁:中年。道仆:在路上跌了跤。
  [23]花莳:花草。
  [24]藉草而坐:坐在草上。
  [25]冲然:心地空明、毫无挂碍的样子。
  [26]辛未、壬申:公元1751年(清乾隆十六年)、1752年(乾隆十七年)。
  [27]燕、齐:指今河北、山东一带。
  [28]悄然:忧愁的样子。怡:快乐。
  [29]明万历丁巳:公元1617年(明朝万历四十五年),万历,明神宗朱翊钧年号。
  [30]康熙癸酉:公元1693年(清康熙三十二年)。
  [31]得年:享有的年岁。
  [32]子掞:《古文辞类纂》作“子琰”。
  [33]蔽:遮掩。光:光芒。
  [34]中:内心。
  [35]虚:心中冲淡无欲念。委蛇(yí移):随顺的样子。后指敷衍应付。虚而委蛇,语出《庄子·应帝王》:“吾与之虚面委蛇。”
  [36]与时适:和世俗相适应。
  [37]与:同“欤”,语气词。
  [38]的:典范。
  【赏析】
  这篇墓志铭写作时间,《方望溪先生年谱》附录《文目编年》系于方苞年四十至五十之间。文章是墓志铭的正格。有文有铭。文章采用了对比手法,用茶村的行径www.slkj.org、志趣与先生相对比,突出先生谦退、恬静、不求名利、与世天争的性格。语言简洁,形象生动,风格飘逸。字里行间,流露着对杜先生的钦慕之情。姚鼐评之曰“有逸气”,并非虚誉。

文言文《杜苍略先生墓志铭》相关文章

  • ·文言文《陈驭虚墓志铭》--  文言文《陈驭虚墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   《陈驭虚墓志铭》是清代散文家方苞为陈驭虚撰写的墓志铭。陈驭虚清代顺治康熙年间人士。   【原文】   ...
  • ·文言文《高节妇传》--  文言文《高节妇传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《高节妇传》 是一本清代方苞写的散文书名。《高节妇传》记叙事具体,形象生动,不发议论,不作评断,先...
  • ·文言文《二贞妇传》--  文言文《二贞妇传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   康熙乙亥[2],余客涿州[3],馆于滕氏[4]。贝僮某[5],独自异于群奴,怪之。主人曰:“其母方氏,歙人也[...
  • ·文言文《送左未生南归序》--  文言文《送左未生南归序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   左君未生与余未相见[1],而其精神、志趋、形貌、辞气[2],早熟悉于刘北固、古塘及宋潜虚[3],既...
  • ·文言文《书孝妇魏氏诗后》--  文言文《书孝妇魏氏诗后》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   古者妇于舅姑服期(2),先王和情以立文(3),所以责其实也(4)。妇之爱舅姑,不若子之爱其父母,天也(5),苟致爱...
  • ·文言文《崇明老人记》--  文言文《崇明老人记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   崇明具有吴姓老人者,年已九十九岁,其妇亦九十七岁矣。老人生四子,壮年家贫,鬻子以自给[2],四子尽为...
  • ·文言文《送杜审舒归里序》--  文言文《送杜审舒归里序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《送杜审舒归里序》是清代作家施闰章的一片散文。文中把正人君子的行为称为“贪之至&...
  • ·文言文《寄谭十一兄左羽书》--  文言文《寄谭十一兄左羽书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   昔者孔子以燔肉不至行(5),穆生以醴酒不设去(6),则以先至后不至,先设后不设。是为礼貌衰则去之,去...
  • ·文言文《杜苍略先生墓志铭》--  文言文《杜苍略先生墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《陈驭虚墓志铭》是清代散文家方苞为陈驭虚撰写的墓志铭。陈驭虚清代顺治康熙年间人士
  • ·文言文《武季子哀辞》--  文言文《武季子哀辞》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   康熙丙申夏,闻武君商平之丧(1),哭而为墓表,将以归其孤(2)。冬十月,孤洙至京师(3),曰:“家散矣;父母、大...
  • ·文言文《书明辽东经略熊公传后》--  文言文《书明辽东经略熊公传后》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   明启、祯间[2],东事之坏中破竹之不可遏[3],一时大臣才气魄力足以搘拄之者[4],熊司马一...
  • ·文言文《师制服议》--  文言文《师制服议》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   自《檀弓》心丧之制定(2),于是门人之于夫子(3),若丧父而无服。然犹群居则绖(4)。汉夏侯胜死(5),窦太后为制服...
  • ·文言文《书潘荆山》--  文言文《书潘荆山》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   潘荆山讳兆,吾浙孝廉也。静深有谋,浙闽总督满保辟入幕府[1]。   康熙五十四年[2],台湾反,以立朱一贵...
  • ·文言文《息争》--  文言文《息争》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   至于孟子乃为之言曰:“今天下不之杨则之墨[13],杨墨之言不息,孔子之道不着,能言距杨墨者,圣人之徒。&...
  • ·文言文《海舶三集序》--  文言文《海舶三集序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   乘五板之船[2],浮于江淮,滃然云兴[3],勃然风趣[4],惊涛生,巨浪作,舟人仆夫[5],失色相向,以为将有倾覆之...
  • ·文言文《胡孝子传》--  文言文《胡孝子传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   孝子胡其爱者,桐城人也。生不识《诗》、《书》,时时为人力佣,而以其佣之直奉母。母中岁遘罢癃之疾,长...
  • ·文言文《章大家行略》--  文言文《章大家行略》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   先大父侧室(2),姓章氏,明崇祯丙子十一月二十七日生(3)。年十八来归(4),逾年,生女子一人,不育(5)。又十余年,而...
  • ·文言文《杜苍略先生墓志铭》--  文言文《杜苍略先生墓志铭》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《陈驭虚墓志铭》是清代散文家方苞为陈驭虚撰写的墓志铭。陈驭虚清代顺治康熙年间人士

    为你推荐