赵希干传

  文言文《赵希干传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  赵希干,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜于市,占者复言不吉。希干踟蹰不去,曰:“何以救母病?”占者恶其烦数,曰:“汝母病必不治,若欲求愈,无乃割心救之耶?”希干归,侍母左右,见病益危笃。时日光斜射床席,形影孑立,寂寂旁无一人。希干忽起去,笥中得薙发小刀,立于窗外,剖胸,深寸许,以手入取其心,不可得。忽风声震飒,门户胥动,以为有人至。四顾周章,急取得肠,抽出,割数寸。盖人惊则心上忡,肠盘旋满胸腹云。希干置肠于釜上,昏仆就室而卧。顷刻,母姑来视病,见釜上物,以为希干股肉也,烹而进之母。再视希干,则血淋漓心腹间,不能出声,始知希干为割心矣。
  赵氏故宋裔,为南丰巨族。宗党以为奇孝,供赡其母子,而更教之读书。学使者侯峒曾闻其事,取充博士弟子员。崇祯壬午,以恩诏天下学,选一人贡于成均。学使者吴石渠,既考试毕,进诸生而告之曰:“百行以孝为先。赵希干割心救母,不死,不可以寻常论。建武多才,校士衡文,希干不应入选。今欲诸生让贡希干,以示奖劝。”诸生咸顿首悦服。于是以希干选补壬午恩贡。又三四年而有甲申、乙酉之变,希干避乱山中,将母不遑,遂卖卜,逃走于四方,以养其母。又十余年,母寿八十余而卒。
  予自幼时常见希干过先君谈,饮食起居如常人。面黎黝,高准方耳,睛光满眸子,颀然而长,多浑朴之风。自是希干少家居。母wWW.SLkj.ORG死未十年,而希干亦卒,年六十一。
  甘表曰:朝廷不旌毁伤愚孝,尚矣。然希干一念之诚,若有以通天地、格神鬼也,岂不可嘉哉?汤公惕庵最恶言希干事,予则以为应出特典,一加旌赏。盖事不可法而可传使知孝行所感虽剖胸断肠而不死岂非天之所以旌之耶天旌之谁能不旌之?然旌而不传不若不旌而传也。安得龙门之书以施于后世哉?呜呼,古今忠孝之士,非愚不能成。而世之身没而名不传者,又何多也?悲夫!
  【注释】
  ①无
  【翻译】
  赵希干,是南丰东门人,幼年丧父,以织布为生。十七岁时,母亲患病一个多月,(赵希干)日夜祈祷自己代替母亲(生病),(但母亲)没有稍稍好转。前往向占卜的人询问吉利不吉利,占卜的人的推测一向灵验,说母亲性命没有活的可能。又到市集上去占卜,占卜的人也说不吉利。赵希干徘徊不肯离开,说:“用什么办法可以治疗母亲的病症?”占卜的人讨厌他频繁询问,说:“你母亲的病一定没法治好了,要想痊愈,恐怕要割心救她了吧?”赵希干回到家中,侍奉在母亲左右,看见母亲的病情更加危重。当时阳光斜斜照在床上的席子上,只有自己和影子孤立无依,孤寂地旁边没有一个人。赵希干忽然起身离开,从竹筐中取得剃发的小刀,站在窗外,剖开胸膛,深一寸多,把手伸进去取自己的心,没能取到。忽然风声飒飒,门窗都震动起来,认为有人来了。环顾四周非常恐惧,仓促中取得肠子,抽出来,割下几寸。大概说的是人在惊慌时就忧虑不安心脏向上悬起,肠子迂回重叠布满胸腹。赵希干把肠子放在锅上,(然后)昏迷仆倒在内室。不一会儿,姑母来探望母亲的病情,看见锅上的东西,认为是赵希干大腿上的肉,煮了给他母亲吃。再看赵希干,心腹间鲜血淋漓,不能出声,才知道赵希干为他母亲割了心。
  赵氏是宋朝皇族后裔,是南丰的大家族。宗族的人认为他非常孝顺,供养他们母子,并且又教导他读书。学使者侯峒曾经听说他的事,录取他补充博士弟子数额。崇祯壬午年,皇帝降恩诏书天下学子,选拔一人进入大学。学使者吴石渠,考试结束,召见各位考生告诉他们说:“百行以孝道为先。赵希干割心救母,没有死,不能用平常的事来看待。建武多才俊,(如果)考评士子比较文章,赵希干不应该入选。现在想让大家把选拔机会让给他,来表示奖励劝勉。”考生们都点头心悦诚服。于是把赵希干补选为壬午年间恩贡。又过了三四年发生了甲申、乙酉年间的变乱,赵希干到山中躲避战乱,携带母亲生活不安定,于是以占卜为业,四处奔走来赡养他的母亲。又过了十多年,母亲活到八十多才去世。
  我从年幼的时候时常见赵希干造访先父(和他)交谈,饮食起居和平常人一样。面色黝黑,高鼻梁方耳朵,眼睛炯炯有神,身材很高,气质深厚淳朴。从此赵希干很少在家中居住。母亲死去不到十年,赵希干也去世了,年龄六十一岁。
  甘表说:朝廷不表彰伤害身体这种愚孝的做法,时间很久远了。然而赵希干一个念头之间的诚心,好像有用来感动天地、鬼神的办法,难道不可以嘉奖吗?汤惕庵先生最讨厌谈论赵希干的事情,我却认为应该制定特别典章,加以表彰奖赏。大概事情不可效仿但可以传扬,使人们知道孝行感化的程度,虽然剖开胸膛割断肠子然而没有死,难道不是上天在以此来表彰他吗?上天都表扬他,还有谁能不表扬他呢?然而表彰了却不为他作传,不如不表彰却为他作传啊。怎么能够让史书记载并在后世流传呢?哎,从古至今忠诚孝顺的人,不是愚笨之人不能成就。然而世上的人死去名声不能流传的,又有多少呢?可悲啊!

文言文《赵希干传》相关文章

  • ·文言文《陈绍字光伯,毗陵人》--  《陈绍字光伯,毗陵人》出自文言文《陈烟小传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   陈绍,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑进士第,年已四十六,调丹阳尉。绍以功业自许,乐仕边郡,举者满数。改官知朐山县。   岁甲戌,大元大兵渡江,江东西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以绍知兵,起复,添差由通判常州以位之。告、绍知常无险,去临安近...
  • ·文言文《陈烟小传》--  文言文《陈烟小传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   陈绍,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑进士第,年已四十六,调丹阳尉。绍以功业自许,乐仕边郡,举者满数。改官知朐山县。   岁甲戌,大元大兵渡江,江东西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以绍知兵,起复,添差由通判常州以位之。告、绍知常无险,去临安近,不可守,而不...
  • ·文言文《通议大夫都察院左副都御史李公行状》--  文言文《通议大夫都察院左副都御史李公行状》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   公讳宪卿,字廉甫世居苏州昆山之罗巷村,以耕农为业,父始入居县城山阴萧御史鸣凤奇其姿貌,曰:“是子他日必贵,吾无事阅其卷矣”选南京吏部验封司主事,历迁郎中吏在司者,莫不怀其恩江右田土不相悬,而税入多寡殊绝巡抚傅都御史议均之公在粮储道,为法均派折衷,最为简易   升山东按察司副使,兵备...
  • ·文言文《容春堂记》--  文言文《容春堂记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   兵溪先生为令清漳之上,与监郡者不合,例得移官,即拂衣以归。占园田于县之西小虞浦,去县治二里所。盖自太湖东,吴淞江蜿蜒入海,江之南北,散为诸浦如百足,而小虞浦最近县,乘舟往来,一日可数十回。园有堂,启北牖,则马鞍山如在檐际。间植四时之花木,而户外清水绿畴如画,故先生名其堂曰容春。其谓春于天地之间,虽阴山雪岭,幽崖寒谷,无所不...
  • ·文言文《雍里先生文集序》--  文言文《雍里先生文集序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   雍里先生少为南都吏曹,历官两司,职务清简,惟以诗文自娱。平居,言若不能出口,或以不知时务疑之。及考其莅官所至,必以经世为心,殆非碌碌者。嗟夫!天下之俗,其敝久矣。士大夫以媕婀①雷同,无所可否,为识时达变。其间稍自激励,欲举其职事,世共訾笑之,则先生之见谓不知时务也固宜。予读其应诏陈言,所论天下事,是时天子厉志中兴之...
  • ·文言文《世美堂后记》--  文言文《世美堂后记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   余妻之曾大父王翁致谦,宋丞相魏公之后。自大名徙宛丘,后又徙馀姚。元至顺间,有官平江者,因家昆山之南戴,故县人谓之南戴王氏。翁为人倜傥奇伟,吏部左侍郎叶公盛、大理寺卿章公格一时名德,皆相友善,为与连姻。成化初,筑室百楹于安亭江上,堂宇闳敞,极幽雅之致,题其扁曰“世美”。四明杨太史守址为之记。   嘉靖中,曾...
  • ·文言文《杏花书屋记》--  文言文《杏花书屋记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先大夫玉岩公为御史,谪沅、湘时,尝梦居一室,室旁杏花烂漫,诸子读书其间,声琅然出户外。嘉靖初,起官陟宪使,乃从故居迁县之东门,今所居宅是也。公指其后隙地谓允曰:“他日当建一室,名之为杏花书屋,以志吾梦云。”   公后迁南京刑部右侍郎,不及归而没于金陵。孺允兄弟...
  • ·文言文《柳敬亭者,扬之泰州人》--  《柳敬亭者,扬之泰州人》出自文言文《柳敬亭传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:“此子机变,可使以其技鸣。”于是谓之曰:“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。生曰:&ldq...
  • ·文言文《赵希干传》--  文言文《赵希干传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   赵希干,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜于市,占者复言不吉。希干踟蹰不去,曰:“何以救母病?”占者恶其烦数,曰:“汝母病必不治,若欲求愈,无乃割心救之耶?”希干归,侍母左右,见病益危笃。时日光斜射床席,形影孑立,寂寂旁
  • ·文言文《赵希干,南丰东门人》--  《赵希干,南丰东门人》出自文言文《赵希干传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   赵希干,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜于市,占者复言不吉。希干踟蹰不去,曰:“何以救母病?”占者恶其wWW.SLkj.ORG烦数,曰:“汝母病必不治,若欲求愈,无乃割心救之耶?”希干归,侍母左右,见病益危笃。时日光斜...
  • ·文言文《访徐福墓记》--  文言文《访徐福墓记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   纪伊,日本南海也。斗入海中,号为多佳山水处;与大和国中隔大山;纪伊在其南,大和在其北。大和者,神武天皇始都之橿原也。由大和出纪伊,多险绝难行,非五七日不至;而海道一日夜可达。纪伊有那智瀑,高百余丈;自海中望之,如白霓下垂,以此名尤着。其地今属和歌山县牟娄郡;当上古未立郡时,概称熊野云。熊野三山:曰那智,曰本宫,曰新宫;新宫近...
  • ·文言文《纪伊,日本南海也》--  《纪伊,日本南海也》出自文言文《访徐福墓记》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   纪伊,日本南海也。斗入海中,号为多佳山水处;与大和国中隔大山;纪伊在其南,大和在其北。大和者,神武天皇始都之橿原也。由大和出纪伊,多险绝难行,非五七日不至;而海道一日夜可达。纪伊有那智瀑,高百余丈;自海中望之,如白霓下垂,以此名尤着。其地今属和歌山县牟娄郡;当上古未立郡时,概称熊野云。熊野三山:曰那智,曰本宫,曰新...
  • ·文言文《贾岛传》--  文言文《贾岛传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   贾岛,字阆仙,范阳人也。初,贾岛连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠,名无本。来东都,旋往京,居青龙   寺。元和中,岛独按格入僻,以矫浮艳。当冥搜之际,前有王公贵人皆不觉,游心万仞,虑入无穷。自称碣石山人。尝叹曰:"知余素心者,惟终南紫阁、白阁诸峰隐者耳。"虽行坐寝食,苦吟不辍。   尝跨蹇驴张盖,横截天衢。时秋风正厉,黄叶可扫,遂吟曰:"落...
  • ·文言文《贾岛字阆仙,范阳人也》--  《贾岛字阆仙,范阳人也》出自文言文《贾岛传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   贾岛,字阆仙,范阳人也。初,贾岛连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠,名无本。来东都,旋往京,居青龙   寺。元和中,岛独按格入僻,以矫浮艳。当冥搜之际,前有王公贵人皆不觉,游心万仞,虑入无穷。自称碣石山人。尝叹曰:"知余素心者,惟终南紫阁、白阁诸峰隐者耳。"虽行坐寝食,苦吟不辍。   尝跨蹇驴张盖,横截天衢。时秋风正厉,黄叶可...
  • ·文言文《温庭筠传》--  文言文《温庭筠传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   庭筠,字飞卿,旧名岐,并州人,宰相彦博之孙也。少敏悟,天才雄赡,能走笔成万言。善鼓琴吹笛,云:“有弦即弹,有孔即吹,何必爨桐与柯亭也。”侧词艳曲,与李商隐齐名,时号“温、李”。才情绮丽,尤工律赋。每试,押官韵,烛下未尝起草,但笼袖凭几,每一韵一吟而已,场中曰:   “温八吟”。又谓八叉手成八韵,名&ldq...
  • ·文言文《庭筠字飞卿,旧名岐并州人》--  《庭筠字飞卿,旧名岐并州人》出自文言文《温.庭筠传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   庭筠,字飞卿,旧名岐,并州人,宰相彦博之孙也。少敏悟,天才雄赡,能走笔成万言。善鼓琴吹笛,云:“有弦即弹,有孔即吹,何必爨桐与柯亭也。”侧词艳曲,与李商隐齐名,时号“温、李”。才情绮丽,尤工律赋。每试,押官韵,烛下未尝起草,但笼袖凭几,每一韵一吟而已,场中曰:   “温八吟”。又谓...
  • ·文言文《方干传》--  文言文《方干传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   方干,字雄飞,桐庐人。劝有清才,散拙无营务。大中中,举进士不第,隐居镜湖中。湖北有茅斋,湖西有松岛。每风清月明,携稚子邻叟,轻樟往返,甚惬素心。所住水木閟,一草一花,俱能留客。家贫,蓄古琴,行吟醉卧以自娱。   初有诗名,一见干器之,遂相师友,因授格律。干有赠凝诗,云“把得新诗草里论”。时谓反语为村里老,疑干讥诮,非也。...
  • ·文言文《赵希干传》--  文言文《赵希干传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   赵希干,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜于市,占者复言不吉。希干踟蹰不去,曰:“何以救母病?”占者恶其烦数,曰:“汝母病必不治,若欲求愈,无乃割心救之耶?”希干归,侍母左右,见病益危笃。时日光斜射床席,形影孑立,寂寂旁