申胥谏许越成

  文言文《申胥谏许越成》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【前言】
  《申胥谏许越成》选自《国语》,记载越国派使向吴国求和的历史事件。大臣申胥谏阻吴王不许答应求和,但是没有成功。
  【原文】
  吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也。大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从逸王志,使淫乐于诸夏之国,以自伤也。使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾烬。夫越王好信以爱民,四方归之,年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何?”吴王曰:“大夫奚隆于越?越曾足以为大虞乎?若无越,则吾何以春秋曜吾军士?”乃许之成。
  将盟,越王又使诸稽郢辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未干,足以结信矣。以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之,而胡重于鬼神而自轻也。”吴王乃许之之,荒成不盟。
  【注释】
  ①孤:王侯的自谦之词。有大志于齐:要攻打齐国,北上称霸。
  ②而:你们。拂:违背。
  ③反:同“返”,指伐齐回来。
  ④振旅:整顿部队。
  ⑤慑:恐惧,害怕。
  ⑥种:越大夫文种。
  ⑦还(xuán):转动。玩:玩弄。
  ⑧盖:崇尚。
  ⑨婉约:委婉而谦卑。
  ⑩从:同“纵”。
  ⑾诸夏:中原的其他诸侯国,如晋、齐、鲁、宋、郑、卫等。
  ⑿钝:不利。弊:困。
  ⒀离落:离散。
  【翻译】
  吴国国王夫差便告诉各位大夫说:“我还对齐国有大的企图,我就同意越国的求和,你等不要违背我的意愿。如果越国已经改过,我(对它)还有什么要求呢?如果它不悔改,(等我从齐国)回来,我挥师讨伐它。”申胥劝道:“不能同意求和啊。越国不是诚心和吴国和好,也不是害怕我们的军队的强大。(他们的)大夫文种有勇有谋,(他)将把(我们)吴国在股掌之上玩得团团转,来实现他的愿望。他本来就知道君王您喜欢逞威斗胜,所以说婉转驯服地言辞,来纵容国王您的www.slKJ.orG心志,使您沉浸在征服中原各国的快乐中,来让你自己伤害自己。使我们的军队困顿疲惫,民众流离失所,而日益憔悴,然后他们安全地收拾我们的残局。而越王信用好爱惜民众,四方百姓都归顺他,年年谷物按时节成熟,日子过得蒸蒸日上。在我们还能够(跟他们)打仗的时候,是小蛇的时候不摧毁它,成为大蛇将怎么办?”吴王说:“大夫你干嘛长越国的威风,越国能够足以成为大患吗?如果没有越国,那我春秋演习向谁炫耀我的军队啊?”便同意了越国的求和。
  将要盟约时,越王又派诸稽郢砌词说:“要认为盟誓有用吗?上次盟誓时涂在嘴上的血还没干呢,足以保证信用啊。要认为盟誓没用吗?君王家的军队的威武降临便能使唤我们,干吗要看重鬼神而看轻您自己的威力啊。”吴王便同意讲和,空有讲和没有盟誓。
  【赏析】
  文种与申胥的分析不谋而合,利害相关,明若观火。吴王夫差由于不用申胥而亡国,越王勾践由于用了文种而灭吴称霸。说明能否虚心采纳下属的正确意见,是关系国家兴亡成败的大事。
  吴王夫差接受越国议和,而申胥看穿了越国在求和幌子下所掩藏的消耗吴国综合国力的包藏祸心,建议应该一举消灭。申胥对于吴、越双方的国情、君情、民情以及吴越关系,都分析的特别到位。无奈,夫差刚愎自用,不肯听谏,最后灭国丧身。本文采用了对比和映衬的写法,夫差和申胥是一对对比,夫差和勾践也是一对对比。从而通过人物的言行可以看到:申胥的远见卓识和忠心为国;夫差的狂妄自大和傲慢轻敌;勾践的狡猾奸诈,一一呈现眼底。

文言文《申胥谏许越成》相关文章

  • ·文言文《叔向贺贫》--  文言文《叔向贺贫》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《叔向贺贫》是一个选自《国语》的教育故事,它的教育意义是叔向借晋栾氏、郤氏两大家族兴亡史,说明人应忧德之不建,不应忧货之不足。   【原文】   叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”   对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其...
  • ·文言文《鲁仲连义不帝秦》--  文言文《鲁仲连义不帝秦》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《鲁仲连义不帝秦》选自《战国策·赵策》。本文所记的是齐国人鲁仲连游历到赵,适逢秦国围赵之邯郸,鲁仲连坚持正义,力主抗秦,反对投降,并和秦国派到赵国的“亲秦派”辛垣衍展开一场激烈的论争。他引喻设比,层层铺垫,直陈要害,最终使辛垣衍心服口服,恰逢魏无忌援军到,从而解了邯郸之围。本文记叙和议论相结...
  • ·文言文《有子之言似夫子》--  文言文《有子之言似夫子》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的一个场面。粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。   【原文】   有子问于曾子曰:“问丧于夫子乎?”曰:“闻之矣:‘丧欲速贫,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也闻诸夫子...
  • ·文言文《齐桓下拜受胙》--  文言文《齐桓下拜受胙》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的一个场面。粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。   【原文】   夏,会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。   王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文武,使孔赐伯舅胙。”齐侯将下拜。孔曰:“且有后命。天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一...
  • ·文言文《晋献文子成室》--  文言文《晋献文子成室》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《晋献文子室成》出自《礼记·檀弓下》,该文讲的是晋国赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺之事。全文未分段落,但可以分三个层次来赏析。成语 “美轮美奂”的典故出于此文。   【原文】   晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉,轮焉!美哉,奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯!”文子曰:“武...
  • ·文言文《棘刺雕猴》--  文言文《棘刺雕猴》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   燕王好微巧①,卫人请以棘②刺之端为母猴③。燕王说之,养之以五乘④之奉。王曰:“吾视观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁⑤日出,视之晏阴⑥之间,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有台下⑦之冶者⑧,谓燕王曰:“臣为削⑨者也,诸微物必以削削之,而所...
  • ·文言文《神女赋》--  【前言】   《神女赋》是楚辞名家宋玉的作品,紧承《高唐赋》而来,由梦与巫山神女遇,进入对神女“夺人目精”之美的刻画,是描写美女的名篇。神女为天帝赤帝(炎帝)之女,名瑶姬,未嫁而死,葬于巫山。神女的身姿,化身为各种形象,在后代美女赋中反复出现,曹植《洛神赋》中的宓妃,就是它的余韵。   此篇不但写巫山神女容光焕发,体态娴雅,含情脉脉,来去恍惚,也写她洁身自持,可慕而不可狎。作品分两个...
  • ·文言文《登徒子好色赋》--  【前言】   《登徒子好色赋》是战国时期楚国文学家宋玉的辞赋作品。此赋巧妙地运用烘托的手法描绘了美女,不少辞句如“东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,着粉则太白,施朱则太赤”等历来被视为展示女性之美的经典之笔。文章还刻画了一个丑女形象说明登徒子的好色,并借章华大夫之口,表明自己的爱情观。全文寓理于事,刻画生动形象,比喻精巧传神,具有很高的艺术成就。   【原文】...
  • ·文言文《申胥谏许越成》--  文言文《申胥谏许越成》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《申胥谏许越成》选自《国语》,记载越国派使向吴国求和的历史事件。大臣申胥谏阻吴王不许答应求和,但是没有成功。   【原文】   吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵
  • ·文言文《鲁共公择言》--  文言文《鲁共公择言》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《鲁共公择言》是选自《战国策·魏策三》上的一章,文章记叙了梁惠王在范台宴集诸侯时,鲁共公在席间的一番祝酒辞。题目中所谓“择言”, 即择善而言的意思, 也就是选择具有深刻意义的话的意思, 因此可以看出, 这篇祝酒之辞不同一般。这篇文章虽短小, 但其含意深邃, 结构严谨, 文气疏朗而自然, 语言整齐而不板滞...
  • ·文言文《司马错论伐蜀》--  文言文《司马错论伐蜀》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《司马错论伐蜀》选自《战国策·秦策》。前316年,秦王想利用巴蜀发生战乱之机,兴兵伐蜀,不料韩师侵犯秦境。他面对这种局势,举棋不定。文章就记述一场关于“伐蜀”与“伐韩”的争论。经过这场争论,秦国解决了用什么战略统一天下的大问题。这场辩论,颇有特色,处处紧扣双方争论的主旨,把一个复杂...
  • ·文言文《公子重耳对秦客》--  文言文《公子重耳对秦客》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”   以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父...
  • ·文言文《单子知陈必亡》--  文言文《单子知陈必亡》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   定王使单襄公聘于宋。遂假道于陈,以聘于楚。火朝觌矣,道茀不可行也。侯不在疆,司空不视涂,泽不陂,川不梁,野有庾积,场功未毕,道无列树,垦田若艺,膳宰不置饩,司里不授馆,国无寄寓,县无旅舍。民将筑台于夏氏。及陈,陈灵公与孔宁、仪行父南冠以如夏氏,留宾不见。   单子归,告王曰:“陈侯不有大咎,国必亡。”王曰:“何故?&...
  • ·文言文《阴饴甥对秦伯》--  文言文《阴饴甥对秦伯》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《阴饴甥对秦伯》主要讲述背信弃义晋惠公和被他伤害过的秦国交锋后,丧师辱国被俘,惠公之臣阴饴甥作为战败国的代表和秦穆公谈判的过程。   【原文】   十月,晋阴饴甥会秦伯,盟于王城。   秦伯曰:“晋国和乎?”对曰:“不和。小人耻失其君而悼丧其亲,不惮征缮以立圉也。曰:‘必报仇,宁事戎狄。’...
  • ·文言文《宋人及楚人平》--  文言文《宋人及楚人平》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《宋人及楚人平》选自《公羊传》。主要解释《春秋》“宋人及楚人平”一句。这六字,有褒有贬。褒扬华元和子反两位大夫以诚相待主动讲和,减轻了宋楚两国的战祸。贬的是两人超越君权自作主张,背着国君讲和。此例一开,君权就危险了。文章反映了古代战争的残酷,通篇全用对话口气,重复之中又有变化,颇为传神。文章在...
  • ·文言文《杜蒉扬觯》--  文言文《杜蒉扬觯》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《杜蒉扬觯》讲的是晋国大夫知悼子死了—,晋平公却饮酒作乐。杜蒉认为这样做是违礼的,但他只是一名宰夫,地位卑微,不便犯颜直斥平公的不是,于是他采用间接批评他人的方式对平公进行讽谏。晋平公醒悟,接受了杜蒉的劝谏。   【原文】   知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:&...
  • ·文言文《庄辛论幸臣》--  文言文《庄辛论幸臣》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《庄辛论幸臣》是《战国策》中的一篇短文。记载了公元前278年,楚顷襄王在郢都失守逃到成阳后,庄辛告诫他的话。   【原文】   “臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?   “王独不见夫蜻蛉乎?六足...
  • ·文言文《申胥谏许越成》--  文言文《申胥谏许越成》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《申胥谏许越成》选自《国语》,记载越国派使向吴国求和的历史事件。大臣申胥谏阻吴王不许答应求和,但是没有成功。   【原文】   吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵