礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚

  文言文《礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚》选自《论语》,其古诗原文如下:
  【原文】
  林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”
  【注释】
  (1)林放:鲁国人。
  (2)易:治理。这里指有关丧葬的礼节仪式办理得很周到。一说谦和、平易。
  (3)戚:心中悲哀的意思。
  【翻译】
  林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪式的一般情况而言,与其奢侈,不如节俭;就丧事而言,与其仪式上治办周备,不如内心真正哀伤。”
  【赏析】
  本章记载了鲁人林放向孔子问礼的对话。他问的是:礼的根本究竟是什么。孔子在这里似乎没有正面回答他的问题,但仔细琢磨wWw.sLkJ.orG,孔子还是明确解答了礼之根本的问题。这就是,礼节仪式只是表达礼的一种形式,但根本不在形式而在内心。不能只停留在表面仪式上,更重要的是要从内心和感情上体悟礼的根本,符合礼的要求。

文言文《礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚》相关文章

  • ·文言文《人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何》--  文言文《人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”   【翻译】   孔子说:“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢?一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢?”   【赏析】   乐是表达人们思想情感的一种形式,在古代,它也是礼的一部分。礼与乐都是外在的表现,而仁则是人们内心的道德情感和要求,所以乐必须反...
  • ·文言文《相维辟公,天子穆穆》--  文言文《相维辟公,天子穆穆》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”   【注释】   (1)三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公的后代,又称“三桓”。   (2)《雍》:《诗经。周颂》中的一篇。古代天子祭宗庙完毕撤去祭品时唱这首诗。   (3)相维辟公,天子穆穆:《雍》诗中...
  • ·文言文《八佾舞于庭,是可忍,孰不可忍也》--  文言文《八佾舞于庭,是可忍,孰不可忍也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍,孰不可忍也!”   【注释】   (1)季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。   (2)八佾:佾音yì,行列的意思。古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。   (3)可忍:可以忍心。一说可以容忍。  ...
  • ·文言文《见义不为,无勇也》--  文言文《见义不为,无勇也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“非其鬼而祭之;谄也。见义不为,无勇也。”   【注释】   (1)鬼:有两种解释:一是指鬼神,二是指死去的祖先。这里泛指鬼神。   (2)谄:音chǎn,谄媚、阿谀。   (3)义:人应该做的事就是义。   【翻译】   孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。&rdquo...
  • ·文言文《非其鬼而祭之;谄也》--  文言文《非其鬼而祭之;谄也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“非其鬼而祭之;谄也。见义不为,无勇也。”   【注释】   (1)鬼:有两种解释:一是指鬼神,二是指死去的祖先。这里泛指鬼神。   (2)谄:音chǎn,谄媚、阿谀。   (3)义:人应该做的事就是义。   【翻译】   孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。&rdq...
  • ·文言文《殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也》--  文言文《殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子张问:“十世可知也?”子曰:殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”   【注释】   (1)世:古时称30年为一世。也有的把“世”解释为朝代。   (2)因:因袭:沿用、继承。   (3)损益:减少和增加,即优化、变动之义。   【翻译】   ...
  • ·文言文《大车无輗,小车无軏,其何以行之哉》--  文言文《大车无輗,小车无軏,其何以行之哉》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”   【注释】   (1)輗:音ní,古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。   (2)軏:音yuè,古代小车车辕前面横木上的木销子。没有輗和軏,车就不能走。   【翻译】   孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就...
  • ·文言文《人而无信,不知其可也》--  文言文《人而无信,不知其可也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”   【注释】   (1)輗:音ní,古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。   (2)軏:音yuè,古代小车车辕前面横木上的木销子。没有輗和軏,车就不能走。   【翻译】   孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没...
  • ·文言文《礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚》--  文言文《礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”   【注释】   (1)林放:鲁国人。   (2)易:治理。这里指有关丧葬的礼节仪式办理得很周到。一说谦和、平易。   (3)戚:心中悲哀的意思。   【翻译】   林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪
  • ·文言文《夷狄之有君,不如诸夏之亡也》--  文言文《夷狄之有君,不如诸夏之亡也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”   【注释】   (1)夷狄:古代中原地区的人对周边地区的贬称,谓之不开化,缺乏教养,不知书达礼。   (2)诸夏:古代中原地区华夏族的自称。   (3)亡:同无。古书中的“无”字多写作“亡”。   【翻译】   孔子说:“夷狄(文化落后)虽然有君主,还不...
  • ·文言文《君子无所争,必也射乎》--  文言文《君子无所争,必也射乎》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”   【注释】   (1)射:原意为射箭。此处指古代的射礼。   (2)揖:拱手行礼,表示尊敬。   【翻译】   孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上常射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝...
  • ·文言文《揖让而升,下而饮,其争也君子》--  文言文《揖让而升,下而饮,其争也君子》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”   【注释】   (1)射:原意为射箭。此处指古代的射礼。   (2)揖:拱手行礼,表示尊敬。   【翻译】   孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上常射完后,又相互作揖再退下来,然后...
  • ·文言文《巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮》--  文言文《巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言诗已矣。”   【注释】   (1)巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮:前两句见《诗经。卫风。硕人》篇。倩,音qiàn,笑得好看。兮,语助词,相当于&ld...
  • ·文言文《起予者商也,始可与言诗已矣》--  文言文《起予者商也,始可与言诗已矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言诗已矣。”   【注释】   (1)巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮:前两句见《诗经。卫风。硕人》篇。倩,音qiàn,笑得好看。兮,语助词,相当于&ldqu...
  • ·文言文《夏礼吾能言之,杞不足征也》--  文言文《夏礼吾能言之,杞不足征也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”   【注释】   (1)杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带。   (2)征:证明。   (3)宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带。   (4)文献:文,指历史典籍;献,指贤人。   【翻译】   孔子说:“夏朝的...
  • ·文言文《殷礼吾能言之,宋不足征也》--  文言文《殷礼吾能言之,宋不足征也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”   【注释】   (1)杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带。   (2)征:证明。   (3)宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带。   (4)文献:文,指历史典籍;献,指贤人。   【翻译】   孔子说:“夏朝的...
  • ·文言文《禘自既灌而往者,吾不欲观之矣》--  文言文《禘自既灌而往者,吾不欲观之矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”   【注释】   (1)禘:音dì,古代只有天子才可以举行的祭祀祖先的非常隆重的典礼。   (2)灌:禘礼中第一次献酒。   (3)吾不欲观之矣:我不愿意看了。   【翻译】   孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”   【赏析】 ...
  • ·文言文《礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚》--  文言文《礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”   【注释】   (1)林放:鲁国人。   (2)易:治理。这里指有关丧葬的礼节仪式办理得很周到。一说谦和、平易。   (3)戚:心中悲哀的意思。   【翻译】   林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪