济南同知吴公,刚正不阿

  “济南同知吴公,刚正不阿”出自《直道可行》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  济南同知吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨者亏空犯赃罪,上官辄庇之,以赃分摊属僚,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳!”上官乃改颜温慰之。人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎斯世之不可行哉。
  【注释】
  ①同知:官名,知府的副职
  ②贪墨:同“贪冒”,贪图财利
  ③亏空犯赃罪:亏空公款,犯贪污罪。赃,贪污所取得之财物。
  【翻译】
  济南同知吴公,为官刚正不阿。当时有个不好的习俗:凡是贪污的官吏被查出犯贪污罪,上面的官吏就庇护他,他就用贪污得来的钱wwW.SlkJ.orG分摊给同僚,没有敢揭露阻止的人。上官用这来命令吴公,吴公不同意;上官强制也没得逞,就愤怒地责骂(他),吴公也愤怒地对他说:“我的官职虽然很小,但也是受君王的命令。你可以参劾处置我,但不能以此来骂我!要我死就死好了,我不能舍弃朝廷给我的俸禄,代人接受违法的赃物的赏赐!” 那位上级官员于是改变脸色,态度温和地安慰他。人们都说这个世上,不能奉行真理,那么人间也自然没有真理了,为什么反而责怪这个世上不能奉行真理呢。

文言文《济南同知吴公,刚正不阿》相关文章

  • ·文言文《丁公为楚将,逐窘高帝彭城西》--  “丁公为楚将,逐窘高帝彭城西”出自《汉高帝论》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   丁公为楚将,逐窘高帝彭城西,帝急顾曰:“两贤岂相厄哉?”丁公引而去之。及楚灭,丁公见,高帝斩以徇,曰:“后世毋效丁公。”   壮学子曰:丁公死晚矣!然谲哉,高帝乎?高帝曰:“使项王失天下者,丁公也。”丁公为项王臣不忠,然则为项王臣忠者,宣莫如季布。丁公已戮,而季布方购,高帝非...
  • ·文言文《天之利下民,其仁至矣》--  “天之利下民,其仁至矣”出自《原谤》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   天之利下民,其仁至矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者。然而暑雨亦怨之,祁寒亦怨之,己不善而祸及亦怨之,己不俭而贫及亦怨之。是民事天,其不仁至矣!天尚如此,况于君乎?况于鬼神乎?是其怨訾恨讟,蓰倍于天矣!有帝天下、君一国,可不慎欤!故尧有不慈之毁,舜有不孝之谤。殊不知尧慈被天下,而不在于子...
  • ·文言文《西南山水,惟川蜀最奇》--  “西南山水,惟川蜀最奇”出自《送天台陈庭学序》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老...
  • ·文言文《有猎于山者,射雄雉而置雌雉》--  “有猎于山者,射雄雉而置雌雉”出自《雉鸟报复》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   有猎于山者,射雄雉而置雌雉,或扣其故,曰:“置雌者留以招雄也,射雌则雄者飏,并获则绝矣。”数月后,雌果招一雄雉来,猎者又射之。如是数年,获雄雉无数。一日雌雉随猎者归家,以首触庭前香案而死。后其家人死相继,又为讼累而荡其产,未几猎者亦死,竟绝后。或曰:“人莫不爱其伉俪,鸟亦然耶。&rdqu...
  • ·文言文《董阏于为赵上地守》--  “董阏于为赵上地守”出自《董阏于法无赦》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   董阏(yān)于为上地守,行石邑山中,见涧深峭如墙,因问左右曰:“人尝有入此者乎?”对曰:“无有。”曰:“婴儿、痴聋、狂悖(bei)之人,尝有入此者乎?”对曰:“无有。”“牛马犬彘(zhi)尝有入此者乎?”对曰:“无有。”董阏于喟然太息曰:“吾能治矣!使...
  • ·文言文《宋仁宗一日晨兴》--  “宋仁宗一日晨兴”出自《宋仁宗忍饿》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨索取?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”   【注释】   ①兴:起身。   ②寐:睡着。   ③旨:皇...
  • ·文言文《卞庄子欲刺虎》--  文言文《卞庄子欲刺虎》选自高中文言文大全,其原文如下:   【原文】   卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有倾,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。   【注释】   1、卞[biàn]庄子:此指卞[biàn]庄子,春秋时期鲁国勇士。   2、馆竖子:旅馆的...
  • ·文言文《赵良者,燕人也》--  “赵良者,燕人也”出自《义士赵良》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è),径自诣(yì)某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn)目斥之:&ldquo...
  • ·文言文《济南同知吴公,刚正不阿》--  “济南同知吴公,刚正不阿”出自《直道可行》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   济南同知吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨者亏空犯赃罪,上官辄庇之,以赃分摊属僚,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳!”上官乃改颜温慰之。人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎
  • ·文言文《建中靖国元年,东坡自儋北归》--  “建中靖国元年,东坡自儋北归”出自《东坡卜居》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   建中靖国元年,东坡自儋北归,卜居阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游,独士人邵明瞻从学于坡,坡亦喜其人,时时相与权策过长桥,访山水为乐。邵为坡买一宅,为钱五百缗,坡倾囊仅能偿之。卜吉入新第既得日矣,夜与邵步月,偶至一村落,闻妇人哭声极哀。坡徙倚听之,曰:“异哉,何其悲也!岂有大难割之爱,触于其心欤?...
  • ·文言文《阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之》--  “阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之”出自《害之而反利》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之,得者有重赏,失者有重罪。圉三匝, 而阳虎将举剑而伯颐,门者止之曰:“天下探之不穷,我将出子。”阳虎因赴围 而逐,扬剑提戈而走。门者出之,顾反取其出之者,以戈推之,攘祛薄腋。出之 者怨之曰:“我非故与子反也,为之蒙死被罪,而乃反伤我,宜矣其有...
  • ·文言文《景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学》--  “景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学”出自《景清借书》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学。时同舍生有秘书,清求而不与。固请,约明日还书。生旦往索。曰:“吾不知何书,亦未假书于汝。”生忿,讼于祭酒。清即持所假书,往见,曰:“此清灯窗所业书。”即诵辄卷。祭酒问生,生不能诵一词。祭酒叱生退。清出,即以书还生,曰:“吾以子珍秘太甚,特...
  • ·文言文《汉范式,字巨卿,少游于太学》--  “汉范式,字巨卿,少游于太学”出自《范式守信》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   汉范式,字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告(请假)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒...
  • ·文言文《松之生也,于岩之侧》--  “松之生也,于岩之侧”出自《寒松赋》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘簿而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。彼众尽于玄黄,斯独茂于苍翠,然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;其为心也,甘冒...
  • ·文言文《阮孝绪,陈留尉氏人也》--  “阮孝绪,陈留尉氏人也”出自《阮孝绪传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   阮孝绪,陈留尉氏人也。孝绪七岁出继从伯胤之。胤之母周氏卒,有遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。乳人怜其传重辛苦,辄窃玉羊金兽等物与之。孝绪见而骇愕,启其父彦之送还王氏。十五冠而见其父彦之,彦之诫曰:“三加以弥尊,人伦之始,宜思自勖,以兹尔躬。”答曰...
  • ·文言文《秦丞相,晚岁权尤重》--  “秦丞相,晚岁权尤重”出自《秦桧专横跋扈》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   秦丞相,晚岁权尤重。常有数卒,皂衣持梃,立府门外,行路过者,稍顾謦咳,皆呵止之。尝病告一二日,执政独对,既不敢它语,惟盛推秦公勋业而已。明日入堂,忽问曰:“闻昨日奏事甚久?”执政惶恐曰:“某惟诵太师先生勋德旷世所无,语终即退,实无他言。”秦公嘻笑曰:“甚荷!”盖已嗾言事官上章...
  • ·文言文《李林甫为相》--  “李林甫为相”出自《李林甫口蜜腹》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   李林甫为相,凡才望功业出己右及为上所厚而势位逼己者,必百计去之。其人尤忌文学之士。或阳与之善,啖以甘言,而阴陷之。世谓李林甫“口有蜜,腹有剑”。   【注释】   ①善:好   ②上:皇上   ③才:才能   ④望:名声   ⑤厚:看重   ⑥忌:妒忌   【翻译】   李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和...
  • ·文言文《济南同知吴公,刚正不阿》--  “济南同知吴公,刚正不阿”出自《直道可行》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   济南同知吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨者亏空犯赃罪,上官辄庇之,以赃分摊属僚,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳!”上官乃改颜温慰之。人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎