朱仲远传阅读答案_朱仲远传翻译赏析

  仲远,是朱彦伯的兄弟。孝明帝末年,朱荣的兵威渐盛,他的许多建议,朱荣大多采纳。他模仿朱荣的字体,又仿刻朱荣的大印,与尚书令史一同作弊行奸。仿造朱荣的奏章,请求朝廷给人官职,他从中捞取许多财货,以供饮酒狎妓之用。后来,他落魄潦倒,没有固定的职业。

  孝庄帝即位,封他为清河公、徐州刺史,兼任尚书左仆射、三徐大行台,不久,www.SlkJ.oRg晋封为三徐督军事。他给朝廷上书说:“我见过去的行台招募任用官员,都能行使中正官的权力。在军队中确定等级,斟酌情况,授予官职。现在我请求兼任中正官的职务,以暂且解决军中将领们对官职的需求。如果授予的官职不合适,进京的时候,任恁有司裁决定夺。”朝廷同意了他的请求。于是,他利用补授官职的机会,任意敲诈勒索,收受贿赂。

  朱荣死后,仲远统领军队来到京城。节闵帝继位,授予他彭城王的爵号,加封为大将军,又兼任尚书令,镇守大梁。他派使者到朝廷请求批准他享有的仪式,每次出行,允许随从的骑士们吆喝开道。节闵帝看了他的奏章,笑了笑同意了。他就是这样放纵恣肆。他又升任为督东道诸军事、本将军、兖州刺史,其他职务照样不动。仲远生性贪婪暴烈,贪心犹如深不见底的沟壑。大姓富豪,动不动就给他们加上谋反的罪名,将其全家扣押,财产抄没,据为己有。男人们被处死后,扔到河里。像这种事多得不可胜数。将领们的妻子有长得漂亮的,没有不被他奸污的。自荥阳以东,老百姓交纳的赋税都归他的军队所有,不往京城里送。

  这时,朱天光控制潼关以西的地方,他在大梁,朱兆据有并州,朱世隆住在京城,个个专断跋扈,为所欲为,权力之大,无人能比。所到之处,都贪取财货,虐待百姓。于是,天下被他们分解。朝廷又加封他为太宰,解除他大行台的职务。他的蛮横无理尤为严重,对待朱彦伯和朱世隆最为无礼。东南一带上至刺史、太守,下至普通百姓,都将他比作豺狼,被他害苦深重。

  后来,他率军移驻东郡,与朱度律一起抗拒高欢。朱兆带领数千名骑兵从晋阳赶来会合。军队到达阳平,高欢施行离间计,仲远他们之间互相猜疑,狼狈逃走。中兴二年(532),他又与朱天光一起在韩陵被高欢打败,向南逃遁,归顺南梁,死在江南。

随机文章

  • ·朱仲远传阅读答案_朱仲远传翻译赏析
  • ·清磬风前,海沈宿袅芙蓉炷。阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素
  • ·暄风迟日春光闹。蒲萄水绿摇轻桌。两岸草烟低。青山啼子规
  • ·浣溪沙·惟见眉间一点黄翻译赏析_浣溪沙·惟见眉间一点黄阅读答案_作者苏轼
  • ·含情欲语独无处,传与琵琶心自知
  • ·水流云散各西东。半廊花院月,一帽柳桥风
  • ·文天祥年二十举进士阅读答案_文言文文天祥年二十举进士翻译赏析
  • ·洞庭鱼米乡课文ppt_洞庭鱼米乡课件教学设计
  • ·吕元膺字景夫,郓州东平人阅读答案_文言文吕元膺字景夫,郓州东平人翻译赏析
  • ·非但慷慨献奇谋,意气兼将生命酬
  • ·鹊桥仙·富沙七夕为友人赋翻译赏析_鹊桥仙·富沙七夕为友人赋阅读答案_作者赵以夫
  • ·望海潮·自题小影翻译赏析_望海潮·自题小影阅读答案_作者谭嗣同
  • ·仙人王子乔,难可与等期
  • ·秋兰兮青青,绿叶兮紫茎
  • ·相和歌辞·杂怨三首翻译赏析_相和歌辞·杂怨三首阅读答案_作者聂夷中
  • ·梁书孙谦传阅读答案_梁书孙谦传翻译
  • ·一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤
  • ·聚散苦匆匆,此恨无穷
  • ·凡先生之游,以二马三骡载书自随阅读答案_凡先生之游,以二马三骡载书自随翻译
  • ·责人当以其方阅读答案_文言文责人当以其方翻译
  • ·以柔克刚阅读答案_文言文以柔克刚翻译赏析
  • ·圣人不可毁
  • ·周寿、周传翻译赏析_周寿、周传阅读答案
  • ·张文谦传阅读答案_张文谦传翻译赏析
  • ·吴猎传阅读答案_吴猎传翻译赏析
  • ·祖王廷传阅读答案_祖王廷传翻译赏析
  • ·费穆传翻译赏析_费穆传阅读答案
  • ·始计第一翻译赏析_始计第一阅读答案_孙子兵法
  • ·古诗送李侍郎迥秀薛长史季昶同赋得水字翻译赏析_作者张说
  • ·朱仲远传阅读答案_朱仲远传翻译赏析