郦道元传阅读答案_郦道元传翻译赏析

  郦道元,字善长。开始他承袭永宁侯之爵,后来依惯例降为伯。御史中尉李彪因为郦道元执法清正严明,把他从太傅掾调为书侍御史。李彪被仆射李冲弹劾,郦道元因为是他的属官受牵连而被罢免。景明年间,任冀州镇东府长史。刺史于劲,是顺皇后的父亲,他出兵西征关中,也不返回冀州,郦道元掌管治理了三年。他为政严酷,手下官吏都害怕他,奸徒盗贼逃到别的wWW.slkJ.oRg地方。后来被试用为鲁阳郡守,郦道元上奏申请设立地方学校,崇尚并奖励学校教育。皇上下诏道:“鲁阳原来因为是蛮人之地,不设立高等的学校,现在接受此项建议,以实现好郡守文翁的文明教化。”郦道元在鲁阳郡执政期间,山上蛮人敬服于他的威名,不敢做强盗。延昌年间,又出任为东荆州刺史。和在冀州一样,用铁腕执政,蛮人到朝廷上指控郦道元苛刻严酷,请求前任刺史寇祖礼复任。寇祖礼派七十名戍兵送郦道元回京,因此两人一起被免官。

  后来郦道元出任河南尹,明帝因为沃野、怀朔、薄骨律、武川、抚冥、柔玄、怀荒、御夷诸军镇一并改为州制,下令那些郡、县、戍的命名,要依照古时的城镇。下诏任命郦道元为持节兼黄门侍郎骑驿马飞驰去和大都督李崇筹划如何设置的事宜,决定如何裁减去留。正好诸镇叛乱,郦道元未完成使命而返。

  孝昌初年,梁派将攻打扬州,刺史元法僧在彭城反叛。皇上下诏任命郦道元为持节、兼侍中、摄行台尚书、节制调度诸军,如同仆射李平过去的权力。梁军攻至涡阳,被击败而退兵,郦道元麾兵追击,杀敌颇多。

  后来郦道元被任命为御史中尉。他一向以严厉威猛著称,权势豪门开始对他颇为忌惮。如果不能对不良风气有所纠正,声名威望将大为下降。司州牧、汝南王悦十分宠信侍臣丘念,常常和他同起同卧。连选任州官之事,也大多由丘念定夺。丘念常常藏在汝南王悦的宅中,但时不时地溜回自己家,被郦道元暗中查到,将丘念收入狱中。悦启奏灵太后,恳请保全丘念的性命,灵太后下令敕免他。郦道元立即结果了丘念的性命,并用此事弹劾悦。

  当时雍州刺史萧宝夤反叛的迹象已略有暴露,侍中、城阳王徽素来忌恨郦道元,因而建议朝廷,派郦道元为关右大使。萧宝夤恐怕郦道元对自己不利,派手下行台郎中郭子帙将郦道元包围在阴盘驿亭。驿亭在山冈上,用水需从冈下的井中取得,由于被包围,从山冈上钻井十多丈也没见到水。没水喝则无力抵抗,敌人得以翻墙而入。郦道元和他弟弟及两个儿子都被杀害。郦道元临死怒目斥骂敌人,声音严厉。萧宝夤还派人收殓他们父子,在长安城东下葬。叛乱平息后,回京师发丧,赠吏部尚书、冀州刺史、安定县男。

  郦道元好学不辍,博览奇书,撰注有《水经》四十卷,《本志》十三篇,又写了《七聘》等及别的诗章,都流传于世。但是他们兄弟不和睦,为人多嫌忌之心,当时人们对他评价不高。他的儿子孝友承袭了爵位。

随机文章

  • ·郦道元传阅读答案_郦道元传翻译赏析
  • ·青楼旧日,高歌取醉,唤出玉人梳洗。红叶流光,苹花两鬓,心事成秋水
  • ·举手钓鳌客,削迹种瓜侯。重来吴会三伏,行见五湖秋
  • ·三十六离宫,楼台与天通
  • ·萧寺怜君,别绪应萧索。西风恶,夕阳吹角,一阵槐花落
  • ·屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉
  • ·信彼南山,维禹甸之。畇畇原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩
  • ·召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣
  • ·野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮
  • ·赴官寿安泛汴翻译赏析_赴官寿安泛汴阅读答案_作者张耒
  • ·索居易永久,离群难处心
  • ·古时有虞舜。父母顽且嚚。尽孝于田垄。烝烝不违仁
  • ·玉轮顾兔初生魄,铁网珊瑚未有枝
  • ·归去横塘晓,华星送宝鞍
  • ·乐哉今岁事,天末稻云黄
  • ·巳上人茅斋翻译赏析_巳上人茅斋阅读答案_作者杜甫
  • ·水声东去市朝变,山势北来宫殿高
  • ·几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华
  • ·送宛句赵少府翻译赏析_送宛句赵少府阅读答案_作者张九龄
  • ·凄凄四月兰,千里一时绿
  • ·心灰意冷的句子
  • ·别来半岁音书绝,一寸离肠千万结
  • ·王敦兄含为光禄勋阅读答案_王敦兄含为光禄勋翻译
  • ·猛狗与社鼠阅读答案_猛狗与社鼠翻译
  • ·一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死阅读答案
  • ·大命阅读答案_大命翻译赏析
  • ·积善成德,而神明自得,圣心备焉翻译赏析
  • ·梁彦光劝人改过阅读答案_文言文梁彦光劝人改过翻译赏析
  • ·吴宫遗事阅读答案_文言文吴宫遗事翻译赏析
  • ·郦道元传阅读答案_郦道元传翻译赏析