赵郡王元干传阅读答案_赵郡王元干传翻译赏析

  赵郡王元干,字思直,太和九年(485),被封为河南王,任大将军。孝文帝很亲爱几位弟弟,任命元干总管别道军队,并告诫他说:“司空穆亮以年龄器度而言,都可以当你的老师,散骑常侍卢阳乌有才识,你可以时时向他询问请教,你就拜他们为老师。”迁都洛阳以后,改封他为赵郡王。被任命为都督、冀州刺史时,皇帝亲自到郊外为他饯行,告诫他说“:用刑折狱的学WwW.slkJ.oRg问,是先代贤哲们都觉得难以处置的问题,虽然这样,如今有了邦国了,就必须自我激励了!”下诏任命李凭为长史,唐茂为司马,卢尚之为谘议参军,以辅佐他。可是,李凭等人的劝谏,元干并不听从。州里表奏朝廷,说元干斩了盗马人,用刑过重。而尚书因为元干刚刚到州理事,就放在一旁不加弹劾。皇帝下诏说:“尚书曲意维护,取媚于我,有伤法度。元干不明政理,律外乱用重刑,可加审查。”后转为特进、司州牧。皇帝南征时,命令元干都督中外诸军事,给予鼓吹一部,兵士三百人,自由出于殿门。

  元干贪图淫逸,不遵法典,御史中尉李彪准备弹劾他。正好遇见元干来到尚书下舍,李彪便摒去身边人告诫他,可是元干悠然自得,毫不在意。李彪便上表弹劾他。皇帝下诏,令元干和北海王元详都随同皇太子一起前往皇帝的住所。当他们到达时,皇帝吩咐左右人观察元干的神色,只见他无忧无虑,丝毫没有后悔的表情,皇帝便亲自指出他的过错,令人打了他一百杖,免去他的官职,以王爵回家。死后,谥为“灵王”,陪葬在长陵。

随机文章

  • ·赵郡王元干传阅读答案_赵郡王元干传翻译赏析
  • ·浣溪沙·倾坐东风百媚生翻译赏析_浣溪沙·倾坐东风百媚生阅读答案_作者范成大
  • ·诉衷情·青梅煮酒斗时新翻译赏析_诉衷情·青梅煮酒斗时新阅读答案_作者晏殊
  • ·秋渐老、蛩声正苦,夜将阑、灯花旋落。最无端处,总把良宵,只恁孤眠却
  • ·盈盈。斗草踏青。人艳冶、递逢迎。向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横
  • ·复如东注水,未有西归日
  • ·烟络横林,山沈远照,迤逦黄昏钟鼓。烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露
  • ·堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风
  • ·女子有行,远父母兄弟
  • ·旧镜·婵娟本家镜翻译赏析_旧镜·婵娟本家镜阅读答案_作者鲍溶
  • ·小草的生命课文ppt_小草的生命课件教学设计
  • ·悲哉行·悲哉为儒者翻译赏析_悲哉行·悲哉为儒者阅读答案_作者白居易
  • ·恋人暖心的句子
  • ·古诗浣溪沙·霜日明霄水蘸空翻译赏析_浣溪沙·霜日明霄水蘸空阅读答案_作者张孝祥
  • ·飘风屯其相离兮,帅云霓而来御翻译赏析
  • ·侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时
  • ·父母教 须敬听 父母责 须顺承的意思_来源弟子规
  • ·世界微尘里,吾宁爱与憎
  • ·苟志于仁矣,无恶也的意思
  • ·与孙以宁书阅读答案_与孙以宁书翻译赏析
  • ·游玉华山记阅读答案_文言文游玉华山记翻译赏析
  • ·赠项斯·几度见诗诗总好翻译赏析_赠项斯·几度见诗诗总好阅读答案_作者杨敬之
  • ·君子之所以教者五
  • ·林润传翻译赏析_林润传阅读答案
  • ·张万公传阅读答案_张万公传翻译赏析
  • ·寿王石重绳传阅读答案_寿王石重绳传翻译赏析
  • ·崔隐甫传阅读答案_崔隐甫传翻译赏析
  • ·起屠维作噩,尽重光大渊献
  • ·张正见传翻译赏析_张正见传阅读答案
  • ·赵郡王元干传阅读答案_赵郡王元干传翻译赏析