高山代郡东接燕,雁门胡人家近边

  “高山代郡东接燕,雁门胡人家近边”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第一二句,其古诗全文如下:
  高山代郡东接燕,雁门胡人家近边
  解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。
  山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟
  闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠
  【注释】
  1、雁门:雁门郡。唐时以代州为雁门郡
  2、胡人:古代对北方与西域少数民族的泛称
  3、代郡:雁门郡
  4、燕:古代燕国,在今河北东北部和辽宁西部,地处东方,故称“东接燕”
  【翻译】
  雁门郡东接古代燕国,郡内高山峻岭遍布,有些胡人的家就住在边境附近。你看,一个胡人解开猎鹰脚上的绳索,让它飞出去追捕鸟雀,自己则骑着当地产的骏马驰骋在辽阔的秋原上,四处游猎。
  【鉴赏】
  这首边塞诗反映的是边塞胡人的生活。通过这首诗,可以看出作者的民族观,他并没有因为战争而把胡人与汉人对立起来,他相信少数民族绝大多数也是爱好和平的,他们也是战争的受害者,Www.SLKj.Org同样渴望过一种安宁的生活。
  首联“高山代郡东接燕,雁门胡人家近边”,交代了雁门郡的地理环境和当地胡人的分布。颔联生动地描写了雁门胡人日常的狩猎生活:“解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。”这两句中“胡鹰”“塞鸟”“代马”三个意象,都是在动物前冠以一个又边塞特征的修饰词,突出其地域特点,很有边地特色。从胡人的放鹰捕鸟、骑马游猎的生活描写中,读者能真切地感受到一种富有民族特色的生活气息,令人耳目一新,仿佛看到了一幅“天苍苍,野茫茫”的秋猎画面。

高山代郡东接燕,雁门胡人家近边相关信息

  • ·《无人报天子,心计欲何施》--  “无人报天子,心计欲何施”出自唐朝诗人张巡的古诗词作品《守睢阳作》第十句,其古诗全文如下:   接战春来苦,孤城日渐危。   合围侔月晕,分守若鱼丽。   屡厌黄尘起,时将白羽挥。   裹疮犹出阵,饮血更登陴。   忠信应难敌,坚贞谅不移。   无人报天子,心计欲何施。   【注释】   1、心计:指破敌的谋略   【翻译】   自己忠心报国,又能取信于士兵,应该是不可战胜的,坚贞不屈与敌...
  • ·《裹疮犹出阵,饮血更登陴》--  “裹疮犹出阵,饮血更登陴”出自唐朝诗人张巡的古诗词作品《守睢阳作》第七八句,其古诗全文如下:   接战春来苦,孤城日渐危。   合围侔月晕,分守若鱼丽。   屡厌黄尘起,时将白羽挥。   裹疮犹出阵,饮血更登陴。   忠信应难敌,坚贞谅不移。   无人报天子,心计欲何施。   【注释】   1、裹疮:指包扎伤口   2、饮血:指浴血奋战   3、陴:指城上有射孔的矮墙   【翻译】   守城军...
  • ·《屡厌黄尘起,时将白羽挥》--  “屡厌黄尘起,时将白羽挥”出自唐朝诗人张巡的古诗词作品《守睢阳作》第五六句,其古诗全文如下:   接战春来苦,孤城日渐危。   合围侔月晕,分守若鱼丽。   屡厌黄尘起,时将白羽挥。   裹疮犹出阵,饮血更登陴。   忠信应难敌,坚贞谅不移。   无人报天子,心计欲何施。   【注释】   1、厌:压住   2、黄尘:指叛军进攻时所扬起的尘土   【翻译】   守城军民同仇敌忾,多次击退了...
  • ·《合围侔月晕,分守若鱼丽》--  “合围侔月晕,分守若鱼丽”出自唐朝诗人张巡的古诗词作品《守睢阳作》第三四句,其古诗全文如下:   接战春来苦,孤城日渐危。   合围侔月晕,分守若鱼丽。   屡厌黄尘起,时将白羽挥。   裹疮犹出阵,饮血更登陴。   忠信应难敌,坚贞谅不移。   无人报天子,心计欲何施。   【注释】   1、侔:等同   2、月晕:指月亮周围的晕圈   2、若:一作“效”   2、鱼丽:一作“...
  • ·《接战春来苦,孤城日渐危》--  “接战春来苦,孤城日渐危”出自唐朝诗人张巡的古诗词作品《守睢阳作》第一二句,其古诗全文如下:   接战春来苦,孤城日渐危。   合围侔月晕,分守若鱼丽。   屡厌黄尘起,时将白羽挥。   裹疮犹出阵,饮血更登陴。   忠信应难敌,坚贞谅不移。   无人报天子,心计欲何施。   【注释】   1、睢阳:唐郡名,在今河南省商丘县南   2、接战:指交战   【翻译】   与叛军的交战从春天一直...
  • ·《若道春风不解意,何因吹送落花来》--  “若道春风不解意,何因吹送落花来”出自唐朝诗人王维的古诗作品《戏题盘石》第三四句,其古诗全文如下:   可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。   若道春风不解意,何因吹送落花来。   【注释】   ⑴盘石:即磐石,扁平的磨盘状大岩石。   ⑵可怜:可爱。临:《全唐诗》校“一作邻。”   ⑶拂:《全唐诗》校“一作梢。”   ⑷解意:领会心意。   ⑸何因:何故,因为什么...
  • ·《可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯》--  “可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯”出自唐朝诗人王维的古诗作品《戏题盘石》第一二句,其古诗全文如下:   可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。   若道春风不解意,何因吹送落花来。   【注释】   1、盘石:即磐石,扁平的磨盘状大岩石   2、可怜:可爱。临:《全唐诗》校“一作邻。”   3、拂:《全唐诗》校“一作梢。”   【翻译】   可爱的巨石大如席,下面濒临泉...
  • ·《自有山泉入,非因采画来》--  “自有山泉入,非因采画来”出自唐朝诗人王维的古诗作品《左掖梨花》第三四句,其古诗全文如下:   君家云母障,时向野庭开。   自有山泉入,非因采画来。   【注释】   1、莫定:不要静止   2、玉阶:宫殿前光洁似玉的石阶   【翻译】   梨花自然比白雪艳丽,清冷的样子也赛过雪花,它散发出的香气一下就侵入衣服里。春风请继续吹动它的花瓣,希望这美丽的花朵能飘落在皇宫大殿的玉石...
  • ·《高山代郡东接燕,雁门胡人家近边》--  “高山代郡东接燕,雁门胡人家近边”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第一二句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、雁门:雁门郡。唐时以代州为雁门郡   2、胡人:古代对北方与西域少数民族的泛称   3、代郡:雁门郡
  • ·《山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟》--  “山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第五六句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、雨:一本作“雾”   【翻译】   时值深秋,胡人多放火烧山,一处处山头上的野火在寒冷的天气里静...
  • ·《闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠》--  “闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第七八句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、辽西:州郡名。大致在今河北东北、辽宁西部一带。辽:一本作“关”   2、斗战:战斗、战争   【...
  • ·《楚山不可极,归路但萧条》--  “楚山不可极,归路但萧条”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第一二句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《海色晴看雨,江声夜听潮》--  “海色晴看雨,江声夜听潮”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第三四句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《剑留南斗近,书寄北风遥》--  “剑留南斗近,书寄北风遥”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第五六句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《为报空潭橘,无媒寄洛桥》--  “为报空潭橘,无媒寄洛桥”出自唐朝诗人祖咏的古诗作品《江南旅情》第七八句,其古诗全文如下:   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   【注释】   ⑴楚山:楚地之山。   ⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。   ⑶潭橘:吴潭的橘子。   ⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。   ...
  • ·《仗剑行千里,微躯感一言》--  “仗剑行千里,微躯感一言”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第一二句,其古诗全文如下:   仗剑行千里,微躯感一言。   曾为大梁客,不负信陵恩。   【注释】   ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。   ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。   ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门...
  • ·《曾为大梁客,不负信陵恩》--  “曾为大梁客,不负信陵恩”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第三四句,其古诗全文如下:   仗剑行千里,微躯感一言。   曾为大梁客,不负信陵恩。   【注释】   ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。   ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。   ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门...
  • ·《高山代郡东接燕,雁门胡人家近边》--  “高山代郡东接燕,雁门胡人家近边”出自唐朝诗人崔颢的古诗作品《雁门胡人歌》第一二句,其古诗全文如下:   高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【注释】   1、雁门:雁门郡。唐时以代州为雁门郡   2、胡人:古代对北方与西域少数民族的泛称   3、代郡:雁门郡