江春不肯留行客,草色青青送马蹄

  “江春不肯留行客,草色青青送马蹄”出自唐朝诗人刘长卿的古诗作品《送李判官之润州行营》第三四句,其古诗全文如下:
  万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西
  江春不肯留行客,草色青青送马蹄
  【注释】
  1.润州:州名,在今江苏镇江市
  2.行营:主将出征驻扎之地
  3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器
  4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州
  5.楚:古代楚国,现在的湖北、湖南、江西、安徽等地
  【翻译】
  你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。
  【赏析】
  润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。
  前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此行迢迢,是为长离之别,为下文作了铺叙。“事鼓鼙”,指从事军务,“金陵(润州)驿路”是驰马赴往所在,但并非目的地,只是临时驻扎的“行营”,还将继续奔赴“楚云西”,即安徽淮南一带,古属楚地。而次句含示:将取道金陵行营
  还将向西边的楚地进发。不说楚地,而说“楚云”,意在明辞家“万里”之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程。上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层,说明挥手匆匆。“江春”有春水绿波,送君南浦之伤思。“草色青青”含“萋萋满别情”式的意绪,触动“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的情怀,这于作者,自所难免。然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意。既觑定行者,又不落言筌。
  说“江春不肯留行客”似乎它原来能留行客,而此番却故意“不留”了。从军者Www.slKj.Org别得急急,送别者却情思深深,希望再有个“劝君更进一杯酒”的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的“草色青青送马蹄”,既是指江春不仅家乡固有,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送着友人伴其而去。另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋。

江春不肯留行客,草色青青送马蹄相关信息

  • ·《万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西》--  “万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西”出自唐朝诗人刘长卿的古诗作品《送李判官之润州行营》第一二句,其古诗全文如下:   万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。   江春不肯留行客,草色青青送马蹄。   【注释】   1.润州:州名,在今江苏镇江市   2.行营:主将出征驻扎之地   3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器   4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州   5.楚:...
  • ·《眼看春又去,翠辇不曾过》--  “眼看春又去,翠辇不曾过”出自唐朝诗人令狐楚的古诗作品《思君恩》第三四句,其古诗全文如下:   小苑莺歌歇,长门蝶舞多。   眼看春又去,翠辇不曾过。   【注释】   (1)小苑:皇宫的林苑   (2)长门:长门宫,西汉时,陈皇后失宠贬居之地,后指失宠妃子所居的内宫   (3)翠辇:皇帝的车驾   【翻译】   皇宫林苑中的黄莺歌唱之声停息了,长门宫前到处是蝴蝶飞舞。眼看着大好的春光就要逝去,而皇...
  • ·《小苑莺歌歇,长门蝶舞多》--  “小苑莺歌歇,长门蝶舞多”出自唐朝诗人令狐楚的古诗作品《思君恩》第一二句,其古诗全文如下:   小苑莺歌歇,长门蝶舞多。   眼看春又去,翠辇不曾过。   【注释】   (1)小苑:皇宫的林苑   (2)长门:长门宫,西汉时,陈皇后失宠贬居之地,后指失宠妃子所居的内宫   (3)翠辇:皇帝的车驾   【翻译】   皇宫林苑中的黄莺歌唱之声停息了,长门宫前到处是蝴蝶飞舞。眼看着大好的春光就要逝去,而皇...
  • ·《朝来入庭树,孤客最先闻》--  “朝来入庭树,孤客最先闻”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《秋风引》第三四句,其古诗全文如下:   何处秋风至,萧萧送雁群。   朝来入庭树,孤客最先闻。   【注释】   ⑴引:一种文学或乐曲体裁之一,有序奏之意,即引子,开头。   ⑵至:到。   ⑶萧萧:形容风吹树木的声音。晋陶潜《咏荆轲》:“萧萧哀风逝,淡淡寒波生。”雁群:大雁的群体。   ⑷朝:凌晨。庭树:庭园的树木。   ...
  • ·《何处秋风至,萧萧送雁群》--  “何处秋风至,萧萧送雁群”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《秋风引》第一二句,其古诗全文如下:   何处秋风至,萧萧送雁群。   朝来入庭树,孤客最先闻。   【注释】   ⑴引:一种文学或乐曲体裁之一,有序奏之意,即引子,开头。   ⑵至:到。   ⑶萧萧:形容风吹树木的声音。晋陶潜《咏荆轲》:“萧萧哀风逝,淡淡寒波生。”雁群:大雁的群体。   ⑷朝:凌晨。庭树:庭园的树木。   ...
  • ·《颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流》--  “颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《漫兴·肠断春江欲尽头》第三四句,其古诗全文如下:   肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。   颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。   【注释】   1、颠狂:放荡不羁   【翻译】   都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃...
  • ·《肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲》--  “肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《漫兴·肠断春江欲尽头》第一二句,其古诗全文如下:   肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。   颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。   【注释】   1、漫兴:随性而至,信笔写来   2、芳洲:长满花草的水中陆地   【翻译】   都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如...
  • ·《榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪》--  “榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪”出自唐朝诗人孟郊的古诗作品《洛桥晚望》第三四句,其古诗全文如下:   天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝。   榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪。   【注释】   天津桥:即洛桥,在今河南省洛阳西郊洛水之上。   萧疏:形容树木叶落。   嵩山:位于河南省西部,地处河南省登封市西北面,是五岳中的中岳。   【翻译】   天津桥下的冰刚结不久,洛阳的大道...
  • ·《江春不肯留行客,草色青青送马蹄》--  “江春不肯留行客,草色青青送马蹄”出自唐朝诗人刘长卿的古诗作品《送李判官之润州行营》第三四句,其古诗全文如下:   万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。   江春不肯留行客,草色青青送马蹄。   【注释】   1.润州:州名,在今江苏镇江市   2.行营:主将出征驻扎之地   3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器   4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州
  • ·《君到姑苏见,人家尽枕河》--  “君到姑苏见,人家尽枕河”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《送人游吴》第一二句,其古诗全文如下:   君到姑苏见,人家尽枕河。   古宫闲地少,水港小桥多。   夜市卖菱藕,春船载绮罗。   遥知未眠月,乡思在渔歌。   【注释】   ①姑苏:苏州的别称   ②枕河:临河。枕:临近   ③古宫:即古都,此处指代姑苏   ④水港:指流经城市的小河。一作“水巷”   【翻译】   你到姑...
  • ·《古宫闲地少,水港小桥多》--  “古宫闲地少,水港小桥多”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《送人游吴》第三四句,其古诗全文如下:   君到姑苏见,人家尽枕河。   古宫闲地少,水港小桥多。   夜市卖菱藕,春船载绮罗。   遥知未眠月,乡思在渔歌。   【注释】   ①姑苏:苏州的别称   ②枕河:临河。枕:临近   ③古宫:即古都,此处指代姑苏   ④水港:指流经城市的小河。一作“水巷”   【翻译】   你到姑...
  • ·《夜市卖菱藕,春船载绮罗》--  “夜市卖菱藕,春船载绮罗”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《送人游吴》第五六句,其古诗全文如下:   君到姑苏见,人家尽枕河。   古宫闲地少,水港小桥多。   夜市卖菱藕,春船载绮罗。   遥知未眠月,乡思在渔歌。   【注释】   ⑤绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称   ⑥未眠月:月下未眠   ⑦闲地少:指人烟稠密,屋宇相连   【翻译】   你到姑苏时将会...
  • ·《遥知未眠月,乡思在渔歌》--  “遥知未眠月,乡思在渔歌”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《送人游吴》第七八句,其古诗全文如下:   君到姑苏见,人家尽枕河。   古宫闲地少,水港小桥多。   夜市卖菱藕,春船载绮罗。   遥知未眠月,乡思在渔歌。   【注释】   ⑤绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称   ⑥未眠月:月下未眠   ⑦闲地少:指人烟稠密,屋宇相连   【翻译】   你到姑苏时将会...
  • ·《松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍》--  “松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍”出自唐朝诗人戴叔伦的古诗作品《题稚川山水》第一二句,其古诗全文如下:   松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。   行人无限秋风思,隔水青山似故乡。   【注释】   汀沙:指靠近水边的沙洲   思:指的是思乡的感情   【翻译】   五月,松下的茅草亭里却凉爽宜人,白沙覆盖的汀洲和远处的繁茂树林融入了暮色,呈现出一片苍苍茫茫。路上的行人兴起了无...
  • ·《行人无限秋风思,隔水青山似故乡》--  “行人无限秋风思,隔水青山似故乡”出自唐朝诗人戴叔伦的古诗作品《题稚川山水》第三四句,其古诗全文如下:   松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。   行人无限秋风思,隔水青山似故乡。   【注释】   汀沙:指靠近水边的沙洲   思:指的是思乡的感情   【翻译】   五月,松下的茅草亭里却凉爽宜人,白沙覆盖的汀洲和远处的繁茂树林融入了暮色,呈现出一片苍苍茫茫。路上的行人兴起了无...
  • ·《紫陌红尘拂面来,无人不道看花回》--  “紫陌红尘拂面来,无人不道看花回”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》第一二句,其古诗全文如下:   紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。   玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。   【注释】   ⑴元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。   ⑵紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红...
  • ·《玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽》--  “玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》第三四句,其古诗全文如下:   紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。   玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。   【注释】   ⑴元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。   ⑵紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红...
  • ·《江春不肯留行客,草色青青送马蹄》--  “江春不肯留行客,草色青青送马蹄”出自唐朝诗人刘长卿的古诗作品《送李判官之润州行营》第三四句,其古诗全文如下:   万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。   江春不肯留行客,草色青青送马蹄。   【注释】   1.润州:州名,在今江苏镇江市   2.行营:主将出征驻扎之地   3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器   4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州