香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残

  “香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·金雀钗》,其古诗全文如下:
  金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天
  香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残
  【注释】
  ⑴金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:“头上金爵钗,腰佩翠琅玕。”
  ⑵里:雪本作“里”,误。时:鄂本作“如”,误。
  ⑶“知我意”二句:上句主语是君,下句主语是我。怜:爱。
  ⑷香作穗:谓香烧成了灰烬,像穗一样坠落下来。此处形容男子心冷如香灰。
  ⑸山枕腻:谓枕头为泪水所污。腻:指泪污。
  【翻译】
  那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见。你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜,上苍可以作证。香已燃成灰烬www.slkj.org,红烛只剩下蜡泪一滩,恰似你我二人心境。枕上的清泪涟涟,我感受着锦衾的清冷,难耐更漏声声的敲打。
  【赏析】
  这阕词写的是梦醒之后的感觉和追忆,和另一首《更漏子·柳丝长》的手法近似又不似。近似的是都是在最后一句点明是梦。那里“梦长”是明说,而这里“觉来”则是暗示。但都是从梦中醒来的这一点则是无疑的。所不同的是:《更漏子·柳丝长》没有写梦境,只写梦醒后的苦苦难眠;而这一首却是专写梦境,而把醒时的苦况则轻轻一笔带过,章法极具变化。
  此词以女子的身分和口吻描写其心理和感情,十分细致地表现了女子对男方的一往情深,以及对爱情的始终不渝。词的上片描写女子与男方的花里相见。开头三句,描写女子整妆而往,在花丛之中与自己的情人相见。“暂时”两字,透露出此种相见乃私相约会,故只能一时而不能长久。
  还有一种说法认为,“金雀钗,红粉面”,应当是指梦中于“花里暂时相见”的人,不像是说自己。因为人不好自己夸自己是“红粉面”的。所以诗人紧接着用醒时的口吻说:“花里暂时相见”。“暂时”是过后的衡量,是追叙的回忆,也是对于梦的一番惆怅。他们在花里暂时的、也就是匆匆的又见了一面了。这是自我安慰,因为聊胜于无;但也充满了惆怅,因为毕竟是梦。相见在梦中,而又匆匆地醒了,所以诗人要突出地点明“暂时”二字,以示惆怅。正因为写的是暂时在花中相见的一段情景,所以“金雀钗”、“红粉面”当是相见时见到的那人的模样。这种重复梦中的情景,正是在回味,在念念不忘。
  上三句写梦中之景,下三句写梦中之情。“知我意,感君怜。”这里分明有一椿冤事在。怜,是包括爱与哀的意思。唯其爱,是以哀。这两者有连带关系。正因为人好而被冤,这才所以爱而哀。唯其知道爱而哀,所以词人才要说:“知我意。”是表示对对方“知我”“怜我”的感激,这是写情之深。“此情须问天”是对天盟誓,指天以明心的意思,这是写情之坚。由此可见,女子在会见时的感情是何等炽热强烈。
  词的下片,描写女子对男方的执着的爱情。从时间上看,写的是“暂时相见”之后;从内容上看,则是对女子内心感情的进一步描写。“暂时相见”之后,女子回到了自己的房间。刚才花里相会时的情景,以及会见时燃烧在女子心中的爱情的火焰,不但没有消失、减弱,反而更加鲜明、强烈了。于是,女子将这内心的感情,化成了默默的誓言。“香作穗,蜡成泪”,是女子回房时看到的情景。香尽蜡灭,说明时已深夜。但更重要的是,这是一种见景生情,托物寄情手法的运用。在女子看来,这香作之穗,蜡成之泪,“还似两人心意”,是“两人心意”相合的心心相印的象征。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,是李商隐的传世名句。它以谐音双关和形象的比喻,述说了对所爱者至死不渝的情思和无穷无尽的恨别,表明了自己的一往情深,爱之极至:若要不相思流泪,除非像蚕蜡一样,身死灰尽。词人此处的描写,或许是对李诗的化用。
  值得注意的是,这里说得是“两人”面不是一人,是兼及男女双方的,其特点是,男方的心意不是由男一方自己说出,而是由女子代为说出的。这样写,当然是以女子亲身体验到男方的怜爱为基础的,但却更是以女子本身的感情为基础的。代男方言其心意,更可以见其自己的心意。
  女子虽然知己之心,也知君之意,但毕竟只能“暂时相见”的现实,给她的心情罩上了一层阴影。“暂时”之外的时间是多数的,大量的,而在这些时间里是不能相见的,这不能不使女子感到阵阵愁思袭来。故结末三句,词人以枕腻衾寒,更残漏尽,夜不能寐,来写女子在“暂时相见”之后的孤独和寂寞,这是非常符合女子此时此地的心理状态的。也许,深夜难眠,孤寂难挨的女子,还在回忆着刚才“暂时相见”的情景;或者,正在想着下一次的“暂时相见”从这个角度说,此一结尾又是含蓄有味,余韵不尽的。
  这阕词很为前人所称赞。它妙就妙在首先给人一个极美的意境,然后一下让人落于冷寂的现实,造成感情上的巨大落差。而在这巨大的落差之间,如瀑布一样的不是空的,不是一片漆黑,而是充满感情的芬芳,溅射出忠贞的奇姿异彩。是以给人以感情上的纯洁化,这在技术上较之从头说起,有着极大的震宕。其实,如果按词的内容来排列,恰好应当调过头来,把末句放在开头。更残、梦醒,一个人睡在冰冷的被子里,想到刚才居然还梦见了情人。她还是那样的漂亮,从服饰到颜色,然后想到为什么会有这样的梦,从而想到彼此之间的深情厚意。词人为了在写法上突破一般化,是很懂得蒙太奇的手法的,一下把主人公最美的情景推到读者的眼前,然后再夹以回叙。通过现实情与物的化入,最后才使人知道:啊,原来竟是一个梦!不由人不升起一缕惋惜之情而对于现实的理解。
  由于温庭筠的词几乎是完全诉之于视觉,温庭筠只是加以组合,通过这画面的组合变化,使读者去理解诗人的创伤及思想。因此,这倒很合乎当代的电影语言。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残相关信息

  • ·《金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天》--  “金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·金雀钗》,其古诗全文如下:   金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。   香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。   【注释】   ⑴金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:&...
  • ·《虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中》--  “虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·星斗稀》,其古诗全文如下:   星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。   虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。   【注释】   ⑴更漏子:词牌名。又名“付金钗”“独倚楼”“翻翠袖”“无漏子”。《尊...
  • ·《星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花》--  “星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·星斗稀》,其古诗全文如下:   星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。   虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。   【注释】   ⑴更漏子:词牌名。又名“付金钗”“独倚楼”“翻翠袖”“无漏子”。《尊...
  • ·《晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿》--  “晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿”出自唐朝诗人皇甫松的作品《采莲子·菡萏香莲十顷陂》,其古诗全文如下:   菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。   晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。   【注释】   ⑴此词也见于北宋张耒词集中。   ⑵菡萏:荷花。《诗经·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。”朱熹注:“菡萏,荷华也。”陂(bēi杯):水池。《说...
  • ·《菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟》--  “菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟”出自唐朝诗人皇甫松的作品《采莲子·菡萏香莲十顷陂》,其古诗全文如下:   菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。   晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。   【注释】   ⑴此词也见于北宋张耒词集中。   ⑵菡萏:荷花。《诗经·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。”朱熹注:“菡萏,荷华也。”陂(bēi杯):水池。《说...
  • ·《楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹》--  “楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙”出自唐朝诗人皇甫松的作品《梦江南·楼上寝》,其古诗全文如下:   楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。   【注释】   ①寝:睡或卧。   ②残月:此处指快要落下的月亮   ③帘旌:帘额,即帘上所缀软帘。   ④秣陵:金陵,今江苏南京。   ⑤双髻:少女的发式。这里代指少女。   【...
  • ·《金舆渐远,何时彩仗重临,正消魂,梧桐又移翠阴》--  “金舆渐远,何时彩仗重临,正消魂,梧桐又移翠阴”出自唐朝诗人杜牧的作品《八六子·洞房深》,其古诗全文如下:   洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦。龙烟细飘绣衾,辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。   辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处。金舆渐远,何时彩仗重临,正消魂,梧桐又移翠阴。   【注释】   ⑻辇路:帝王车驾经行的道路,...
  • ·《辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处》--  “辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处”出自唐朝诗人杜牧的作品《八六子·洞房深》,其古诗全文如下:   洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦。龙烟细飘绣衾,辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。   辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处。金舆渐远,何时彩仗重临,正消魂,梧桐又移翠阴。   【注释】   ⑻辇路:帝...
  • ·《香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残》--  “香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·金雀钗》,其古诗全文如下:   金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。   香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。   【注释】   ⑴金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女
  • ·《相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾》--  “相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·相见稀》,其古诗全文如下:   相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。   城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。   【注释】   ①眉浅:谓眉色浅淡,如淡烟中的柳叶。澹:通“淡”。   ②翠幕:指翠色的帘幕。一作床头锦帐讲,亦通。   ③待:...
  • ·《城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明》--  “城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·相见稀》,其古诗全文如下:   相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。   城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。   【注释】   ①眉浅:谓眉色浅淡,如淡烟中的柳叶。澹:通“淡”。   ②翠幕:指翠色的帘幕。一作床头锦帐讲,亦通。   ③待:...
  • ·《背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分》--  “背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·背江楼》,其古诗全文如下:   背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。   京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。   【注释】   ①角声:号角之声。角,古乐器名。   ②岛烟昏:谓水中洲岛夜雾朦胧。   ③京口:今江苏镇江市。鄂本、汤本均作“西...
  • ·《京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡》--  “京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·背江楼》,其古诗全文如下:   背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。   京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。   【注释】   ①角声:号角之声。角,古乐器名。   ②岛烟昏:谓水中洲岛夜雾朦胧。   ③京口:今江苏镇江市。鄂本、汤本均作“西...
  • ·《双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染》--  “双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·双脸》,其古诗全文如下:   双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。   锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵“双脸”二句:写头面形象。双脸:两鬓。篦(bì):梳头的工具,比梳子齿密。小...
  • ·《锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点》--  “锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·双脸》,其古诗全文如下:   双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。   锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵“双脸”二句:写头面形象。双脸:两鬓。篦(bì):梳头的工具,比梳子齿密。...
  • ·《香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿》--  “香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·香玉》,其古诗全文如下:   香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。   画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵香玉:泛指头上精美的首饰。   ⑶“翠凤”二句:具体写首饰。意思是翠凤饰成钗...
  • ·《画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续》--  “画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续”出自唐朝诗人温庭筠的作品《归国遥·香玉》,其古诗全文如下:   香玉,翠凤宝钗垂簏簌,钿筐交胜金粟,越罗春水绿。   画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。   【注释】   ⑴归国遥:词牌名,又作“归国谣”。   ⑵香玉:泛指头上精美的首饰。   ⑶“翠凤”二句:具体写首饰。意思是翠凤...
  • ·《香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残》--  “香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残”出自唐朝诗人温庭筠的作品《更漏子·金雀钗》,其古诗全文如下:   金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。   香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。   【注释】   ⑴金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女