家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新

  “家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新”出自宋朝诗人晏殊的作品《山亭柳·赠歌者》,其古诗全文如下:
  家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤
  数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾
  【注释】
  ①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此调的作者。
  ②晏殊小词一向并无标题,这首词以《赠歌者》题名是一种例外。
  ③西秦:地名,在今甘肃省榆中北。
  ④博:众多,丰富。
  ⑤花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:竞争。
  【翻译】
  我家注在西秦,开始只是靠小小的随身技艺维持生活。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止住行云。所得的财物不计其数。没辜负我的一番辛劳www.slkj.org。数年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩洒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。
  【赏析】
  全词通过一个歌者年老色衰遭遗弃的悲惨命运,道出封建社会千千万万被玩弄、遭遗弃的歌女艺妓的共同心声。
  上片通过描写红歌女年轻时的盛况,反衬出年老的失意。
  “家住西秦,赌博艺随身。”是歌女的语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“数年来往咸京道”的句子,歌女当是住陕西附近。“赌”是比赛竞争之意。这两句是歌女述说自己的出身,自言具有多种浪漫的艺术技能,敢和人比赛竞争。
  “花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云”,仍然是歌女十分自负的口气。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞艺术才能技巧。“斗”,仍是竞赛之意。“尖”,是高处,是过人之处。“新”,不是陈陈相因的旧套。合起来,这是歌女说自己多种艺术才能上敢和大家竞赛,并且比别人高超,新颖独创,绝不流俗。
  “偶学念奴声调,有时高遏行云”,是具体形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有随便之意。“念奴”是唐天宝年间有名的歌女。词中歌女似乎自豪地诉说:我偶尔随便一唱当年念奴曾经唱过的歌,能让天上的行云停住,听我歌唱,足见我唱得有多么美,多么动听。“高遏行云”,语出《列子·汤问》,说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。这几句,当是失意时回忆当年得意情事所言,所以,每一句自负的话后面,都有一种反衬中的失意悲慨。自负的口气,实是自负的不平。
  “蜀锦缠头无数,不负辛勤”,写当年得意之时,歌声一发,令众人倾倒,博得赏赐无数,不辜负自己多年的辛劳。“蜀锦”,是四川的丝织品,当时很名贵,古时歌女多以锦缠头,因借“缠头”之名指称赠与她们的财帛。

家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新相关信息

  • ·《百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只》--  “百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只送平波远”出自宋朝诗人晏殊的作品《蝶恋花·帘幕风轻双语燕》,其古诗全文如下:   帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。余花落尽青苔院。   百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只送平波远。   【注释】   ①撩乱:纷乱,同“缭乱”。皎然《古别离》:&...
  • ·《帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。余花落》--  “帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。余花落尽青苔院”出自宋朝诗人晏殊的作品《蝶恋花·帘幕风轻双语燕》,其古诗全文如下:   帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。余花落尽青苔院。   百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只送平波远。   【注释】   ①撩乱:纷乱,同“缭乱”。皎然《古别离》:&...
  • ·《带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得》--  “带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住”出自宋朝诗人晏殊的作品《踏莎行·细草愁烟》,其古诗全文如下:   细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。   带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。   【注释】   ⑴怯:来描写花晨露中的感受。   ⑵缓:缓带,古代一种衣服。   ⑶蕙:香草...
  • ·《细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕》--  “细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去”出自宋朝诗人晏殊的作品《踏莎行·细草愁烟》,其古诗全文如下:   细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。   带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。   【注释】   ⑴怯:来描写花晨露中的感受。   ⑵缓:缓带,古代一种衣服。   ⑶蕙:香草...
  • ·《回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云》--  “回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云”出自宋朝诗人晏殊的作品《诉衷情·青梅煮酒斗时新》,其古诗全文如下:   青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人。   回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。   【注释】   ①青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。   ②茵:垫子。泛指铺垫的东西。   ③...
  • ·《青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人》--  “青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人”出自宋朝诗人晏殊的作品《诉衷情·青梅煮酒斗时新》,其古诗全文如下:   青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人。   回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。   【注释】   ①青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。   ②茵:垫子。泛指铺垫的东西。  ...
  • ·《朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想》--  “朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过”出自宋朝诗人晏殊的作品《木兰花·玉楼朱阁横金锁》,其古诗全文如下:   玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。   朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。   【注释】   1、玉楼朱阁:华贵的楼阁。   2、横金锁:比喻门庭冷清无人往来。金锁,金...
  • ·《玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪》--  “玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕”出自宋朝诗人晏殊的作品《木兰花·玉楼朱阁横金锁》,其古诗全文如下:   玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。   朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。   【注释】   1、玉楼朱阁:华贵的楼阁。   2、横金锁:比喻门庭冷清无人往来。金锁,金...
  • ·《家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新》--  “家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新”出自宋朝诗人晏殊的作品《山亭柳·赠歌者》,其古诗全文如下:   家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。   数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。   【注释】   ①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此
  • ·《偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤》--  “偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤”出自宋朝诗人晏殊的作品《山亭柳·赠歌者》,其古诗全文如下:   家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。   数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。   【注释】   ①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平...
  • ·《数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人》--  “数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人”出自宋朝诗人晏殊的作品《山亭柳·赠歌者》,其古诗全文如下:   家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。   数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。   【注释】   ⑥念奴:唐代天宝年间著名歌女。   ⑦高遏行...
  • ·《若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾》--  “若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾”出自宋朝诗人晏殊的作品《山亭柳·赠歌者》,其古诗全文如下:   家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。   数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。   【注释】   ⑥念奴:唐代天宝年间著名歌女。   ⑦高...
  • ·《画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠》--  “画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠”出自宋朝诗人欧阳修的作品《采桑子·画船载酒西湖好》,其古诗全文如下:   画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠。   行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天。   【注释】   ①急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。   ②玉盏:玉制酒杯。   ③行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影...
  • ·《行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天》--  “行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天”出自宋朝诗人欧阳修的作品《采桑子·画船载酒西湖好》,其古诗全文如下:   画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠。   行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天。   【注释】   ①急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。   ②玉盏:玉制酒杯。   ③行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影...
  • ·《平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云。俯仰流年二十春》--  “平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云。俯仰流年二十春”出自宋朝诗人欧阳修的作品《采桑子·平生为爱西湖好》,其古诗全文如下:   平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云。俯仰流年二十春。   归来恰似辽东鹤,城郭人民。触目皆新。谁识当年旧主人。   【注释】   ⑴采桑子:词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。   ⑵朱轮:古制,太守所乘之车,以朱漆...
  • ·《归来恰似辽东鹤,城郭人民。触目皆新。谁识当年旧主人》--  “归来恰似辽东鹤,城郭人民。触目皆新。谁识当年旧主人”出自宋朝诗人欧阳修的作品《采桑子·平生为爱西湖好》,其古诗全文如下:   平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云。俯仰流年二十春。   归来恰似辽东鹤,城郭人民。触目皆新。谁识当年旧主人。   【注释】   ⑴采桑子:词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。   ⑵朱轮:古制,太守所乘之车,以朱漆...
  • ·《十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊》--  “十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊”出自宋朝诗人欧阳修的作品《采桑子·十年前是尊前客》,其古诗全文如下:   十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊。   鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。   【注释】   ①凋零:本意为花草树木凋落。此处比喻为人事衰败。   ②鬓华:两鬓头发斑白。   ③试把句:把,手持。觥:古代酒器,腹...
  • ·《家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新》--  “家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新”出自宋朝诗人晏殊的作品《山亭柳·赠歌者》,其古诗全文如下:   家住西秦,赌博艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。   数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。   【注释】   ①山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此