路旁见花发,似妾初嫁时

  “路旁见花发,似妾初嫁时”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:
  回车在门前,欲上心更悲
  路旁见花发,似妾初嫁时
  养蚕已成茧,织素犹在机
  新人应笑此,何如画蛾眉
  【注释】
  ⑴弃妇:被丈夫遗弃的妇女。
  ⑵回车:送女子回娘家的车。
  ⑶发:开放。
  ⑷妾:古代女子自称。
  【翻译】
  大门前,停放着被遣回娘家的车儿,临上车的时候,我心情更加凄怆,那沿路的野花,还像我初嫁时一样开放。我喂养的春蚕,一个个已抽丝成茧,我手织的绢素www.slkj.org,还停留在织锦机上。这将会成为新妇的笑柄,说我只知道劳动,远不如在妆扮上翻新样。他以前喜爱我的青春美貌,遗弃我,只因我不再有当年的漂亮。回想起良媒说合时的美好情景,还历历在目;可今天我心头的创伤,又能向何人去讲。
  【赏析】
  这首诗细腻地描绘了一位弃妇被赶出门的一瞬间的心理活动。女主人公以内心独白的方式,倾诉了她遭受遗弃的哀怨和痛苦。语言朴素无华,感情真挚深厚。
  这位女子的独白是从出门时开始的:“回车在门前,欲上心更悲”。这是她哀戚的触发点。作为一个妻子,她无端被丈夫抛弃,内心是十分痛苦的。而一旦真要回车离去的时候,其悲切之情就更加难以形容了,所以说“心更悲”。开头两句总摄全诗。因为下面所要抒写的内心活动,都是发生在欲上回车之时;一个“悲”字,又是贯彻全诗的感情线索,突出了事件的悲剧性。接着,这位女子讲述了几件事情,表明自己是不该被驱赶的。其一,她说自己正值芳龄之时,也曾有过如花的容貌:“路旁见花发,似妾初嫁时”。以花喻貌,不为新奇。但这里是就眼前的景物触发出来的联想,十分贴切自然,既符合人物的心情、活动场景,又巧妙地暗示出女子的容貌。女主人公表白,自己也曾是如花美眷,如今竟无端遭到抛弃,实在令人伤叹。

路旁见花发,似妾初嫁时相关信息

  • ·《回车在门前,欲上心更悲》--  “回车在门前,欲上心更悲”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑴弃妇:被丈夫遗弃的妇女。   ⑵回车:送女子回娘家的车。   ⑶发:开放。   ⑷妾:古代女子自称。   【翻译】   大门前,停放着被遣回娘家的车儿,临上车...
  • ·《盛勋归旧国,佳句在中华》--  “盛勋归旧国,佳句在中华”出自唐朝诗人李商隐的作品《送渤海王子归本国》,其古诗全文如下:   疆理虽重海,车书本一家。   盛勋归旧国,佳句在中华。   定界分秋涨,开帆到曙霞。   九门风月好,回首是天涯。   【注释】   ⑴渤海:即渤海王国,公元698年(武周圣历元年)大祚荣建立的以粟末靺鞨族为主体的,结合部分高句丽人的一个地方性政权,地域在今黑龙江、吉林部分地区。   ⑵&ldquo...
  • ·《疆理虽重海,车书本一家》--  “疆理虽重海,车书本一家”出自唐朝诗人李商隐的作品《送渤海王子归本国》,其古诗全文如下:   疆理虽重海,车书本一家。   盛勋归旧国,佳句在中华。   定界分秋涨,开帆到曙霞。   九门风月好,回首是天涯。   【注释】   ⑴渤海:即渤海王国,公元698年(武周圣历元年)大祚荣建立的以粟末靺鞨族为主体的,结合部分高句丽人的一个地方性政权,地域在今黑龙江、吉林部分地区。   ⑵&ldquo...
  • ·《楚女当时意,萧萧发彩凉》--  “楚女当时意,萧萧发彩凉”出自唐朝诗人李商隐的作品《细雨》,其古诗全文如下:   帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。   楚女当时意,萧萧发彩凉。   【注释】   帷:帷帘,这里指细雨从天而降,形同疏帘。   白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李贺临死时,看见天上使者传天帝令召唤他上天给新建的白玉楼撰写记文。   簟(diàn):竹席。碧牙床:喻指天空,蔚蓝澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。  ...
  • ·《帷飘白玉堂,簟卷碧牙床》--  “帷飘白玉堂,簟卷碧牙床”出自唐朝诗人李商隐的作品《细雨》,其古诗全文如下:   帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。   楚女当时意,萧萧发彩凉。   【注释】   帷:帷帘,这里指细雨从天而降,形同疏帘。   白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李贺临死时,看见天上使者传天帝令召唤他上天给新建的白玉楼撰写记文。   簟(diàn):竹席。碧牙床:喻指天空,蔚蓝澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。  ...
  • ·《胡琴今日恨,急语向檀槽》--  “胡琴今日恨,急语向檀槽”出自唐朝诗人李贺的作品《感春·日暖自萧条》,其古诗全文如下:   日暖自萧条,花悲北郭骚。   榆穿莱子眼,柳断舞儿腰。   上幕迎神燕,飞丝送百劳。   胡琴今日恨,急语向檀槽。   【注释】   ⑸上幕:即“张幕”。迎神燕:古人每于春时张幕于郊外,祈燕求子,故云“迎神燕”。   ⑹飞丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。百劳:鸟名,即伯劳,又名...
  • ·《上幕迎神燕,飞丝送百劳》--  “上幕迎神燕,飞丝送百劳”出自唐朝诗人李贺的作品《感春·日暖自萧条》,其古诗全文如下:   日暖自萧条,花悲北郭骚。   榆穿莱子眼,柳断舞儿腰。   上幕迎神燕,飞丝送百劳。   胡琴今日恨,急语向檀槽。   【注释】   ⑸上幕:即“张幕”。迎神燕:古人每于春时张幕于郊外,祈燕求子,故云“迎神燕”。   ⑹飞丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。百劳:鸟名,即伯劳,又名...
  • ·《榆穿莱子眼,柳断舞儿腰》--  “榆穿莱子眼,柳断舞儿腰”出自唐朝诗人李贺的作品《感春·日暖自萧条》,其古诗全文如下:   日暖自萧条,花悲北郭骚。   榆穿莱子眼,柳断舞儿腰。   上幕迎神燕,飞丝送百劳。   胡琴今日恨,急语向檀槽。   【注释】   ⑴萧条:寂寞冷落;凋零。《楚辞·远游》:“山萧条而无兽兮,野寂漠其无人。”   ⑵北郭骚:春秋齐国的一个读书人,关心国事,讲义气,乐于助人,以...
  • ·《路旁见花发,似妾初嫁时》--  “路旁见花发,似妾初嫁时”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑴弃妇:被丈夫遗弃的妇女。   ⑵回车:送女子回娘家的车。   ⑶发:开放。   ⑷妾:古代女子自称。   【翻译】   大门前,停放着被遣回娘家的
  • ·《养蚕已成茧,织素犹在机》--  “养蚕已成茧,织素犹在机”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑸织素:将丝织为绢帛。   ⑹新人:新娶的妻子,对先前的妻子而言。   ⑺蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。   ⑻老迟:这里指容颜衰老。  ...
  • ·《新人应笑此,何如画蛾眉》--  “新人应笑此,何如画蛾眉”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑸织素:将丝织为绢帛。   ⑹新人:新娶的妻子,对先前的妻子而言。   ⑺蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。   ⑻老迟:这里指容颜衰老。  ...
  • ·《在乡身亦劳,在边腹亦饱》--  “在乡身亦劳,在边腹亦饱”出自唐朝诗人刘驾的作品《乐边人》,其古诗全文如下:   在乡身亦劳,在边腹亦饱。   父兄若一处,任向边头老。   【注释】   ⑴边人:守卫边疆的士兵,即戍卒。边:边疆。   ⑵亦:凑足音节,无义。   ⑶边头:边疆。   【翻译】   在家乡要忍饿受苦辛,在边疆能够填饱肚子才是真。亲人如果能够在一起,就算在边疆终老也甘心。   【赏析】   生活中常常会出现...
  • ·《父兄若一处,任向边头老》--  “父兄若一处,任向边头老”出自唐朝诗人刘驾的作品《乐边人》,其古诗全文如下:   在乡身亦劳,在边腹亦饱。   父兄若一处,任向边头老。   【注释】   ⑴边人:守卫边疆的士兵,即戍卒。边:边疆。   ⑵亦:凑足音节,无义。   ⑶边头:边疆。   【翻译】   在家乡要忍饿受苦辛,在边疆能够填饱肚子才是真。亲人如果能够在一起,就算在边疆终老也甘心。   【赏析】   生活中常常会出现...
  • ·《手植千树桑,文杏作中梁》--  “手植千树桑,文杏作中梁”出自唐朝诗人于濆的作品《田翁叹》,其古诗全文如下:   手植千树桑,文杏作中梁。   频年徭役重,尽属富家郎。   富家田业广,用此买金章。   昨日门前过,轩车满垂杨。   归来说向家,儿孙竟咨嗟。   不见千树桑,一浦芙蓉花。   【注释】   植:种树。   树:株,棵。   文杏:杏树的一种,树高大,其材有文彩,可做中梁。   频年:累年,连年。   尽:都,全部。   金...
  • ·《频年徭役重,尽属富家郎》--  “频年徭役重,尽属富家郎”出自唐朝诗人于濆的作品《田翁叹》,其古诗全文如下:   手植千树桑,文杏作中梁。   频年徭役重,尽属富家郎。   富家田业广,用此买金章。   昨日门前过,轩车满垂杨。   归来说向家,儿孙竟咨嗟。   不见千树桑,一浦芙蓉花。   【注释】   植:种树。   树:株,棵。   文杏:杏树的一种,树高大,其材有文彩,可做中梁。   频年:累年,连年。   尽:都,全部。   金...
  • ·《维摩居士陶居士,尽说高情未足夸》--  “维摩居士陶居士,尽说高情未足夸”出自唐朝诗人司空图的作品《雨中》,其古诗全文如下:   维摩居士陶居士,尽说高情未足夸。   檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家。   【注释】   ①居士:未做官的士人。佛教里面称在家修行的人为居士   ②莲峰:西岳华山有莲花峰,高海拔2083米   【翻译】   维摩居士渊明居士,人称高情实未足夸。屋外莲峰堵下菊花,碧莲黄菊就是我家。   【赏析】 ...
  • ·《檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家》--  “檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家”出自唐朝诗人司空图的作品《雨中》,其古诗全文如下:   维摩居士陶居士,尽说高情未足夸。   檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家。   【注释】   ①居士:未做官的士人。佛教里面称在家修行的人为居士   ②莲峰:西岳华山有莲花峰,高海拔2083米   【翻译】   维摩居士渊明居士,人称高情实未足夸。屋外莲峰堵下菊花,碧莲黄菊就是我家。   【赏析】 ...
  • ·《路旁见花发,似妾初嫁时》--  “路旁见花发,似妾初嫁时”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑴弃妇:被丈夫遗弃的妇女。   ⑵回车:送女子回娘家的车。   ⑶发:开放。   ⑷妾:古代女子自称。   【翻译】   大门前,停放着被遣回娘家的