自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容

  “自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”出自于诗经作品《伯兮》中,其古诗全文如下:
  伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱
  自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容
  其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾
  焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗
  【注释】
  ⑴伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。
  ⑵桀:同“杰”。
  ⑶殳:古兵器,杖类。长丈二无刃。
  ⑷膏沐:妇女润发的油脂。
  ⑸适:悦。
  【翻译】
  我的大哥真威猛,真是邦国的英雄。我的大哥执长殳,做了君王的前锋。自从大哥东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。
  【赏析】
  战争会破坏很多东西,而它首先破坏的是军人自身的家庭生活。军人尚未走到战场,他们的妻子已经被抛置在孤独与恐惧中了。她们的怀念不是一般的怀念,那永远是充满不安和忧虑的。等待出征的丈夫回来,几乎成为她们生活中唯一有意义的内容。
  然而战争又总是不可避免的。不管一场正在进行的战争其必要性如何、能否被评判为“正义”,从事这场战争的群体和它的领导者,总是要勉励群体中的成员为之付出最大的努力、最大的牺牲。国家给军人以荣誉,使他们认为自己付出的努力和牺牲是值得的;这荣誉也会影响他们的家人——尤其是妻子,使她们认为家庭生活的破坏以及自身的痛苦都是有价值有意义的。因此,写妻子怀念从军的丈夫的诗篇,通常会包含两方面的内容:为丈夫而骄傲——这骄傲来自国家、来自群体的奖勉;思念丈夫并为之担忧——这种情绪来自个人的内心。
  《卫风·伯兮》就是典型的这种诗篇。诗一开篇,写一个女子用自豪的口吻在描述她的丈夫www.slkj.org。“伯”本是兄弟间排行的第一位,也就是老大,这里转用为妻子对丈夫的称呼,口气中带着亲切感。这位丈夫值得骄傲的地方在于:一则他长得英武伟岸,是一国中的豪杰,同时也因为他非常勇敢,充当了君王的先锋(由此看“伯”身份,当是贵族阶层中的武士)。而骄傲的来源,主要恐怕是在后一点上。假如“伯”虽然长得高大英武,在战争发生时却畏缩不前,妻子就没什么可以公然夸耀的了。——其实,一般人所知道的光荣,也就是社会所认定的光荣,个人在这方面是没有多少独立判断的能力的。
  转入第二章,写自从丈夫出征,妻子在家就不再打扮自己了,任由头发——女性身体最富装饰性的部分——零乱得像一蓬草。这后来成为中国古代情诗最典型的表达方法,如“自君之出矣,明镜暗不治”(徐干《室思》),“终日恹恹倦梳裹”(柳永《定风波》),“起来慵自梳头”(李清照《凤凰台上忆吹箫》)等等,不胜枚举。这是以对女性的美丽的暂时性的毁坏,表明她对异性的封闭,也即表明她对丈夫的忠贞。不过,作为军人的妻子,这种举动还有进一步的意味。在古代,妇女是不能上战场的,因此妻子对从军的丈夫的忠贞,实也是间接表现了对于国家的忠贞——这就不仅是个人行为,也是群体——国家的要求。假定一个军人在前方冒着生命危险打仗,他的妻子却在后方整天打扮得花枝招展,走东家串西家,哪怕并无不轨之举,他也不能够安心。这不仅对于家庭是危险的,对于国家也有极大的不利。所以,社会尤其需要鼓励军人的妻子对其丈夫表现彻底的忠贞。此诗不管是出于什么人之手(它可能是一位妇女的自述,也可能是他人的拟写),这样写才是符合上述要求的。后来杜甫的《新婚别》写一位新娘对从军的丈夫表示“罗襦不复施”,还要“当君洗红妆”,好让他安心上战场,与此篇可谓一脉相承。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容相关信息

  • ·《伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱》--  “伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱”出自于诗经作品《伯兮》中,其古诗全文如下:   伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。   自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!   其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。   焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。   【注释】   ⑴伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。   ⑵桀:同“杰”。   ⑶殳:古兵...
  • ·《长为风流恼人病,不如天性总无情》--  “长为风流恼人病,不如天性总无情”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《奉答李和甫代简·梦中往事随心见》,其古诗全文如下:   梦中往事随心见,醉里繁华乱眼生。   长为风流恼人病,不如天性总无情。   【注释】   ⑹随心:顺遂心意。   ⑺繁华:繁荣美盛。   ⑻风流:指高洁不群的品格和耿介不屈的性格,是诗人所苦苦追求的理想,并非指风流韵事。恼人病:意即恼杀人,这里是正话反说。  ...
  • ·《梦中往事随心见,醉里繁华乱眼生》--  “梦中往事随心见,醉里繁华乱眼生”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《奉答李和甫代简·梦中往事随心见》,其古诗全文如下:   梦中往事随心见,醉里繁华乱眼生。   长为风流恼人病,不如天性总无情。   【注释】   ⑹随心:顺遂心意。   ⑺繁华:繁荣美盛。   ⑻风流:指高洁不群的品格和耿介不屈的性格,是诗人所苦苦追求的理想,并非指风流韵事。恼人病:意即恼杀人,这里是正话反说。  ...
  • ·《可怜一曲并船笛,说尽故人离别情》--  “可怜一曲并船笛,说尽故人离别情”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《奉答李和甫代简·山色江声相与清》,其古诗全文如下:   山色江声相与清,卷帘待得月华生。   可怜一曲并船笛,说尽故人离别情。   【注释】   ⑴李和甫:作者友人,生平不详。   ⑵相与:共同,一道。   ⑶待得:等到。月华:月光,借代月亮本身。   ⑷可怜:可爱。   ⑸故人:旧交,老友。   【翻译】   黄昏时分,山色清...
  • ·《山色江声相与清,卷帘待得月华生》--  “山色江声相与清,卷帘待得月华生”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《奉答李和甫代简·山色江声相与清》,其古诗全文如下:   山色江声相与清,卷帘待得月华生。   可怜一曲并船笛,说尽故人离别情。   【注释】   ⑴李和甫:作者友人,生平不详。   ⑵相与:共同,一道。   ⑶待得:等到。月华:月光,借代月亮本身。   ⑷可怜:可爱。   ⑸故人:旧交,老友。   【翻译】   黄昏时分,山色清...
  • ·《路岐有南北,素丝无变移》--  “路岐有南北,素丝无变移”出自唐朝诗人李白的作品《古风·恻恻泣路岐》,其古诗全文如下:   恻恻泣路岐,哀哀悲素丝。   路岐有南北,素丝无变移。   万事固如此,人生无定期。   田窦相倾夺,宾客互盈亏。   世途多反覆,交道方崄巇。   斗酒强然诺,寸心终自疑。   张陈竟火灭,萧朱亦星离。   众鸟集荣柯,穷鱼守枯池。   嗟嗟失欢客,勤问何所规。   【注释】   ⑴“...
  • ·《恻恻泣路岐,哀哀悲素丝》--  “恻恻泣路岐,哀哀悲素丝”出自唐朝诗人李白的作品《古风·恻恻泣路岐》,其古诗全文如下:   恻恻泣路岐,哀哀悲素丝。   路岐有南北,素丝无变移。   万事固如此,人生无定期。   田窦相倾夺,宾客互盈亏。   世途多反覆,交道方崄巇。   斗酒强然诺,寸心终自疑。   张陈竟火灭,萧朱亦星离。   众鸟集荣柯,穷鱼守枯池。   嗟嗟失欢客,勤问何所规。   【注释】   ⑴“...
  • ·《天空彩云灭,地远清风来》--  “天空彩云灭,地远清风来”出自唐朝诗人李白的作品《古风·我行巫山渚》,其古诗全文如下:   我行巫山渚,寻登古阳台。   天空彩云灭,地远清风来。   神女去已久,襄王安在哉!   荒淫竟沦替,樵牧徒悲哀。   【注释】   ⑴阳台:传说中的台名。《昭明文选》载宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之岨(带土的石山),旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”   ⑵神女:《高...
  • ·《自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容》--  “自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”出自于诗经作品《伯兮》中,其古诗全文如下:   伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。   自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!   其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。   焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。   【注释】   ⑴伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。   ⑵桀:同“杰”。   
  • ·《其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾》--  “其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾”出自于诗经作品《伯兮》中,其古诗全文如下:   伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。   自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!   其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。   焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。   【注释】   ⑹杲:明亮的样子。   ⑺谖草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。   ⑻背:屋子北面。   ⑼痗:忧思成病。   【翻...
  • ·《焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗》--  “焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗”出自于诗经作品《伯兮》中,其古诗全文如下:   伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。   自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!   其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。   焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。   【注释】   ⑹杲:明亮的样子。   ⑺谖草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。   ⑻背:屋子北面。   ⑼痗:忧思成病。   【...
  • ·《彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇》--  “彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇”出自于诗经作品《黍离》中,其古诗全文如下:   彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?   彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?   彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,...
  • ·《知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉》--  “知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉”出自于诗经作品《黍离》中,其古诗全文如下:   彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?   彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?   彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。   知我者,谓我心忧;不知我者,谓我...
  • ·《君子于役,不知其期。曷至哉》--  “君子于役,不知其期。曷至哉”出自于诗经作品《君子于役》中,其古诗全文如下:   君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!   君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?   【注释】   ⑴于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。   ⑵期:指服役的期限。   ⑶曷:何时。至:归家。   ⑷埘:鸡舍。墙壁上挖洞做成。  ...
  • ·《鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思》--  “鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思”出自于诗经作品《君子于役》中,其古诗全文如下:   君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!   君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?   【注释】   ⑴于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。   ⑵期:指服役的期限。   ⑶曷:何时。至:归家。   ⑷埘:鸡...
  • ·《君子于役,不日不月。曷其有佸》--  “君子于役,不日不月。曷其有佸”出自于诗经作品《君子于役》中,其古诗全文如下:   君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!   君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?   【注释】   ⑹不日不月:没法用日月来计算时间。   ⑺有佸:相会,来到。   ⑻桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。   ⑼括:来到。音...
  • ·《鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴》--  “鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴”出自于诗经作品《君子于役》中,其古诗全文如下:   君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!   君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?   【注释】   ⑹不日不月:没法用日月来计算时间。   ⑺有佸:相会,来到。   ⑻桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝...
  • ·《自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容》--  “自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”出自于诗经作品《伯兮》中,其古诗全文如下:   伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。   自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!   其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。   焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。   【注释】   ⑴伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。   ⑵桀:同“杰”。