既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远

  “既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远”出自于诗经作品《载驰》中,其古诗全文如下:
  载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
  既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
  陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
  我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
  【注释】
  ⑴载:语助词。驰、驱:孔疏“走马谓之驰,策马谓之驱”。
  ⑵唁:向死者家属表示慰问,此处不仅是哀悼卫侯,还有凭吊宗国危亡之意。毛传:“吊失国曰唁。”卫侯:指作者之兄已死的卫戴公申。
  ⑶悠悠:远貌。
  ⑷漕:地名,毛传“漕,卫东邑”。
  ⑸大夫:指许国赶来阻止许穆夫人去卫的许臣。
  ⑹嘉:认为好,赞许。
  ⑺视:表示比较。臧:好,善。
  ⑻思:忧思。远:摆脱。
  ⑼济:止。
  ⑽閟:同“闭”,闭塞不通。
  【翻译】
  驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道理有头绪。许国众人责难我,实在狂妄又稚愚。我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍。欲赴大国去陈诉,谁能依靠谁来援?许国大夫君子们,不要对我生尤怨。你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍。
  【赏析】
  据清魏源《诗古微》考证,《诗经》中许穆夫人的作品有三篇,除此篇外尚有《国风·邶风·泉水》《国风·卫风·竹竿》二诗也为其所作,其中尤以《载驰》思想性最强,它在强烈的矛盾冲突中表现了深厚的爱国主义思想。全诗分为四章,不像《国风·周南·桃夭》《国风·鄘风·相鼠》等篇每章句数、字数甚至连意思也基本相似,而是每多变化,思想感情也复杂得多。之所以如此,是因为作者的叙事抒情是从现实生活出发,从现实所引起的内心矛盾出发。故诗歌的形式随着内容的发展而发展,形成不同的语言和不同的节奏。
  诗的第一章,交代本事。当诗人听到卫国灭亡、卫侯逝世的凶讯后。立即快马加鞭,奔赴漕邑www.slkj.org,向兄长的家属表示慰问。可是目的地未到,她的丈夫许穆公便派遣大夫跋山涉水,兼程而至,劝她马上停止前进。处此境地,她内心极为忧伤。这一章先刻画了诗人策马奔驰、英姿飒爽的形象,继而在许国大夫的追踪中展开了剧烈的矛盾冲突。如果读者有看过京剧《萧何月下追韩信》的经验,便不难想像此刻的情景。
  现实的冲突引起内心的冲突,经过以上的铺叙,第二章便开始写诗人内心的矛盾。此时诗中出现两个主要人物:“尔”,指许国大夫;“我”,许穆夫人自指。一边是许国大夫劝她回去,一边是许穆夫人坚持赴卫,可见矛盾之激烈。按诗意理解,应有两层意思:前四句为一层,是说:你既待我不友好,我就不能返回许国,比起你这般没良心来,我对宗国总是念念不忘的;后四句为第二层,是说:你既待我不友好,我就不能渡过黄河到卫国,比起你这般没良心来,我的感情是不会轻易改变的。诗人正是处于这种前不能赴卫、后不能返许的境地之中,左右为难,十分矛盾。然而她的爱与憎却表现得非常清楚:她爱的是娘家,是宗国;憎的是对她不予理解又不给支持的许国大夫及其幕后指挥者许穆公。

既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远相关信息

  • ·《载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕》--  “载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕”出自于诗经作品《载驰》中,其古诗全文如下:   载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。   既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。   陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。   我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。  ...
  • ·《孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之》--  “孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之”出自于诗经作品《干旄》中,其古诗全文如下:   孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?   孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?   孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?   【注释】   ①孑孑:突出之貌。指旗显眼,高挂干上。干旄:以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威...
  • ·《孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之》--  “孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之”出自于诗经作品《干旄》中,其古诗全文如下:   孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?   孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?   孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?   【注释】   ①孑孑:突出之貌。指旗显眼,高挂干上。干旄:以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威...
  • ·《孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之》--  “孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之”出自于诗经作品《干旄》中,其古诗全文如下:   孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?   孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?   孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?   【注释】   ①孑孑:突出之貌。指旗显眼,高挂干上。干旄:以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威...
  • ·《相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死》--  “相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死”出自于诗经作品《相鼠》中,其古诗全文如下:   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?   【注释】   ⑴相:视也。   ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。   ⑶何为:为何,为什么。   ⑷止:假借为“耻”,...
  • ·《相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟》--  “相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟”出自于诗经作品《相鼠》中,其古诗全文如下:   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?   【注释】   ⑴相:视也。   ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。   ⑶何为:为何,为什么。   ⑷止:假借为“耻”,...
  • ·《相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为》--  “相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为”出自于诗经作品《相鼠》中,其古诗全文如下:   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?   【注释】   ⑴相:视也。   ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。   ⑶何为:为何,为什么。   ⑷止:假借为“耻”,...
  • ·《大无信也,不知命也》--  “大无信也,不知命也”出自于诗经作品《蝃蝀》中,其古诗全文如下:   蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。   朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。   乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!   【注释】   ④乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。   ⑤大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。   【翻译】   一条彩虹出东方,没人胆敢将它...
  • ·《既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远》--  “既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远”出自于诗经作品《载驰》中,其古诗全文如下:   载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。   既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。   陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。   我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之
  • ·《陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行》--  “陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行”出自于诗经作品《载驰》中,其古诗全文如下:   载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。   既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。   陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。   我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。  ...
  • ·《我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极》--  “我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极”出自于诗经作品《载驰》中,其古诗全文如下:   载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。   既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。   陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。   我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。  ...
  • ·《瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨》--  “瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨”出自于诗经作品《淇奥》中,其古诗全文如下:   瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。   瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇秀莹,会弁如星。瑟兮僩兮。赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。   瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。  ...
  • ·《瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮》--  “瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮”出自于诗经作品《淇奥》中,其古诗全文如下:   瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。   瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇秀莹,会弁如星。瑟兮僩兮。赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。   瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。   【注...
  • ·《考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖》--  “考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖”出自于诗经作品《考槃》中,其古诗全文如下:   考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。   考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。   考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。   【注释】   1.考槃:盘桓之意,指避世隐居。一说槃为木盘。   2.硕人:形象高大丰满的人,不仅指形体而言,更主要指人道德高尚。宽:心宽。一说貌美。   3.寤:睡醒;寐:...
  • ·《考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过》--  “考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过”出自于诗经作品《考槃》中,其古诗全文如下:   考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。   考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。   考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。   【注释】   1.考槃:盘桓之意,指避世隐居。一说槃为木盘。   2.硕人:形象高大丰满的人,不仅指形体而言,更主要指人道德高尚。宽:心宽。一说貌美。   3.寤:睡醒;寐:...
  • ·《硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,》--  “硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私”出自于诗经作品《硕人》中,其古诗全文如下:   硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。   手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。   硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。   河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭...
  • ·《手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,》--  “手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”出自于诗经作品《硕人》中,其古诗全文如下:   硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。   手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。   硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。   河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶...
  • ·《既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远》--  “既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远”出自于诗经作品《载驰》中,其古诗全文如下:   载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。   既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。   陟彼阿丘,言采其虻。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。   我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之