绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡

  “绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡”出自于诗经作品《绿衣》中,其古诗全文如下:
  绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已
  绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡
  绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
  絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
  【注释】
  (1)里:衣服的衬里。
  (2)曷:何,怎么。
  (3)维:语气助同,没有实义。
  (4)裳:下衣,形状像现在的裙。
  (5)已:止息,停止,
  (6)亡:用作“忘”,忘记。
  (7)女:同“汝”,你。
  (8)治:纺织。
  (9)古人:故人,古通“故”,这里指作者亡故的妻子。
  (10)俾使。
  (11)訧:古同“尤”,抱怨.,过错。
  (12)絺:细葛布;
  (13)绤:粗葛布。
  (14)凄:寒意,凉意。
  (15)以:通假字作“似”,像。
  【翻译】
  绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。
  【赏析】
  绿衣表达丈夫悼念亡妻的深长感情。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。
  这首诗有四章,也采用了重章叠句的手法。鉴赏之时,要四章结合起来看,才能体味到包含在诗中的深厚感情,及诗人创作此诗时的情况。
  第一章说:“绿兮衣兮,绿衣黄里。”表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看,诗人的心情是十分忧伤的。
  第二章“绿衣黄裳”与“绿衣黄里”相对为文,是说诗人把衣和裳都翻里翻面细心看。妻子活着时的一些情景是他所永远不能忘记的www.slkj.org,所以他的忧愁也是永远摆不脱的。
  第三章写诗人细心看着衣服上的一针一线(丝线与衣料同色)。他感到,每一针都反映着妻子对他的深切的关心和爱。由此,他想到妻子平时对他在一些事情上的规劝,使他避免了不少过失。这当中包含着多么深厚的感情啊!第四章说到天气寒冷之时,还穿着夏天的衣服。妻子活着的时候,四季换衣都是妻子为他操心,衣来伸手,饭来张口。妻子去世后,自己还没有养成自己关心自己的习惯。到实在忍受不住萧瑟秋风的侵袭,才自己寻找衣服,便勾起他失去贤妻的无限悲恸。“绿衣黄里”是说的夹衣,为秋天所穿;“絺兮绤兮”则是指夏衣而言。这首诗应作于秋季。诗中写诗人反覆看的,是才取出的秋天的夹衣。人已逝而为他缝制的衣服尚在。衣服的合身,针线的细密,使他深深觉得妻子事事合于自己的心意,这是其他任何人也代替不了的。所以,他对妻子的思念,他失去妻子的悲伤,都将是无穷尽的。“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”(白居易《长恨歌》),诗是写得十分感人的。

绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡相关信息

  • ·《绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已》--  “绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已”出自于诗经作品《绿衣》中,其古诗全文如下:   绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!   绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!   绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!   絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!   【注释】   (1)里:衣服的衬里。   (2)曷:何,怎么。   (3)维:语气助同,没有实义。   (4)裳:下衣,形状像现在的裙。   (5)已:止息,停止,  ...
  • ·《之死矢靡它。母也天只!不谅人只》--  “之死矢靡它。母也天只!不谅人只”出自于诗经作品《柏舟·泛彼柏舟》中,其古诗全文如下:   泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!   泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!   【注释】   ⑴髧:头发下垂状。两髦:男子未行冠礼前,头发齐眉,分向两边状。   ⑵仪:配偶。   ⑶之:到。矢:通“誓”,发誓。 ...
  • ·《泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪》--  “泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪”出自于诗经作品《柏舟·泛彼柏舟》中,其古诗全文如下:   泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!   泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!   【注释】   ⑴髧:头发下垂状。两髦:男子未行冠礼前,头发齐眉,分向两边状。   ⑵仪:配偶。   ⑶之:到。矢:通“誓”,...
  • ·《彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞》--  “彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞”出自于诗经作品《驺虞·彼茁者葭》中,其古诗全文如下:   彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!   彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!   【注释】   ⑴茁:草初生出地貌。葭:初生的芦苇。   ⑵壹:发语词。发:发矢。一说壹同“一”,射满十二箭为一发。五:虚数,表示多。豝:母猪(此处因文意应为雌野猪)。   ⑶于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。驺虞:一说猎...
  • ·《彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞》--  “彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞”出自于诗经作品《驺虞·彼茁者葭》中,其古诗全文如下:   彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!   彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!   【注释】   ⑴茁:草初生出地貌。葭:初生的芦苇。   ⑵壹:发语词。发:发矢。一说壹同“一”,射满十二箭为一发。五:虚数,表示多。豝:母猪(此处因文意应为雌野猪)。   ⑶于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。驺虞:一说猎...
  • ·《其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙》--  “其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙”出自于诗经作品《何彼襛矣》中,其古诗全文如下:   何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。   何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。   其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。   【注释】   ⑴襛:花木繁盛貌。   ⑵唐棣:木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。   ⑶曷:何。肃:庄严肃静。雝:雍容安详。   ⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;...
  • ·《何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子》--  “何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子”出自于诗经作品《何彼襛矣》中,其古诗全文如下:   何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。   何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。   其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。   【注释】   ⑴襛:花木繁盛貌。   ⑵唐棣:木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。   ⑶曷:何。肃:庄严肃静。雝:雍容安详。   ⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一...
  • ·《何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车》--  “何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车”出自于诗经作品《何彼襛矣》中,其古诗全文如下:   何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。   何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。   其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。   【注释】   ⑴襛:花木繁盛貌。   ⑵唐棣:木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。   ⑶曷:何。肃:庄严肃静。雝:雍容安详。   ⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一...
  • ·《绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡》--  “绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡”出自于诗经作品《绿衣》中,其古诗全文如下:   绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!   绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!   绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!   絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!   【注释】   (1)里:衣服的衬里。   (2)曷:何,怎么。   (3)维:语气助同,没有实义。   (4)裳:下衣,形状像现在的裙。   (5)已:
  • ·《日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾》--  “日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾”出自于诗经作品《日月·日居月诸》中,其古诗全文如下:   日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。   日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,不相好。胡能有定?宁不我报。   日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。   日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。 ...
  • ·《日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,不相好。胡能有定?宁不我报》--  “日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,不相好。胡能有定?宁不我报”出自于诗经作品《日月·日居月诸》中,其古诗全文如下:   日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。   日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,不相好。胡能有定?宁不我报。   日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。   日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。 ...
  • ·《终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼》--  “终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼”出自于诗经作品《终风》中,其古诗全文如下:   终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。   终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。   终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。   曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。   【注释】   ⑴终:一说终日,一说既。暴:急骤;猛烈。   ⑵谑浪笑敖:戏谑。谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。   ⑶中心:心中。悼:伤心害怕...
  • ·《终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思》--  “终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思”出自于诗经作品《终风》中,其古诗全文如下:   终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。   终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。   终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。   曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。   【注释】   ⑴终:一说终日,一说既。暴:急骤;猛烈。   ⑵谑浪笑敖:戏谑。谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。   ⑶中心:心中。悼:伤心害怕...
  • ·《终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏》--  “终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏”出自于诗经作品《终风》中,其古诗全文如下:   终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。   终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。   终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。   曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。   【注释】   ⑻不日:不见太阳。有,同“又”。   ⑼寤:醒着。言:助词。寐:睡着。   ⑽嚏:打喷嚏。民间有“打喷嚏...
  • ·《曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀》--  “曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀”出自于诗经作品《终风》中,其古诗全文如下:   终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。   终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。   终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。   曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。   【注释】   ⑻不日:不见太阳。有,同“又”。   ⑼寤:醒着。言:助词。寐:睡着。   ⑽嚏:打喷嚏。民间有“打喷嚏...
  • ·《凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳》--  “凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳”出自于诗经作品《凯风》中,其古诗全文如下:   凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。   凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。   爰有寒痊在浚之下。有子七人,母氏劳苦。   睍黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。   【注释】   ⒈凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰《毛诗传笺通释》"凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也.&rsq...
  • ·《凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人》--  “凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人”出自于诗经作品《凯风》中,其古诗全文如下:   凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。   凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。   爰有寒痊在浚之下。有子七人,母氏劳苦。   睍黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。   【注释】   ⒈凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰《毛诗传笺通释》"凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也.&rsq...
  • ·《绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡》--  “绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡”出自于诗经作品《绿衣》中,其古诗全文如下:   绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!   绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!   绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!   絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!   【注释】   (1)里:衣服的衬里。   (2)曷:何,怎么。   (3)维:语气助同,没有实义。   (4)裳:下衣,形状像现在的裙。   (5)已: