春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家

  “春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家”出自宋朝诗人晁冲之的作品《都下追感往昔因成·春风踏月过章华》,其古诗全文如下:
  春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家
  系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花
  鬓深钗暖云侵脸,臂薄衫寒玉映纱。
  莫作一生惆怅事,邻州不在海西涯。
  【注释】
  ⑷青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,见《汉武故事》。
  ⑸迎人桃出隔墙花:此句倒装,应作“隔墙桃出迎人花”解。
  【翻译】
  乘着春风踏着明月走过章华宫,被邀请至阿母家与佳人相会。佳人住宅门前有株垂柳,柳条的枝叶几乎正对垂着珠箔的门帘,隔着围墙有一株樱桃掩映在碧纱窗上,花枝伸出围墙,似乎在欢迎来客。鬓深钗暖,如春云侵脸;臂薄衫寒,似碧玉映纱。你不要为不能长久如此而惆怅终生,要知道相邻并不遥远,并不是天涯海角,仍是后会有期的。
  【赏析】
  第二首写法与第一首相仿佛,并且用同一韵,只不过变换了一下字面与典故,首句写春日步月的冶游之乐。章华台在楚,章华门在齐,汴京并无章华台或章华门,这里不过是借用其名喻指京华罢了。《汉武故事》说,青鸟是西王母的使者,以后“青鸟”便成了爱情的使者,这里是写诗人与名妓的欢会。颔联两句,与第一首的颈联相似。颈联两句写名妓装束与体态之美。最后两句是劝慰友人江子之并与友人共勉的话:劝友人不要一生惆怅,他们虽然将要分手了,但彼此所在,不过是相邻州郡,并不是天涯海角,还是后会有期的。
  这两首七律在宋代曾传诵一时,或与晁冲之的风流韵事有关。诗人所追怀的是少年豪华自放的狎妓生活,在内容上并无多少可取之处;不过在艺术上却有值得称道的地方。吕本中把晁冲之放在江西诗派中,但他又认为晁冲之与江西诗派的师承不同。“众人学黄庭坚,叔用独专学杜诗。”(《具茨集序》)从“系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花”一联中,可以看到他在学习杜甫的“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”的句法。“鬓深钗暖云侵脸,臂薄衫寒玉映纱”两句,是从杜甫诗“香雾云鬟湿,清WWw.sLKJ.ORG辉玉臂寒”化出,但他缺乏杜甫诗的沉郁顿挫,便落入晚唐纤巧一路。不过,这两首诗还是有为人称道的佳句。如“系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花”两句。

春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家相关信息

  • ·《看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花》--  “看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花”出自宋朝诗人晁冲之的作品《都下追感往昔因成·少年使酒走京华》,其古诗全文如下:   少年使酒走京华,纵步曾游小小家。   看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花。   门侵杨柳垂珠箔,窗对樱桃卷碧纱。   坐客半惊随逝水,主人星散落天涯。   【注释】   ⑴都下:京都。   ⑵小小:苏小小,南朝钱塘名妓。此处指宋代名妓李师师。   ⑶霓裳羽衣曲...
  • ·《少年使酒走京华,纵步曾游小小家》--  “少年使酒走京华,纵步曾游小小家”出自宋朝诗人晁冲之的作品《都下追感往昔因成·少年使酒走京华》,其古诗全文如下:   少年使酒走京华,纵步曾游小小家。   看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花。   门侵杨柳垂珠箔,窗对樱桃卷碧纱。   坐客半惊随逝水,主人星散落天涯。   【注释】   ⑴都下:京都。   ⑵小小:苏小小,南朝钱塘名妓。此处指宋代名妓李师师。   ⑶霓裳羽衣曲...
  • ·《数声好鸟不知处,千丈藤罗古木昏》--  “数声好鸟不知处,千丈藤罗古木昏”出自宋朝诗人孙觌的作品《吴门道中·一点炊烟竹里村》,其古诗全文如下:   一点炊烟竹里村,人家深闭雨中门。   数声好鸟不知处,千丈藤罗古木昏。   【注释】   ⑵藤罗:即藤萝   【翻译】   在翠绿的竹林中升起了袅袅炊烟,才知晓竹林深处有一个小村庄,走近才发现村里人家的门因下雨早早关闭。这时从竹林中传出阵阵鸟叫,可是偌大的竹林...
  • ·《一点炊烟竹里村,人家深闭雨中门》--  “一点炊烟竹里村,人家深闭雨中门”出自宋朝诗人孙觌的作品《吴门道中·一点炊烟竹里村》,其古诗全文如下:   一点炊烟竹里村,人家深闭雨中门。   数声好鸟不知处,千丈藤罗古木昏。   【注释】   ⑵藤罗:即藤萝   【翻译】   在翠绿的竹林中升起了袅袅炊烟,才知晓竹林深处有一个小村庄,走近才发现村里人家的门因下雨早早关闭。这时从竹林中传出阵阵鸟叫,可是偌大的竹林...
  • ·《渡口唤船人独立,一蓑烟雨湿黄昏》--  “渡口唤船人独立,一蓑烟雨湿黄昏”出自宋朝诗人孙觌的作品《吴门道中·数间茅屋水边村》,其古诗全文如下:   数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门。   渡口唤船人独立,一蓑烟雨湿黄昏。   【注释】   ⑴吴门:今江苏吴县。   【翻译】   在河边的小村子里,有几间茅屋,屋前杨柳依依,翠绿色的柳条辉映着门窗。河边渡口有人独自站着唤渡。虽然时值黄昏,烟雨茫茫,但摆渡人仍不慌不...
  • ·《数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门》--  “数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门”出自宋朝诗人孙觌的作品《吴门道中·数间茅屋水边村》,其古诗全文如下:   数间茅屋水边村,杨柳依依绿映门。   渡口唤船人独立,一蓑烟雨湿黄昏。   【注释】   ⑴吴门:今江苏吴县。   【翻译】   在河边的小村子里,有几间茅屋,屋前杨柳依依,翠绿色的柳条辉映着门窗。河边渡口有人独自站着唤渡。虽然时值黄昏,烟雨茫茫,但摆渡人仍不慌不...
  • ·《腊天日短不盈尺,何似妖姬一曲歌》--  “腊天日短不盈尺,何似妖姬一曲歌”出自唐朝诗人蒨桃的作品《呈寇公·风劲衣单手屡呵》,其古诗全文如下:   风劲衣单手屡呵,幽窗轧轧度寒梭。   腊天日短不盈尺,何似妖姬一曲歌。   【注释】   ⑸风劲:《苕溪渔隐丛话》、《诗人玉屑》、《锦绣万花谷》作“夜冷”。屡(lǚ):屡次,多次。呵:口中呵出热气。   ⑹轧轧:象声词,形容织机运转时发出的连续的声响。寒梭:冷天...
  • ·《风劲衣单手屡呵,幽窗轧轧度寒梭》--  “风劲衣单手屡呵,幽窗轧轧度寒梭”出自唐朝诗人蒨桃的作品《呈寇公·风劲衣单手屡呵》,其古诗全文如下:   风劲衣单手屡呵,幽窗轧轧度寒梭。   腊天日短不盈尺,何似妖姬一曲歌。   【注释】   ⑸风劲:《苕溪渔隐丛话》、《诗人玉屑》、《锦绣万花谷》作“夜冷”。屡(lǚ):屡次,多次。呵:口中呵出热气。   ⑹轧轧:象声词,形容织机运转时发出的连续的声响。寒梭:冷天...
  • ·《春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家》--  “春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家”出自宋朝诗人晁冲之的作品《都下追感往昔因成·春风踏月过章华》,其古诗全文如下:   春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家。   系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花。   鬓深钗暖云侵脸,臂薄衫寒玉映纱。   莫作一生惆怅事,邻州不在海西涯。   【注释】   ⑷青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,见《汉武故事》。   ⑸迎人桃出隔墙花
  • ·《系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花》--  “系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花”出自宋朝诗人晁冲之的作品《都下追感往昔因成·春风踏月过章华》,其古诗全文如下:   春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家。   系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花。   鬓深钗暖云侵脸,臂薄衫寒玉映纱。   莫作一生惆怅事,邻州不在海西涯。   【注释】   ⑷青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,见《汉武故事》。   ⑸迎人桃出隔墙花:此句倒...
  • ·《小黠大痴螳捕蝉,有余不足夔怜蚿》--  “小黠大痴螳捕蝉,有余不足夔怜蚿”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《寺斋睡起·小黠大痴螳捕蝉》,其古诗全文如下:   小黠大痴螳捕蝉,有余不足夔怜蚿。   退食归来北窗梦,一江风月趁鱼船。   【注释】   ⑴寺斋:指黄庭坚在汴京时的寓所,即池寺内的斋房。   ⑵“小黠”句:即螳螂捕蝉的故事。讲的是庄周欲用弹弓打一鹊,但发现一蝉卧在树上,螳螂在其身后准备捕获它,但见...
  • ·《退食归来北窗梦,一江风月趁鱼船》--  “退食归来北窗梦,一江风月趁鱼船”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《寺斋睡起·小黠大痴螳捕蝉》,其古诗全文如下:   小黠大痴螳捕蝉,有余不足夔怜蚿。   退食归来北窗梦,一江风月趁鱼船。   【注释】   ⑴寺斋:指黄庭坚在汴京时的寓所,即池寺内的斋房。   ⑵“小黠”句:即螳螂捕蝉的故事。讲的是庄周欲用弹弓打一鹊,但发现一蝉卧在树上,螳螂在其身后准备捕获它,但见...
  • ·《桃李无言一再风,黄鹂惟见绿葱葱》--  “桃李无言一再风,黄鹂惟见绿葱葱”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《寺斋睡起·桃李无言一再风》,其古诗全文如下:   桃李无言一再风,黄鹂惟见绿葱葱。   人言九事八为律,傥有江船吾欲东。   【注释】   ⑹桃李无言:语出《史记·李将军列传赞》:“谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’”指桃李结果,人家多来采摘,因此树下成路。这里指桃李的花。   ⑺绿葱葱:...
  • ·《人言九事八为律,傥有江船吾欲东》--  “人言九事八为律,傥有江船吾欲东”出自宋朝诗人黄庭坚的作品《寺斋睡起·桃李无言一再风》,其古诗全文如下:   桃李无言一再风,黄鹂惟见绿葱葱。   人言九事八为律,傥有江船吾欲东。   【注释】   ⑹桃李无言:语出《史记·李将军列传赞》:“谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’”指桃李结果,人家多来采摘,因此树下成路。这里指桃李的花。   ⑺绿葱葱:...
  • ·《逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声》--  “逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声”出自宋朝诗人苏辙的作品《逍遥堂会宿·逍遥堂后千寻木》,其古诗全文如下:   逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声。   误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。   【注释】   ⑹千寻:原本作“千章”,据别本改。一寻为八尺,千寻形容树木高大。   ⑺中宵:夜晚。   ⑻对床:两人对床而卧。   ⑼彭城:即今江苏徐州。   【翻译】   逍遥堂后...
  • ·《误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城》--  “误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城”出自宋朝诗人苏辙的作品《逍遥堂会宿·逍遥堂后千寻木》,其古诗全文如下:   逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声。   误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。   【注释】   ⑹千寻:原本作“千章”,据别本改。一寻为八尺,千寻形容树木高大。   ⑺中宵:夜晚。   ⑻对床:两人对床而卧。   ⑼彭城:即今江苏徐州。   【翻译】   逍遥堂后...
  • ·《秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥》--  “秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥”出自宋朝诗人苏辙的作品《逍遥堂会宿·秋来东阁凉如水》,其古诗全文如下:   秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥。   困卧北窗呼不起,风吹松竹雨凄凄。   【注释】   ⑽东阁:一作“官阁”。   ⑾客去:一作“别后”。客,作者自指。山公醉似泥:化用山简事,《晋书·山简传》载,山简为襄阳太守时,“每出嬉游,多之(习...
  • ·《春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家》--  “春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家”出自宋朝诗人晁冲之的作品《都下追感往昔因成·春风踏月过章华》,其古诗全文如下:   春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家。   系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花。   鬓深钗暖云侵脸,臂薄衫寒玉映纱。   莫作一生惆怅事,邻州不在海西涯。   【注释】   ⑷青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,见《汉武故事》。   ⑸迎人桃出隔墙花