三十年前此地,父兄持我东西

  “三十年前此地,父兄持我东西”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁·三十年前此地》,其古诗全文如下:
  三十年前此地,父兄持我东西
  今日重来白首,欲寻陈迹都迷
  【注释】
  ⑸持:携带
  【翻译】
  三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。
  【赏析】
  第二首,“三十年前此地,父兄持我东西”这两句回忆初游西太一宫的情景。三十年是概指,当年初游此地,他还幼小,父亲和哥哥王安仁牵着他的手,从东走到西,从西游到东。而岁月流逝,三十多年过去了,父亲早已去世,哥哥也不在身边,真是“向之所欢,皆成陈迹”。于是由初游回到重游,写出了下面两句:“今日重来白首,欲寻陈迹都迷。”——“欲寻陈迹”,表现了对当年父兄同游之乐的无限眷恋。然而连“陈迹”都无从寻觅了。四句诗,从初游与重游的对照中表现了今昔变化——人事的变化,家庭的变化,个人心情的变化。言浅而意深,言有尽而情无极。比“同来玩月人何在,风景依稀似去年”(赵嘏《江楼感旧》)之类的写法表现了更多的内容。
  这组诗的第一首是最受关注的,其色彩、意象、意味,俱不可及。但读者也不能忽略了第二首。这两首诗所写的是同一情事,是一个整体,它们是互相完成的关系,只有在整体上理解了这两首诗之后,才能更好地理解其中的一首。第一首是以兴象的方式来传达诗意的,既有意境,也有意味;第二Www.sLKJ.ORG首则不具备第一首的色彩、意象之美,它是以叙述的方式来传达诗意的,但却同样有很动人的意味。

三十年前此地,父兄持我东西相关信息

  • ·《三十六陂春水,白头想见江南》--  “三十六陂春水,白头想见江南”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:   柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。   三十六陂春水,白头想见江南。   【注释】   ⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。   ⑵鸣蜩:鸣蝉。   ⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭&r...
  • ·《柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣》--  “柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:   柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。   三十六陂春水,白头想见江南。   【注释】   ⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。   ⑵鸣蜩:鸣蝉。   ⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭&r...
  • ·《八表文同轨,无劳歌大风》--  “八表文同轨,无劳歌大风”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ⑥纫佩:《离骚》有“纫秋兰以为佩。”   ⑦剪桐:周...
  • ·《架海波澄镜,韬戈器反农》--  “架海波澄镜,韬戈器反农”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ⑥纫佩:《离骚》有“纫秋兰以为佩。”   ⑦剪桐:周...
  • ·《纽落藤披架,花残菊破丛》--  “纽落藤披架,花残菊破丛”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ①金舆:金者,贵也。 舆者,车也。 故金舆有金车之象,为君子,贵人所...
  • ·《金舆巡白水,玉辇驻新丰》--  “金舆巡白水,玉辇驻新丰”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ①金舆:金者,贵也。 舆者,车也。 故金舆有金车之象,为君子,贵人所...
  • ·《笛奏梅花曲,刀开明月环》--  “笛奏梅花曲,刀开明月环”出自唐朝诗人李白的作品《从军行·从军玉门道》,其古诗全文如下:   从军玉门道,逐虏金微山。   笛奏梅花曲,刀开明月环。   鼓声鸣海上,兵气拥云间。   愿斩单于首,长驱静铁关。   【注释】   ⑴从军行:乐府《相和歌辞》旧题。   ⑵玉门:即玉门关。   ⑶金微山:即今阿尔泰山。东汉窦宪曾遣耿夔等破北匈奴于此。《后汉书·窦宪传》:&ldqu...
  • ·《从军玉门道,逐虏金微山》--  “从军玉门道,逐虏金微山”出自唐朝诗人李白的作品《从军行·从军玉门道》,其古诗全文如下:   从军玉门道,逐虏金微山。   笛奏梅花曲,刀开明月环。   鼓声鸣海上,兵气拥云间。   愿斩单于首,长驱静铁关。   【注释】   ⑴从军行:乐府《相和歌辞》旧题。   ⑵玉门:即玉门关。   ⑶金微山:即今阿尔泰山。东汉窦宪曾遣耿夔等破北匈奴于此。《后汉书·窦宪传》:&ldqu...
  • ·《三十年前此地,父兄持我东西》--  “三十年前此地,父兄持我东西”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁·三十年前此地》,其古诗全文如下:   三十年前此地,父兄持我东西。   今日重来白首,欲寻陈迹都迷。   【注释】   ⑸持:携带   【翻译】   三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。   【赏析】
  • ·《今日重来白首,欲寻陈迹都迷》--  “今日重来白首,欲寻陈迹都迷”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁·三十年前此地》,其古诗全文如下:   三十年前此地,父兄持我东西。   今日重来白首,欲寻陈迹都迷。   【注释】   ⑸持:携带   【翻译】   三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。   【赏析】   第二...
  • ·《蟠木不雕饰,且将斤斧疏》--  “蟠木不雕饰,且将斤斧疏”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽二首其一》,其古诗全文如下:   蟠木不雕饰,且将斤斧疏。   樽成山岳势,材是栋梁余。   外与金罍并,中涵玉醴虚。   惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。   【注释】   ⑴金罍:大型盛酒器和礼器   ⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒   ⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席   【翻译】   盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之...
  • ·《樽成山岳势,材是栋梁余》--  “樽成山岳势,材是栋梁余”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽二首其一》,其古诗全文如下:   蟠木不雕饰,且将斤斧疏。   樽成山岳势,材是栋梁余。   外与金罍并,中涵玉醴虚。   惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。   【注释】   ⑴金罍:大型盛酒器和礼器   ⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒   ⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席   【翻译】   盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之...
  • ·《拥肿寒山木,嵌空成酒樽》--  “拥肿寒山木,嵌空成酒樽”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽·拥肿寒山木》,其古诗全文如下:   拥肿寒山木,嵌空成酒樽。   愧无江海量,偃蹇在君门。   【注释】   ⑷嵌:开张的样子   【翻译】   一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。   【赏析】   第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空...
  • ·《愧无江海量,偃蹇在君门》--  “愧无江海量,偃蹇在君门”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽·拥肿寒山木》,其古诗全文如下:   拥肿寒山木,嵌空成酒樽。   愧无江海量,偃蹇在君门。   【注释】   ⑷嵌:开张的样子   【翻译】   一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。   【赏析】   第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空...
  • ·《吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣》--  “吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣”出自唐朝诗人王昌龄的作品《采莲曲·吴姬越艳楚王妃》,其古诗全文如下:   吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。   来时浦口花迎入,采罢江头月送归。   【注释】   ⑴采莲曲:古曲名。内容多描写江南一带水国风光,采莲女劳动生活情态。   ⑵“吴姬”句:古时吴、越、楚三国(今长江中下游及浙江北部)盛尚采莲之戏,故此句谓采莲女皆美...
  • ·《来时浦口花迎入,采罢江头月送归》--  “来时浦口花迎入,采罢江头月送归”出自唐朝诗人王昌龄的作品《采莲曲·吴姬越艳楚王妃》,其古诗全文如下:   吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。   来时浦口花迎入,采罢江头月送归。   【注释】   ⑴采莲曲:古曲名。内容多描写江南一带水国风光,采莲女劳动生活情态。   ⑵“吴姬”句:古时吴、越、楚三国(今长江中下游及浙江北部)盛尚采莲之戏,故此句谓采莲女皆美...
  • ·《两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家》--  “两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家”出自宋朝诗人王禹偁的作品《春居杂兴二首其一》,其古诗全文如下:   两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家。   何事春风容不得,和莺吹折数枝花。   【注释】   ⑴副使:作者当时任商州(今属陕西)团练副使。   【翻译】   两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。   【赏析】   组诗...
  • ·《三十年前此地,父兄持我东西》--  “三十年前此地,父兄持我东西”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁·三十年前此地》,其古诗全文如下:   三十年前此地,父兄持我东西。   今日重来白首,欲寻陈迹都迷。   【注释】   ⑸持:携带   【翻译】   三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。   【赏析】