不觉碧山暮,秋云暗几重

  “不觉碧山暮,秋云暗几重”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第七八句,其全文如下:
  蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰
  为我一挥手,如听万壑松
  客心洗流水,余响入霜钟
  不觉碧山暮,秋云暗几重
  【注释】
  1、碧山:因为听得入神,不知不觉天就黑下来了
  2、秋云:秋天的云彩
  3、暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足
  【翻译】
  四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名曲,好像听到万壑松涛雄风。高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。
  【鉴赏】
  这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫浚的和尚弹琴。开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕。
  二三句正面描写蜀僧弹琴。“挥手”是弹琴的动作。嵇康《琴赋》说:“伯牙挥手,钟期听声。”“挥手”二字就是出自这里的。“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。
  “客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好象被流水洗过一般地畅快、愉悦。但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”这就是“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。
  下面一句“余响入霜钟”也是用了典的。“霜钟”关于《山海经·中山经》:“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。”“霜钟”二字点明时令,与下面“秋云暗几重”照应。“余响入霜钟”,意思是说,音乐终止以后,余音久久不绝,和薄暮时分寺庙的钟声融合在一起。《列子·汤问》里有“余音绕梁?,三日不绝”的话。宋代苏东坡在《前赤壁赋》里用“余音袅袅,不绝如缕”,形容洞箫的余音。这都是乐曲终止以后,入迷的听者沉浸在艺术享受之中所产生的想象。“余响入霜钟”也是如此。清脆、流畅的琴声渐远渐弱,和薄暮的WWW.slkJ.org钟声共鸣着,这才发觉天色已经晚了:“不觉碧山暮,秋云暗几重。”诗人听完蜀僧弹琴,举目四望,不知从什么时候开始,青山已罩上一层暮色,灰暗的秋云重重叠叠,布满天空。感觉时间过得真快。

不觉碧山暮,秋云暗几重相关信息

  • ·《客心洗流水,余响入霜钟》--  “客心洗流水,余响入霜钟”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第五六句,其全文如下:   蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。   为我一挥手,如听万壑松。   客心洗流水,余响入霜钟。   不觉碧山暮,秋云暗几重。   【注释】   1、客:诗人自称   2、余响:指琴的余音   3、霜钟:指钟声   【翻译】   四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名曲,好像听到万壑...
  • ·《为我一挥手,如听万壑松》--  “为我一挥手,如听万壑松”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第三四句,其全文如下:   蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。   为我一挥手,如听万壑松。   客心洗流水,余响入霜钟。   不觉碧山暮,秋云暗几重。   【注释】   1、挥手:这里指弹琴   2、万壑松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声   【翻译】   四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名...
  • ·《蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰》--  “蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第一二句,其全文如下:   蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。   为我一挥手,如听万壑松。   客心洗流水,余响入霜钟。   不觉碧山暮,秋云暗几重。   【注释】   1、蜀僧浚:即蜀地的僧人名浚的。有人认为“蜀僧浚”即李白集中《赠宣州灵源寺仲浚公》中的仲浚公   2、峨嵋:山名,在今四川省峨嵋县   【翻译...
  • ·《圣朝无阙事,自觉谏书稀》--  “圣朝无阙事,自觉谏书稀”出自唐朝诗人岑参的古诗作品《寄左省杜拾遗》第七八句,其全文如下:   联步趋丹陛,分曹限紫微。   晓随天仗入,暮惹御香归。   白发悲花落,青云羡鸟飞。   圣朝无阙事,自觉谏书稀。   【注释】   1、阙事:补阙和拾遗都是谏官,阙事指讽谏弥补皇帝的缺失   2、自:当然   【翻译】   和你一起小跑着登上红色的台阶,隔着中书省、分属办公。早晨跟着天子...
  • ·《白发悲花落,青云羡鸟飞》--  “白发悲花落,青云羡鸟飞”出自唐朝诗人岑参的古诗作品《寄左省杜拾遗》第五六句,其全文如下:   联步趋丹陛,分曹限紫微。   晓随天仗入,暮惹御香归。   白发悲花落,青云羡鸟飞。   圣朝无阙事,自觉谏书稀。   【注释】   1、无   【翻译】   和你一起小跑着登上红色的台阶,隔着中书省、分属办公。早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上带着御香回家。满头白发哀伤花儿落下,羡慕在青云...
  • ·《晓随天仗入,暮惹御香归》--  “晓随天仗入,暮惹御香归”出自唐朝诗人岑参的古诗作品《寄左省杜拾遗》第三四句,其全文如下:   联步趋丹陛,分曹限紫微。   晓随天仗入,暮惹御香归。   白发悲花落,青云羡鸟飞。   圣朝无阙事,自觉谏书稀。   【注释】   1、天仗:皇家的仪仗   2、惹:沾染   【翻译】   和你一起小跑着登上红色的台阶,隔着中书省、分属办公。早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上带着御香回家。满头...
  • ·《联步趋丹陛,分曹限紫微》--  “联步趋丹陛,分曹限紫微”出自唐朝诗人岑参的古诗作品《寄左省杜拾遗》第一二句,其全文如下:   联步趋丹陛,分曹限紫微。   晓随天仗入,暮惹御香归。   白发悲花落,青云羡鸟飞。   圣朝无阙事,自觉谏书稀。   【注释】   1、左省:门下省。杜甫曾任左拾遗   2、联:同   3、曹:官署   【翻译】   和你一起小跑着登上红色的台阶,隔着中书省、分属办公。早晨跟着天子的仪仗入朝...
  • ·《明朝望乡处,应见陇头梅》--  “明朝望乡处,应见陇头梅”出自唐朝诗人宋之问的古诗作品《题大庾岭北驿》第七八句,其全文如下:   阳月南飞雁,传闻至此回。   我行殊未已,何日复归来。   江静潮初落,林昏瘴不开,   明朝望乡处,应见陇头梅。   【注释】   1、望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处   2、陇头梅:大庾岭地处南方,十月即开梅花   【翻译】   阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就...
  • ·《不觉碧山暮,秋云暗几重》--  “不觉碧山暮,秋云暗几重”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第七八句,其全文如下:   蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。   为我一挥手,如听万壑松。   客心洗流水,余响入霜钟。   不觉碧山暮,秋云暗几重。   【注释】   1、碧山:因为听得入神,不知不觉天就黑下来了   2、秋云:秋天的云彩   3、暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足   【翻译】  
  • ·《牛渚西江夜,青天无片云》--  “牛渚西江夜,青天无片云”出自唐朝诗人李白的古诗作品《夜泊牛渚怀古》第一二句,其全文如下:   牛渚西江夜,青天无片云。   登舟望秋月,空忆谢将军。   余亦能高咏,斯人不可闻。   明朝挂帆去,枫叶落纷纷。   【注释】   1、牛渚:山名,在今安徽当涂县西北   2、西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛渚也在西江这一段中   【翻译】   秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛...
  • ·《登舟望秋月,空忆谢将军》--  “登舟望秋月,空忆谢将军”出自唐朝诗人李白的古诗作品《夜泊牛渚怀古》第三四句,其全文如下:   牛渚西江夜,青天无片云。   登舟望秋月,空忆谢将军。   余亦能高咏,斯人不可闻。   明朝挂帆去,枫叶落纷纷。   【注释】   1、谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。袁从此名...
  • ·《余亦能高咏,斯人不可闻》--  “余亦能高咏,斯人不可闻”出自唐朝诗人李白的古诗作品《夜泊牛渚怀古》第五六句,其全文如下:   牛渚西江夜,青天无片云。   登舟望秋月,空忆谢将军。   余亦能高咏,斯人不可闻。   明朝挂帆去,枫叶落纷纷。   【注释】   1、高咏:谢尚赏月时,曾闻诗人袁宏在船中高咏,大加赞赏   2、斯人:指谢尚   【翻译】   秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。我登上小船...
  • ·《明朝挂帆去,枫叶落纷纷》--  “明朝挂帆去,枫叶落纷纷”出自唐朝诗人李白的古诗作品《夜泊牛渚怀古》第七八句,其全文如下:   牛渚西江夜,青天无片云。   登舟望秋月,空忆谢将军。   余亦能高咏,斯人不可闻。   明朝挂帆去,枫叶落纷纷。   【注释】   1、挂帆:扬帆   【翻译】   秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然记起了东晋的谢尚将军。我也是一个善于...
  • ·《今夜鄜州月,闺中只独看》--  “今夜鄜州月,闺中只独看”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《月夜》第一二句,其全文如下:   今夜鄜州月,闺中只独看。   遥怜小儿女,未解忆长安。   香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。   何时倚虚幌,双照泪痕干。   【注释】   1、鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在长安。这两句设想妻子在鄜州独自对月怀人的情景   2、闺中:内室。看,读平声   【翻译】   今...
  • ·《遥怜小儿女,未解忆长安》--  “遥怜小儿女,未解忆长安”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《月夜》第三四句,其全文如下:   今夜鄜州月,闺中只独看。   遥怜小儿女,未解忆长安。   香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。   何时倚虚幌,双照泪痕干。   【注释】   1、怜:想   2、未解:尚不懂得   【翻译】   今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小的儿女却还不...
  • ·《香雾云鬟湿,清辉玉臂寒》--  “香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《月夜》第五六句,其全文如下:   今夜鄜州月,闺中只独看。   遥怜小儿女,未解忆长安。   香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。   何时倚虚幌,双照泪痕干。   【注释】   1、云鬟:古代妇女的环形发饰   2、香:指云鬟里流溢出来的膏泽的芬芳   【翻译】   今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自...
  • ·《何时倚虚幌,双照泪痕干》--  “何时倚虚幌,双照泪痕干”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《月夜》第七八句,其全文如下:   今夜鄜州月,闺中只独看。   遥怜小儿女,未解忆长安。   香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。   何时倚虚幌,双照泪痕干。   【注释】   1、虚幌:透明的窗帷   2、双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望   【翻译】   今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中...
  • ·《不觉碧山暮,秋云暗几重》--  “不觉碧山暮,秋云暗几重”出自唐朝诗人李白的古诗作品《听蜀僧浚弹琴》第七八句,其全文如下:   蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。   为我一挥手,如听万壑松。   客心洗流水,余响入霜钟。   不觉碧山暮,秋云暗几重。   【注释】   1、碧山:因为听得入神,不知不觉天就黑下来了   2、秋云:秋天的云彩   3、暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足   【翻译】