薄浣我衣,害浣害否,归宁父母

  “薄浣我衣,害浣害否,归宁父母”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:
  葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈
  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫是刈是濩,为絺为绤,服之无斁
  言告师氏,言告言归,薄污我私薄浣我衣,害浣害否,归宁父母
  【注释】
  ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指延长之意,此指蔓生之藤。
  ⑵施:蔓延。中谷:山谷中。
  ⑶维:发语助词,无义。萋萋:茂盛貌。
  ⑷黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。于:作语助,无义。于飞,即飞。
  ⑸集:栖止。
  ⑹喈喈:鸟鸣声。
  ⑺莫莫:茂盛貌。
  ⑻刈:斩,割。濩:煮。此指将葛放在水中煮。
  ⑼絺:细的葛纤维织的布。绤:粗的葛纤维织的布。
  ⑽斁:厌。
  ⑾言:一说第一人称,一说作语助词。师氏:类似管家奴隶,或指保姆。
  ⑿归:本指出嫁,亦可指回娘家。
  ⒀薄:语助词。污:洗去污垢。私:贴身内衣。
  ⒁澣:浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。
  ⒂害:通“曷”,盍,何,疑问词。否:不。
  ⒃归宁:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。
  【翻译】
  葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。
  【赏析】
  人们常爱用“多义性”来解说诗意,这其实并不准确。“诗言志,歌永言”(《尚书·尧典》)。当诗人作诗以抒写情志之时,其表达意向应该是明确的,不可能存在迥然不同的多种含义。但是,诗人用以表达情志的词语,却往往是多义的。倘若在诗之上下文中,那多种含义均可贯通,说诗者就很难判断,究竟何义为作者所欲表达的“原意”了。为了不至过于武断,人们只好承认:那首诗本有着“多种含义”。对于《葛覃》,遇到的也正是这样一个难题。这首诗的主旨,全在末章点示的“归宁父母”一句。然而“归”在古代,既可指称女子之出嫁,如《桃夭》的“之子于归”;又可指称出嫁女子的回返娘家,如《左传·庄公wWW.slKJ.OrG二十七年》记“冬,杞伯姬来,归宁也”。所以,《毛诗序》定此诗为赞美“后妃”出嫁前“志在女工之事,躬俭节用,服澣濯之衣,尊敬师傅”的美德,其出嫁可以“安父母,化天下以妇道也”;而今人余冠英等则以为,这是抒写一贵族女子准备归宁(回娘家)之情的诗。二者对主旨的判断相去甚远,但在诗意上又均可圆通。究竟取“出嫁”说好呢,还是“回娘家”说好,也实在无法与诗人对证,只能留下一个悬案。
  不管抒情主人公是待嫁女还是新嫁娘,她此刻正处在喜悦而急切的企盼之中却毫无疑问。诗分三章,展出的是跳跃相接的三幅画境。首章似乎无人,眼间只见一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽静的山沟;然而这幽静的清碧,又立即为一阵“喈喈”的鸣啭打破,抬眼一看,原来是美丽的黄雀,在灌木丛上啁哳。这“无人”的境界只是作者营造的一种画境,在那绿葛、黄雀背后,还有一位喜悦的女主人公,在那里顾盼、聆听。次章终于让女主人公走进了诗中,但那身影却是飘忽的:刚看到她弯腰“刈”藤的情景,转眼间又见她在家中“濩”葛、织作了。于是那萋萋满谷的葛藤,又幻化成一匹匹飘拂的葛布;而女主人公,则已在铜镜前披着这“絺绤”,正喜孜孜试身。那一句“服之无斁”,透露着辛勤劳作后无限的快慰和自豪。三章的境界却又一变,诗行中多了位慈祥的“师氏”。她似乎在倾听,又似乎在指点,因为她的女主人,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物。“害澣?害否?归宁父母”——那便是情急的女主人公,带着羞涩和抑制不住的喜悦,终于向师氏透露的内心的秘密。这里终于透露出,这位女主人公,原来是一位急切待“归”(出嫁或者回娘家)的新人。这样,前两章的似断似续,山谷中葛藤、黄雀的美好春景,和“刈濩”、织作的繁忙劳动,就不仅传达着女主人公期盼中的喜悦,而且表现着一种熟习女工、勤劳能干的自夸自赞了。这样的女子,无论是嫁到夫家还是回返娘家,都是足以令夫家爱怜并带给父母莫大安慰的。
  在中国的传统中,对女子的要求从来是严苛的。所谓“妇德、妇言、妇功、妇容”,便是古代的男子世界所强加给女子必须习练的“妇教”。其要在于规定女子必须“贞顺”、“婉媚”和勤于丝麻织作之劳,老老实实作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配为人之妇。此诗所表现的,便正是一位“待归”女子勤于“妇功”的情景。

薄浣我衣,害浣害否,归宁父母相关信息

  • ·《言告师氏,言告言归,薄污我私》--  “言告师氏,言告言归,薄污我私”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《是刈是濩,为絺为绤,服之无斁》--  “是刈是濩,为絺为绤,服之无斁”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫》--  “葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈》--  “黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋》--  “葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻》--  “春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻”出自唐朝诗人王维的古诗作品《桃源行》之中,其古诗全文如下:   渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。   坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。   山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。   遥看一处攒云树,近入千家散花竹。   樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。   居人共住武陵源,还从物外起田园。   月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。   惊闻俗客争来集,竞...
  • ·《居人共住武陵源,还从物外起田园》--  “居人共住武陵源,还从物外起田园”出自唐朝诗人王维的古诗作品《桃源行》之中,其古诗全文如下:   渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。   坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。   山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。   遥看一处攒云树,近入千家散花竹。   樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。   居人共住武陵源,还从物外起田园。   月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。   惊闻俗客争来集,竞...
  • ·《坐看红树不知远,行尽青溪忽视人》--  “坐看红树不知远,行尽青溪忽视人”出自唐朝诗人王维的古诗作品《桃源行》之中,其古诗全文如下:   渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。   坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。   山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。   遥看一处攒云树,近入千家散花竹。   樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。   居人共住武陵源,还从物外起田园。   月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。   惊闻俗客争来集,竞...
  • ·《薄浣我衣,害浣害否,归宁父母》--  “薄浣我衣,害浣害否,归宁父母”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃
  • ·《采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行》--  “采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马瑞辰《...
  • ·《陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀》--  “陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马...
  • ·《陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤》--  “陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马...
  • ·《南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之》--  “南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之”出自诗经中的作品《樛木》之中,其古诗全文如下:   南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。   南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。   南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。   【注释】   ①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,...
  • ·《南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之》--  “南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之”出自诗经中的作品《樛木》之中,其古诗全文如下:   南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。   南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。   南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。   【注释】   ①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,...
  • ·《南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之》--  “南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之”出自诗经中的作品《樛木》之中,其古诗全文如下:   南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。   南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。   南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。   【注释】   ①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,...
  • ·《宜尔子孙,振振兮》--  “宜尔子孙,振振兮”出自诗经中的作品《螽斯》之中,其古诗全文如下:   螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。   螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。   螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。   【注释】   ⑴螽斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词   ⑵诜诜:同莘莘,众多貌   ⑶振振:茂盛的样子   ⑷薨薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐...
  • ·《宜尔子孙。绳绳兮》--  “宜尔子孙。绳绳兮”出自诗经中的作品《螽斯》之中,其古诗全文如下:   螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。   螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。   螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。   【注释】   ⑴螽斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词   ⑵诜诜:同莘莘,众多貌   ⑶振振:茂盛的样子   ⑷薨薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的...
  • ·《薄浣我衣,害浣害否,归宁父母》--  “薄浣我衣,害浣害否,归宁父母”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃