桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫

  “桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《钗头凤·红酥手》之中,其古诗全文如下:
  红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错
  春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫
  【注释】
  ⑤浥:湿润。
  ⑥鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。
  ⑦池阁:池上的楼阁。
  ⑧山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。
  ⑨锦书:写在锦上的书信。
  ⑩莫、莫、莫:相当于今“罢了”意。
  【翻译】
  美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫。
  【赏析】
  词的下片,由感慨往事回到现实,进一步抒写妻被迫离异的巨大哀痛,也分为两层。
  换头三句为第一层,写沈园重逢时唐氏的表现。“春如旧”承上片“满城春色”句而来,这又是此时相逢的背景。依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。以前的唐氏,肌肤红润沈园,焕发活力;而此时的她,经过“东风”的无情摧残,憔悴消瘦。“人空瘦”句,虽说写的只是唐氏容颜方面的变化,但分明表现出“几年离索”给她带来的巨大痛苦。像词人一样,她也为“一怀愁绪”折磨着;像词人一样,她也是旧情不断,相思不舍。写容颜形貌的变化来表现内心世界的变化,原是文学作品中的一种很常用的手法,而在“人”“瘦”之间加一个“空”字却另有深意。
  “使君自有妇,罗敷自有夫。”(《古诗·陌上桑》)从婚姻关系说,两人早已各不相干了,事已至此,那这个“瘦”就是白白为相思而折磨自己。着此一字,就把wwW.SlKJ.OrG词人那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感等等,全都表现了出来。“泪痕”句通过刻画唐氏的表情动作,进一步表现出此次相逢时她的心情状态。旧园重逢,念及往事,她不能不哭,不能不泪流满面。但词人没直接写泪流满面,而是用了白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透”,显得更委婉,更沉着,也更形象,更感人。而一个“透”字,不仅见其流泪之多,亦见其伤心之甚。上片第二层写词人自己,用了直抒胸臆的手法;这里写唐氏时却改变了手法,只写了她容颜体态的变化和她痛苦的心情由于这一层所写的都是词人眼中看出的,所以又具有了“一时双情俱至”的艺术效果。可见词人,不仅深于情,而且深于言。
  词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。像桃花一样美丽姣好的唐氏,也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了;词人自己的心境,也像“闲池阁”一样凄寂冷落了。一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。
  虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,却难以表达。明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。
  这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。
  再如上片写“红酥手”,下片写“人空瘦”,在形象、鲜明的对比中,充分地表现出“几年离索”给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦。全词节奏急促,声情凄紧,再加上“错,错,错”和“莫,莫,莫”先后两次感叹,荡气回肠,大有恸不忍言、恸不能言的情致。

桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫相关信息

  • ·《春如旧人空瘦,泪痕红浥鲛绡透》--  “春如旧人空瘦,泪痕红浥鲛绡透”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《钗头凤·红酥手》之中,其古诗全文如下:   红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!   春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!   【注释】   ⑤浥:湿润。   ⑥鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。   ⑦池...
  • ·《东风恶欢情薄一怀愁绪,几年离索错错错》--  “东风恶欢情薄一怀愁绪,几年离索错错错”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《钗头凤·红酥手》之中,其古诗全文如下:   红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!   春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!   【注释】   ①黄縢:此处指美酒。宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。   ②宫墙:南宋以绍兴为陪都,绍兴的...
  • ·《红酥手黄藤酒,满城春色宫墙柳》--  “红酥手黄藤酒,满城春色宫墙柳”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《钗头凤·红酥手》之中,其古诗全文如下:   红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!   春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!   【注释】   ①黄縢:此处指美酒。宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。   ②宫墙:南宋以绍兴为陪都,绍兴的某一段围...
  • ·《旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时》--  “旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《南歌子·天上星河转》之中,其古诗全文如下:   天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其?   翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时!   【注释】   ⑷翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。在衣服上用细线缝连花饰,不见针脚叫“贴”;以金饰物叫 ...
  • ·《翠贴莲蓬小,金销藕叶稀》--  “翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《南歌子·天上星河转》之中,其古诗全文如下:   天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其?   翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时!   【注释】   ⑷翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。在衣服上用细线缝连花饰,不见针脚叫“贴”;以金饰物叫 “销金&rd...
  • ·《凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其》--  “凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《南歌子·天上星河转》之中,其古诗全文如下:   天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其?   翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时!   【注释】   ⑴南歌子:又名“南柯子”、“风蝶令”。唐教坊曲名,后用为词牌名。   ⑵星河:银河,到...
  • ·《天上星河转,人间帘幕垂》--  “天上星河转,人间帘幕垂”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《南歌子·天上星河转》之中,其古诗全文如下:   天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其?   翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时!   【注释】   ⑴南歌子:又名“南柯子”、“风蝶令”。唐教坊曲名,后用为词牌名。   ⑵星河:银河,到秋天转向东南。 ...
  • ·《断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落》--  “断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落”出自宋朝诗人李清照的古诗作品《忆秦娥·临高阁》之中,其古诗全文如下:   临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角。   断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落。梧桐落,又还秋色,又还寂寞。   【注释】   1、烟光薄:烟雾淡而薄。   2、栖鸦:指在树上栖息筑巢的乌鸦。苏轼《祈雪雾猪泉,出城马上作,赠舒尧文》诗:“朝随白云去,暮与栖鸦...
  • ·《桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫》--  “桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《钗头凤·红酥手》之中,其古诗全文如下:   红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!   春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!   【注释】   ⑤浥:湿润。   ⑥鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织
  • ·《南园春半踏青时,风和闻马嘶》--  “南园春半踏青时,风和闻马嘶”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《阮郎归·南园春半踏青时》之中,其古诗全文如下:   南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。   花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖。   【注释】   1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而异。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游为踏青。   2、风和:...
  • ·《青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞》--  “青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《阮郎归·南园春半踏青时》之中,其古诗全文如下:   南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。   花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖。   【注释】   1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而异。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游为踏青。   2、风和:...
  • ·《花露重,草烟低,人家帘幕垂》--  “花露重,草烟低,人家帘幕垂”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《阮郎归·南园春半踏青时》之中,其古诗全文如下:   南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。   花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖。   【注释】   6、草烟:形容春草稠密。   7、帘幕:帘子和帷幕。   8、慵困:困倦。   9、罗衣:香罗衫。   10、画堂:彩画装饰的堂屋。   【...
  • ·《秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖》--  “秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《阮郎归·南园春半踏青时》之中,其古诗全文如下:   南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。   花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖。   【注释】   6、草烟:形容春草稠密。   7、帘幕:帘子和帷幕。   8、慵困:困倦。   9、罗衣:香罗衫。   10、画堂:彩画装饰的堂屋。   ...
  • ·《凤髻金泥带,龙纹玉掌梳》--  “凤髻金泥带,龙纹玉掌梳”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《南歌子·凤髻金泥带》之中,其古诗全文如下:   凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。去来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无。   弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书。   【注释】   ⑴南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”,...
  • ·《去来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无》--  “去来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《南歌子·凤髻金泥带》之中,其古诗全文如下:   凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。去来wwW.SlKJ.OrG窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无。   弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书。   【注释】   ⑴南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集...
  • ·《弄笔偎人久,描花试手初》--  “弄笔偎人久,描花试手初”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《南歌子·凤髻金泥带》之中,其古诗全文如下:   凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。去来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无。   弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书。   【注释】   ⑷入时无:赶得上时兴式样么?时髦么?   ⑸怎生:怎样。   【翻译】   她的纤手摆弄着笔管,长时间依偎在丈夫身边,试着描画刺...
  • ·《等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书》--  “等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《南歌子·凤髻金泥带》之中,其古诗全文如下:   凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。去来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无。   弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书。   【注释】   ⑷入时无:赶得上时兴式样么?时髦么?   ⑸怎生:怎样。   【翻译】   她的纤手摆弄着笔管,长时间依偎在丈夫身...
  • ·《桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫》--  “桃花落闲池阁山盟虽在,锦书难托莫莫莫”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《钗头凤·红酥手》之中,其古诗全文如下:   红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!   春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!   【注释】   ⑤浥:湿润。   ⑥鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织