故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年

  “故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”出自唐朝诗人高适的古诗作品《除夜作》第三四句,其全文如下:
  旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然
  故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年
  【注释】
  ①除夜:除夕之夜。
  ②客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。
  ③霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。
  【翻译】
  我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。
  【赏析】
  除夕之夜,传统的习惯是一家欢聚,“达旦不眠,谓之守岁”(《风土记》)。诗题《除夜作》,本应唤起作者对这个传统佳节的美好记忆,然而这首诗中的除夕夜却是另一种情景。
  诗的开头就是“旅馆”二字,看似平平,却不可忽视,全诗的感情就是由此而生发开来的。这是一个除夕之夜,诗人眼看着外面家家户户灯火通明,欢聚一堂,而他却远离家人,身居客舍。两相对照,诗人触景生情,连眼前那盏同样有着光和热的灯,也变得“寒”气袭人了。“寒灯”二字,渲染了旅馆的清冷和诗人内心的凄寂。除夕之夜,寒灯只影,诗人难于入眠,而“独不眠”又会想到一家团聚,其乐融融的守岁景象,这更让诗人内心难耐。所以这一句看上去是写眼前景、眼前事,但是却处处从反面扣紧诗题,描绘出一个孤寂清冷的意境。第二句“客心何事转凄然”,这是一个转承的句子,用提问的形式将思想感情更明朗化,因身在客中,故称“客”。诗中问道:“是什么使得客人心里面变得凄凉悲伤?”原因就是他身处除夕之夜。晚上那一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“转凄然”三个字写出了在除夕之夜,作者单身一人的孤苦;对千里之外故乡亲人的思念;以及对时光流逝之快的感叹。
  诗中写完一二句后,诗人似乎要倾吐他此刻的心绪了,可是,他却又撇开自己,从远方的故乡写来:“故乡今夜思千里。”“故乡”,是借指故乡的亲人;“千里”,借指千里之外的诗人自己。其实,这也正是“千里思故乡”的一种表现。诗人并没有直接表达对故乡的思念,而是表达的更加含蓄委婉。
  “霜鬓明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由旧的一年又将“思”到新的一年,这漫漫无边的思念之苦,又要为诗人增添新的白发。清代沈德潜评价说:“作故乡亲友思千里外人,愈有意味。”(《唐诗别裁》)之所以“愈有意味”,就是因为诗人Www.slkJ.org巧妙地运用“对写法”,把深挚的情思抒发得更为婉曲含蕴。这在古典诗歌中也是一种常见的表现手法,如杜甫的《月夜》:“今夜鄜州月,闺中只独看。”诗中写的是妻子思念丈夫,其实恰恰是诗人自己感情的折射。
  明代胡应麟认为,绝句“对结者须意尽。如……高达夫‘故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年’,添着一语不得乃可”(《诗薮·内编》卷六)。所谓“意尽”,是指诗意的完整;所谓“添着一语不得”,也就是指语言的精炼。“故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”,正是把双方思之久、思之深、思之苦,集中地通过除夕之夜抒写出来了,完满地表现了诗的主题思想。因此,就这首诗的高度概括和精炼含蓄的特色而言,已经收到了“意尽”和“添着一语不得”的艺术效果。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年相关信息

  • ·《旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然》--  “旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然”出自唐朝诗人高适的古诗作品《除夜作》第一二句,其全文如下:   旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。   故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。   【注释】   ①除夜:除夕之夜。   ②客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。   ③霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。   【翻译】   我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我...
  • ·《任是深山更深处,也应无计避征徭》--  “任是深山更深处,也应无计避征徭”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《山中寡妇》第七八句,其全文如下:   夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。   桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。   时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。   任是深山更深处,也应无计避征徭。   【注释】   1、征徭:赋税、徭役   【解说】   经常挑些野菜,连根一起煮着吃,刚砍下的湿柴带着叶子一起烧。任凭你跑到深山更...
  • ·《时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧》--  “时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《山中寡妇》第五六句,其全文如下:   夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。   桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。   时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。   任是深山更深处,也应无计避征徭。   【注释】   1、和:带着,连   2、旋斫:现砍   3、生柴:刚从树上砍下来的湿柴   【解说】   经常挑些野菜,连根一起煮着吃,刚砍...
  • ·《桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗》--  “桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《山中寡妇》第三四句,其全文如下:   夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。   桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。   时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。   任是深山更深处,也应无计避征徭。   【注释】   1、柘:树木名,叶子可以喂蚕   【解说】   丈夫因战乱死去,留下妻子困守在茅草屋里,穿着粗糙的苎麻衣服,鬓发枯黄面...
  • ·《夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦》--  “夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《山中寡妇》第一二句,其全文如下:   夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。   桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。   时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。   任是深山更深处,也应无计避征徭。   【注释】   1、蓬茅:茅草盖的房子   2、麻苎(zhù):即苎麻   3、鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色   【解...
  • ·《醉来睡着无人唤,流到前溪也不知》--  “醉来睡着无人唤,流到前溪也不知”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《溪兴》第三四句,其全文如下:   山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。   醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。   【注释】   1、无   【翻译】   在一条僻静的深山小溪上,有一只小船 ,船上有一位垂钓者。风雨迷茫,他卷起钓丝, 走进篷底 ,拿出盛酒的瓦罐,面对着风雨自斟自饮; 饮到烂醉,倒下而睡;小舟一任风推浪涌,待他醒来时...
  • ·《山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时》--  “山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《溪兴》第一二句,其全文如下:   山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。   醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。   【注释】   1、无   【翻译】   在一条僻静的深山小溪上,有一只小船 ,船上有一位垂钓者。风雨迷茫,他卷起钓丝, 走进篷底 ,拿出盛酒的瓦罐,面对着风雨自斟自饮; 饮到烂醉,倒下而睡;小舟一任风推浪涌,待他醒来时...
  • ·《平生肺腑无言处,白发吾唐一逸人》--  “平生肺腑无言处,白发吾唐一逸人”出自唐朝诗人杜荀鹤的古诗作品《自叙》第七八句,其全文如下:   酒瓮琴书伴病身,熟谙时事乐于贫。   宁为宇宙闲吟客,怕作乾坤窃禄人。   诗旨未能忘救物,世情奈值不容真。   平生肺腑无言处,白发吾唐一逸人。   【注释】   1、无   【解说】   吟诗作赋时不忘济世救物,可叹的是,世道黑暗,人情深险,不能容忍正直本真。平生肺腑之言无处诉说,如...
  • ·《故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年》--  “故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”出自唐朝诗人高适的古诗作品《除夜作》第三四句,其全文如下:   旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。   故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。   【注释】   ①除夜:除夕之夜。   ②客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。   ③霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。   【翻译】   我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么
  • ·《雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间》--  “雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间”出自唐朝诗人高适的古诗作品《塞上听吹笛》第一二句,其全文如下:   雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。   借问梅花何处落,风吹一夜满关山。   【注释】   塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。   雪净:冰雪消融。   胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。   牧马:放马。西北部...
  • ·《借问梅花何处落,风吹一夜满关山》--  “借问梅花何处落,风吹一夜满关山”出自唐朝诗人高适的古诗作品《塞上听吹笛》第三四句,其全文如下:   雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。   借问梅花何处落,风吹一夜满关山。   【注释】   塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。   雪净:冰雪消融。   胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。   牧马:放马。西北部...
  • ·《离别家乡岁月多,近来人事半消磨》--  “离别家乡岁月多,近来人事半消磨”出自唐朝诗人贺知章的古诗作品《回乡偶书其二》第一二句,其全文如下:   离别家乡岁月多,近来人事半销磨。   唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。   【注释】   1、消磨:变化很大   【翻译】   离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。只有门前镜湖的碧水,在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。   【鉴赏】   诗人到...
  • ·《唯有门前镜湖水,春风不改旧时波》--  “唯有门前镜湖水,春风不改旧时波”出自唐朝诗人贺知章的古诗作品《回乡偶书其二》第三四句,其全文如下:   离别家乡岁月多,近来人事半销磨。   唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。   【注释】   1、镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓(lù),方圆三百余里   【翻译】   离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。只有门前镜湖的碧水,在春风吹拂下,依然像往...
  • ·《忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂》--  “忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂”出自唐朝诗人胡令能的古诗作品《喜韩少府见访》第一二句,其全文如下:   忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。   儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。   【注释】   ⑴忽闻:突然听到。   ⑵来相访:来拜访。   ⑶着:动词,穿。   ⑷不惯:不习惯。   【翻译】   突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡...
  • ·《儿童不惯见车马,走入芦花深处藏》--  “儿童不惯见车马,走入芦花深处藏”出自唐朝诗人胡令能的古诗作品《喜韩少府见访》第三四句,其全文如下:   忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。   儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。   【注释】   ⑴忽闻:突然听到。   ⑵来相访:来拜访。   ⑶着:动词,穿。   ⑷不惯:不习惯。   【翻译】   突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡...
  • ·《闲居少邻并,草径入荒园》--  “闲居少邻并,草径入荒园”出自唐朝诗人贾岛的古诗作品《题李凝幽居》第一二句,其全文如下:   闲居少邻并,草径入荒园。   鸟宿池边树,僧敲月下门。   过桥分野色,移石动云根。   暂去还来此,幽期不负言。   【注释】   ⑴李凝:诗人的友人,也是一个隐者,其生平事迹不详。   ⑵少(shǎo):不多。邻并:邻居。   ⑶池边:亦作“池中”。   ⑷分野色:山野景色被桥分开。   ⑸...
  • ·《过桥分野色,移石动云根》--  “过桥分野色,移石动云根”出自唐朝诗人贾岛的古诗作品《题李凝幽居》第五六句,其全文如下:   闲居少邻并,草径入荒园。   鸟宿池边树,僧敲月下门。   过桥分野色,移石动云根。   暂去还来此,幽期不负言。   【注释】   ⑴李凝:诗人的友人,也是一个隐者,其生平事迹不详。   ⑵少(shǎo):不多。邻并:邻居。   ⑶池边:亦作“池中”。   ⑷分野色:山野景色被桥分开。   ⑸...
  • ·《故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年》--  “故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”出自唐朝诗人高适的古诗作品《除夜作》第三四句,其全文如下:   旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。   故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。   【注释】   ①除夜:除夕之夜。   ②客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。   ③霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。   【翻译】   我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么