春.色恼人眠不得,月移花影上栏干

  “春色恼人眠不得,月移花影上栏干”出自宋朝诗人王安石的古诗词作品《春夜》第三四句,其全文如下:
  金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒
  春色恼人眠不得,月移花影上栏杆
  【注释】
  漏:古代计时用的漏壶。
  翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨
  【翻译】
  夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。
  【赏析】
  这首绝句和杜甫五言律诗《春宿左省》属于同一题材:“花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。星临万户动,月傍九霄多。不寝听金钥,因风想玉珂。明朝有封事,数问夜如何。”
  这首诗的前两句相当于杜诗的前两联,都是写景。首句是视觉加听觉,以动衬静。王安石写的是春天拂晓时的景象;杜甫则因仿佛听到有人开宫门的钥匙声,和百官上朝的马铃声而睡不着,其意义相对要小些,这是由于两人的地位悬殊太大造成的。次句以触觉写出了香尽漏残、黎明破晓时分的夜寒意。第三句叙事夹抒情,诗人所追求的是杜甫所想要的“君臣已与时际会”,这激动人心的时候就要到来,他不只是像杜甫“明朝有封事,数问夜如何”那样睡不着觉。但诗人留下问题:为什么“眠不得”,春色为何“恼人”,诗人故意不说原因。“恼”字在此处是反义正用,不能作恼恨的“恼”理解,应作“撩”解,杜甫诗“韦曲花无赖,家家恼煞人”中的“恼”字即是“撩”的意思,绝不是苦恼得不能成眠。最后一句以景结情:但只见月亮移动,照出花影,斜映在庭院里的栏干上。诗贵含蓄,此诗除第三句外,字字写景,情隐词外。
  这首诗的内在抒情曲折而深沉,外在表向却是春夜清幽美景,创作手法高明。诗中处处紧扣着深夜,却又没有一句直接说到夜已如何,而只写夜深时的种种景象。诗人没有正面写对人的怀念,而是通过香尽漏残、月移风寒,写出时光的推移,从而表明诗人徘徊之久和怀想之深。表面上是这庭院夜色搅乱了诗人的清梦,实WWW.SLKj.org际上是由于对远方的人强烈的思忆,使诗人感到眼前的春色倍加恼人,感情表达得含蓄、曲折而深沉,有着余而不尽之意。
  诗人所描写的皇宫春晓的迷人景色,和杜甫“九重春色醉仙桃”,贾至“禁城春色晓苍苍”,岑参“莺啭皇州春色阑”的用意是一样的,用现代的话说,就是大好的景色象征大好的形势。如果没有“月傍九霄多”,就不会有“花影上栏干”,由此可见,王安石是参透了杜甫《春宿左省》后才动笔的。
  所以说,这一首政治抒情诗。王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之情。

春.色恼人眠不得,月移花影上栏干相关信息

  • ·《金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒》--  “金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒”出自宋朝诗人王安石的古诗词作品《春夜》第一二句,其全文如下:   金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒。   春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。   【注释】   漏:古代计时用的漏壶。   翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨   【翻译】   夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使...
  • ·《独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎》--  “独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎”出自唐朝诗人白居易的古诗词作品《直中书省》第三四句,其全文如下:   丝纶阁下文章静,钟鼓楼中刻漏长。   独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎。   【注释】   1、紫薇郎:唐代官名,指中书舍人,因中书省曾改名紫微省,取天文紫微垣为义,故称。“薇”一作“微”   【解说】   我在丝纶阁值班,没什么文章可写,周围一片寂静只听到钟...
  • ·《丝纶阁下文章静,钟鼓楼中刻漏长》--  “丝纶阁下文章静,钟鼓楼中刻漏长”出自唐朝诗人白居易的古诗词作品《直中书省》第一二句,其全文如下:   丝纶阁下文章静,钟鼓楼中刻漏长。   独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎。   【注释】   1、丝纶阁:指替皇帝撰拟诏书的阁楼   2、刻漏:古时用来滴水计时的器物   【解说】   我在丝纶阁值班,没什么文章可写,周围一片寂静只听到钟鼓楼上刻漏的滴水声,时间过得太慢了。在这黄...
  • ·《长恨春归无觅处,不知转入此中来》--  “长恨春归无觅处,不知转入此中来”出自唐朝诗人白居易的古诗词作品《大林寺桃花》第三四句,其全文如下:   人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。   长恨春归无觅处,不知转入此中来。   【注释】   1、长恨:常常惋惜   2、春归:春天回去了   3、觅:寻找   4、不知:岂料、想不到   5、转:反   6、此中:这深山的寺庙里   【翻译】   在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才...
  • ·《人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开》--  “人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”出自唐朝诗人白居易的古诗词作品《大林寺桃花》第一二句,其全文如下:   人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。   长恨春归无觅处,不知转入此中来。   【注释】   1、大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一   2、人间:指庐山下的平地村落。从大林寺上看,好比天堂——人间   3、芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛...
  • ·《离情被横笛,吹过乱山东》--  “离情被横笛,吹过乱山东”出自唐朝诗人王安石的古诗词作品《江上》第三四句,其全文如下:   江上漾西风,江花脱晚红。   离情被横笛,吹过乱山东。   【注释】   1、乱山:一座山的名字   【解说】   江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。离别之情给远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。   【鉴赏】   三四两句,则题旨非常鲜明地凸现出来:“离情被横笛,...
  • ·《江水漾西风,江花脱晚红》--  “江水漾西风,江花脱晚红”出自唐朝诗人王安石的古诗词作品《江上》第一二句,其全文如下:   江上漾西风,江花脱晚红。   离情被横笛,吹过乱山东。   【注释】   1、脱:飘落   【解说】   江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。离别之情给远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。   【鉴赏】   这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个角度,扣住&ldq...
  • ·《三朝又三暮,不觉鬓成丝》--  “三朝又三暮,不觉鬓成丝”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《上三峡》第七八句,其全文如下:   巫山夹青山,巴水流若兹。   巴水忽可尽,青天无到时。   三朝上黄牛,三暮行太迟。   三朝又三暮,不觉鬓成丝。   【注释】   1、鬓:脸旁靠近耳朵的头发   【解说】   看着那黄牛山,连续三天都是凌晨即起溯江而上,夜晚才休息,可它仍然遥在前方。在此三天,满头的鬓发都已经雪白。   【鉴...
  • ·《春.色恼人眠不得,月移花影上栏干》--  “春色恼人眠不得,月移花影上栏干”出自宋朝诗人王安石的古诗词作品《春夜》第三四句,其全文如下:   金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒。   春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。   【注释】   漏:古代计时用的漏壶。   翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨   【翻译】   夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景
  • ·《北山输绿涨横池,直堑回塘滟滟时》--  “北山输绿涨横池,直堑回塘滟滟时”出自宋朝诗人王安石的古诗词作品《北山》第一二句,其全文如下:   北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。   细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。   【注释】   ⑴北山:即今南京东郊的钟山。   ⑵输绿:输送绿色。陂(bēi):池塘。   ⑶堑:沟渠。回塘:弯曲的池塘。滟滟(yàn):形容春水在阳光下闪闪发光的样子。   【翻译】   北山把浓郁的绿色映照在...
  • ·《细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟》--  “细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟”出自宋朝诗人王安石的古诗词作品《北山》第三四句,其全文如下:   北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。   细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。   【注释】   ⑴北山:即今南京东郊的钟山。   ⑵输绿:输送绿色。陂(bēi):池塘。   ⑶堑:沟渠。回塘:弯曲的池塘。滟滟(yàn):形容春水在阳光下闪闪发光的样子。   【翻译】   北山把浓郁的绿色映照在...
  • ·《几日随风北海游,回从扬子大江头》--  “几日随风北海游,回从扬子大江头”出自宋朝诗人文天祥的古诗词作品《扬子江》第一二句,其全文如下:   几日随风北海游,回从扬子大江头。   臣心一片磁针石,不指南方不肯休。   【注释】   1、扬子江:长江的别称   2、北海:这里指北方   3、回从:回到。前两句说,前些日子被元人扣押,被迫在北方漫游一段;今天,终于回到扬子江的大江里来了   【解说】   前些日子被元人扣押,被迫在...
  • ·《臣心一片磁针石,不指南方不肯休》--  “臣心一片磁针石,不指南方不肯休”出自宋朝诗人文天祥的古诗词作品《扬子江》第三四句,其全文如下:   几日随风北海游,回从扬子大江头。   臣心一片磁针石,不指南方不肯休。   【注释】   1、磁针石:即指南针   2、南方:这里指南宋王朝   【解说】   前些日子被元人扣押,被迫在北方漫游一段;今天,终于回到扬子江的大江里来了。我对南宋的忠心,如同那指南针永远指着南方一样,是...
  • ·《草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依》--  “草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依”出自宋朝诗人文天祥的古诗词作品《金陵驿》第一二句,其全文如下:   草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依?   山河风景原无异,城郭人民半已非。   满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞!   从今别却江南路,化作啼鹃带血归。   【注释】   1、草合:野草太多已经长满了   2、孤云:指作者自己   【解说】   夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊? ...
  • ·《山河风景原无异,城郭人民半已非》--  “山河风景原无异,城郭人民半已非”出自宋朝诗人文天祥的古诗词作品《金陵驿》第三四句,其全文如下:   草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依?   山河风景原无异,城郭人民半已非。   满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞!   从今别却江南路,化作啼鹃带血归。   【注释】   1、原无异:和以前相比没有什么不一样的地方   2、城郭:指普通民众   【解说】   夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的...
  • ·《满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞》--  “满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞”出自宋朝诗人文天祥的古诗词作品《金陵驿》第五六句,其全文如下:   草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依?   山河风景原无异,城郭人民半已非。   满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞!   从今别却江南路,化作啼鹃带血归。   【注释】   1、芦花:芦苇花,芦苇,多年水生或湿生的高大禾草,生长在灌溉沟渠旁、河堤沼泽地等,世界各地均有生长,芦叶、芦花、芦茎、芦...
  • ·《从今别却江南路,化作啼鹃带血归》--  “从今别却江南路,化作啼鹃带血归”出自宋朝诗人文天祥的古诗词作品《金陵驿》第七八句,其全文如下:   草合离宫转夕晖,孤云漂泊复何依?   山河风景原无异,城郭人民半已非。   满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞!   从今别却江南路,化作啼鹃带血归。   【注释】   1、啼鹃:传说杜鹃昼夜悲鸣,啼至血出乃止。常用以形容哀痛之极   【解说】   满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所...
  • ·《春.色恼人眠不得,月移花影上栏干》--  “春色恼人眠不得,月移花影上栏干”出自宋朝诗人王安石的古诗词作品《春夜》第三四句,其全文如下:   金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒。   春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。   【注释】   漏:古代计时用的漏壶。   翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨   【翻译】   夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景