露重飞难进,风多响易沉

  “露重飞难进,风多响易沉”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《在狱咏蝉》的第五六句,其全文如下:
  西陆蝉声唱,南冠客思侵
  那堪玄鬓影,来对白头吟
  露重飞难进,风多响易沉
  无人信高洁,谁为表予心
  【注释】
  ⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。
  ⑵“而听讼”两句:传说周代召伯巡行,听民间之讼而不烦劳百姓,就在甘棠(即棠梨)下断案,后人因相戒不要损伤这树。召伯,即召公。周代燕国始祖名,因封邑在召(今陕西岐山西南)而得名。
  ⑶曩时:前时。
  ⑷将:抑或。
  ⑸徽:捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。
  ⑹缀诗:成诗。
  ⑺西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”
  ⑻南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚于晋国军府事。深:一作“侵”。
  ⑼玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”。
  ⑽白头吟:乐府曲名。《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨的诗句。
  ⑾露重:秋露浓重。飞难进:是说蝉难以商飞。
  ⑿响:指蝉声。沉:沉没,掩盖。
  ⒀高洁:清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者因以自喻。
  ⒁予心:我的心。
  【翻译】
  秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为囚徒的我,不由得生出了阵阵悲伤。我虽不到四十岁已是满头白发,哪还经得起那如妇人黑发般的蝉儿哀鸣的侵袭。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。虽然蝉儿居高食洁,又有谁能相信我的清白,代我表述内心的沉冤。
  【赏析】
  《在狱咏蝉》这首诗前有一段序,而一些唐诗选本往往只录诗,对序则弃而不录。其实这段序文与诗是一有机整体,诗中比兴寓意,亦即自然之物与人格化身的契合,是以序文的铺叙直言为前提的。欲解二者契合之妙,不可不读这首诗的序。
  可以说这是一篇简短而精美的骈文,是一篇很有情致的抒情小说。诗人在这段序文中叙说了自己作诗的缘起,叙说了蝉的形态、习性及美德,抒发了自己“失路艰虞,遭时徽纆”的哀怨之情。诗人首先从禁所的古槐写起,运用晋代殷仲文仕途失意及西周时召公明察狱讼的典故,表达了自己身陷囹圄的痛苦和乞盼有司明察的心愿。然后,写闻蝉鸣生悲感,“岂人心异于曩时,将虫响悲乎前听”,以反问的语句把蝉与己、心与物联系在一起。以拟人的笔法铺叙蝉的美德、从蝉的形态习性写起,写蝉适应季节的变化,随季节、气候的变化而出现;写蝉翼甚薄,蝉目常开,“不以道昏而昧其视,不以俗厚而易其真”。
  诗人谓之具有“君子达人之高行”。因为蝉有这样的美德,所以诗人才引蝉自喻,以蝉为自己的人格化身。刘勰《文心雕龙·物色》云:“情以物迁,辞以情发。一叶且或迎意,虫声有足引心。”骆宾王以蝉喻己,顾影自怜,正是感物联类,情以物迁。从骆宾王作于同时期的《萤火赋序》中也可印证此论断:“物有感而情动,迹或均而心异。响必应之于同声,道固Www.sLKj.org从之于同类。”诗人的体验说明了感物生情的道理,人的审美心理结构与自然之物的某种同构对应。诗人咏蝉之妙,不仅在于符合同构对应的原理,而且还在于蝉意象所包涵的丰富的文化内蕴。
  此诗起二句在句法上用对偶句,在作法上则用起兴的手法,以蝉声来逗起客思,诗一开始即点出秋蝉高唱,触耳惊心。接下来就点出诗人在狱中深深怀想家园。三、四两句,一句说蝉,一句说自己,用“那堪”和“来对”构成流水对,把物我联系在一起。诗人几次讽谏武则天,以至下狱。大好的青春,经历了政治上的种种折磨已经消逝,头上增添了星星白发。在狱中看到这高唱的秋蝉,还是两鬓乌玄,两两对照,不禁自伤老大,同时更因此回想到自己少年时代,也何尝不如秋蝉的高唱,而今一事无成,甚至入狱。就在这十个字中,诗人动作比兴的方法,把这分凄恻的感情,委婉曲折地表达了出来。同时,白头吟又是乐府曲名。相传西汉时司马相如对卓文君爱情不专后,卓文君作《白头吟》以自伤。其诗云:“凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。”(见《西京杂记》)这里,诗人巧妙地动作了这一典故,进一步比喻执政者辜负了诗人对国家一片忠有之忱。“白头吟”三字于此起了双关的作用,比原意更深入一层。十字之中,什么悲呀愁呀这一类明点的字眼一个不用,意在言外,充分显示了诗的含蓄之美。
  接下来五六两句,纯用“比”体。两句中无一字不在说蝉,也无一字不在说自己。“露重”“风多”比喻环境的压力,“飞难进”比喻政治上的不得意,“响易沉”比喻言论上的受压制。蝉如此,诗人也如此,物我在这里打成一片,融混而不可分了。咏物诗写到如此境界,才算是“寄托遥深”。
  诗人在写这首诗时,由于感情充沛,功力深至,故虽在将近结束之时,还是力有余劲。第七句再接再厉,仍用比体。秋蝉高居树上,餐风饮露,没有人相信它不食人间烟火。这句诗人喻高洁的品性,不为时人所了解,相反地还被诬陷入狱,“无人信高洁”之语,也是对坐赃的辩白。然而正如战国时楚屈原《离骚》中所说:“世混浊而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在这样的情况下,没有一个人来替诗人雪冤。“卿须怜我我怜卿”,意谓:只有蝉能为我而高唱,也只有我能为蝉而长吟。末句用问句的方式,蝉与诗人又浑然一体了。
  好诗,不但要有诗眼,以放“灵光”,而且有时须作“龙吟”,以发“仙声”。对照杨炯的《从军行》与杜甫《蜀相》,两诗若无“宁为百夫长,胜作一书生”,“出师未捷身先死。长使英雄泪满襟”这样的“龙吟”句殿后,直抒胸臆,剖献“诗心”,则全篇就木然无光了。此诗亦然,尾联诗人愤情冲天,勃发“龙吟”,喷出蕴蓄许久的真情:“无人信高洁,谁为表予心”,遂脱去了前三联罩裹诗句的“蝉身”,使人看到了作者洁纯无瑕的报国诚心,这颗诚心恰如其《序》所说,乃“有目斯开、不以道昏而昧其视,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。”不以世俗更易秉性,宁饮坠露也要保持“韵姿”。正是这裂帛一问,才使《在狱咏蝉》成为唐诗的卓荦名篇,超然于初唐诸宫体艳诗之上。
  这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。

露重飞难进,风多响易沉相关信息

  • ·《那堪玄鬓影,来对白头吟》--  “那堪玄鬓影,来对白头吟”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《在狱咏蝉》的第三四句,其全文如下:   西陆蝉声唱,南冠客思侵。   那堪玄鬓影,来对白头吟。   露重飞难进,风多响易沉。   无人信高洁,谁为表予心。   【注释】   ⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。   ⑵“而...
  • ·《西陆蝉声唱,南冠客思侵》--  “西陆蝉声唱,南冠客思侵”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《在狱咏蝉》的第一二句,其全文如下:   西陆蝉声唱,南冠客思侵。   那堪玄鬓影,来对白头吟。   露重飞难进,风多响易沉。   无人信高洁,谁为表予心。   【注释】   ⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。   ⑵“而...
  • ·《昔时人已没,今日水犹寒》--  “昔时人已没,今日水犹寒”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《易水送别》的第三四句,其全文如下:   此地别燕丹,壮士发冲冠。   昔时人已没,今日水犹寒。   【注释】   ⑴易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。燕太子丹送别荆轲的地点。《战国策·燕策三》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”   ⑵此地:...
  • ·《此地别燕丹,壮士发冲冠》--  “此地别燕丹,壮士发冲冠”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《易水送别》的第一二句,其全文如下:   此地别燕丹,壮士发冲冠。   昔时人已没,今日水犹寒。   【注释】   ⑴易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。燕太子丹送别荆轲的地点。《战国策·燕策三》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”   ⑵此地:...
  • ·《白毛浮绿水,红掌拨清波》--  “白毛浮绿水,红掌拨清波”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《咏鹅》的第三四句,其全文如下:   鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。   白毛浮绿水,红掌拨清波。   【注释】   曲项:弯着脖子。歌:长鸣。   拨:划动。   【翻译】   “鹅!鹅!鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。   【赏析】   诗的第一句连用三...
  • ·《鹅,鹅,鹅,曲项向天歌》--  “鹅,鹅,鹅,曲项向天歌”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《咏鹅》的第一二句,其全文如下:   鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。   白毛浮绿水,红掌拨清波。   【注释】   曲项:弯着脖子。歌:长鸣。   拨:划动。   【翻译】   “鹅!鹅!鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。   【赏析】   诗的第一句连用三个&ld...
  • ·《平明寻白羽,没在石棱中》--  “平明寻白羽,没在石棱中”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《塞下曲》的第三四句,其全文如下:   林暗草惊风,将军夜引弓。   平明寻白羽,没在石棱中。   【注释】   1、平明:天刚亮的时候   2、白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭   3、没:陷入,这里是钻进的意思   4、石棱:石头的边角   【翻译】   昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。天...
  • ·《林暗草惊风,将军夜引弓》--  “林暗草惊风,将军夜引弓”出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《塞下曲》的第一二句,其全文如下:   林暗草惊风,将军夜引弓。   平明寻白羽,没在石棱中。   【注释】   1、惊风:突然被风吹动   2、引弓:拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭   【翻译】   昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。天亮去寻找那只箭http://www.slkj.org/c/1947.html,已经...
  • ·《露重飞难进,风多响易沉》--  “露重飞难进,风多响易沉”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《在狱咏蝉》的第五六句,其全文如下:   西陆蝉声唱,南冠客思侵。   那堪玄鬓影,来对白头吟。   露重飞难进,风多响易沉。   无人信高洁,谁为表予心。   【注释】   ⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。   ⑵&l
  • ·《无人信高洁,谁为表予心》--  “无人信高洁,谁为表予心”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《在狱咏蝉》的第七八句,其全文如下:   西陆蝉声唱,南冠客思侵。   那堪玄鬓影,来对白头吟。   露重飞难进,风多响易沉。   无人信高洁,谁为表予心。   【注释】   ⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。   ⑵“而...
  • ·《春眠不觉晓,处处闻啼鸟》--  “春眠不觉晓,处处闻啼鸟”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《春晓》的第一二句,其全文如下:   春眠不觉晓,处处闻啼鸟。   夜来风雨声,花落知多少?   【注释】   ⑴晓:早晨,天明,天刚亮的时候。   ⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。   ⑶夜来:昨夜。   ⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。   【翻译】   春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。想起昨夜里风声紧雨...
  • ·《夜来风雨声,花落知多少》--  “夜来风雨声,花落知多少”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《春晓》的第三四句,其全文如下:   春眠不觉晓,处处闻啼鸟。   夜来风雨声,花落知多少?   【注释】   ⑴晓:早晨,天明,天刚亮的时候。   ⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。   ⑶夜来:昨夜。   ⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。   【翻译】   春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。想起昨夜里风声紧雨...
  • ·《移舟泊烟渚,日暮客愁新》--  “移舟泊烟渚,日暮客愁新”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《宿建德江》的第一二句,其全文如下:   移舟泊烟渚,日暮客愁新。   野旷天低树,江清月近人。   【注释】   ⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。   ⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲...
  • ·《野旷天低树,江清月近人》--  “野旷天低树,江清月近人”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《宿建德江》的第三四句,其全文如下:   移舟泊烟渚,日暮客愁新。   野旷天低树,江清月近人。   【注释】   ⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。   ⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲...
  • ·《故人具鸡黍,邀我至田家》--  “故人具鸡黍,邀我至田家”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》的第一二句,其全文如下:   故人具鸡黍,邀我至田家。   绿树村边合,青山郭外斜。   开轩面场圃,把酒话桑麻。   待到重阳日,还来就菊花。   【注释】   1、具:准备,置办   2、鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭   3、邀:邀请。至:到   【翻译】   老朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。翠绿的...
  • ·《绿树村边合,青山郭外斜》--  “绿树村边合,青山郭外斜”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》的第三四句,其全文如下:   故人具鸡黍,邀我至田家。   绿树村边合,青山郭外斜。   开轩面场圃,把酒话桑麻。   待到重阳日,还来就菊花。   【注释】   1、合:环绕   2、郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外。这里指村庄的四周   3、斜:迤逦远去,连绵不绝。因古诗需与上一句押韵,所以, 应读第二声的xia   【翻译...
  • ·《开轩面场圃,把酒话桑麻》--  “开轩面场圃,把酒话桑麻”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》的第五六句,其全文如下:   故人具鸡黍,邀我至田家。   绿树村边合,青山郭外斜。   开轩面场圃,把酒话桑麻。   待到重阳日,还来就菊花。   【注释】   1、开:打开。轩:有窗户的长廊或小屋   2、面:面对。场圃(pǔ):菜园和打谷场   3、把酒:拿起酒杯。把:端着,拿起   4、话:闲聊,谈论   5、桑麻:指桑树和麻,这里泛...
  • ·《露重飞难进,风多响易沉》--  “露重飞难进,风多响易沉”出自唐朝诗人骆宾王的古诗作品《在狱咏蝉》的第五六句,其全文如下:   西陆蝉声唱,南冠客思侵。   那堪玄鬓影,来对白头吟。   露重飞难进,风多响易沉。   无人信高洁,谁为表予心。   【注释】   ⑴“虽生意”两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。   ⑵&l