去岁今辰却到家,今年相望又天涯

  “去岁今辰却到家,今年相望又天涯”出自宋朝诗人魏初的古诗作品《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》第一二句,其古诗全文如下:
  去岁今辰却到家,今年相望又天涯。
  一春心事闲无处,两鬓秋霜细有华。
  山接水,水明霞。满林残照见归鸦。
  何时收拾田园了,儿女团圞夜煮茶。
  【翻译】
  去年妻子生日的时候自己还在家里,现在却在天涯与之相望。不能团聚,了一心的乡思,两鬓的秋霜,山与水相连接。水倒影着晚霞,看到归巢的乌鸦,想起他什么时候可以农耕回来。儿女团圆 一起品茶。
  【鉴赏】
  “去岁今辰却到家,今年相望又天涯。”未说“今年”,先忆“去岁”,这是因为去年的今天很快乐,也很难得——词人恰好赶在太太过生日的时候回到了家。何以知道它难得?因为此前此后若干年里的今天,词人都不在家。何以知道此前此后若干年里的今天,词人都不在家?因为他明明白白地告诉我们:今年相望“又”天涯。这个“又”字是要重读的,别看它只是个极普通的虚字,却已把“去岁”之前若干年里“今辰”的“天涯”“相望”都隐涵在内了。这叫做“加倍法”。本来,“去岁今辰到家”与“今年相望天涯”对举,哀乐参半,不过是一对一打平;但次句加了这个“又”字,就变成了“去岁今辰到家”和“历年相望天涯”的比较,会少离多,寡不敌众,词的基调由此一锤定音,愁苦而低沉了。极吃重的地方极不吃力地用了一个极寻常的字,可谓举重若轻!
  “一春心事闲无处,两鬓秋霜细有华。 ”《鹧鸪天》调 &的格律和仄起而首句人韵的七言律诗很相近,因而填此调的词人往往把三、四两句写成对仗,本篇也是这样作的。这一联对仗,平易而洗炼,流利而浑成,很见功力。以上句第二字“春”对下句第三字“秋”,是错位对;但错得好,给人以错落有致的感觉。“事”与“霜”、“处”与“华”对得不工;但不工得好,太工反而显得雕凿伤气。如果我们把这两句改为“一身春雨轻无色,两鬓秋霜细有华”,工倒是工极了,却总嫌技巧窒息了性情,怎比得上原作的淳朴自然、落落大方?
  又,这两句看似平列,其实却是因果关系:由于“一春”都在想“心事”,没有一刻空闲,所以“两鬓”已有些花白,像是点点“秋霜”。“心事”指什么?联系上下文来看,当是想家,想归隐田园,想安享家庭生活的天伦之乐。念兹在兹的亲情日日萦绕在心头,挥之不去,催人易老,鬓发哪能不斑白呢?当然,这毕竟不是深哀巨痛,还用不着“白发三千丈,缘愁似个长”般的夸张,因此他只老老实实地说“两鬓秋霜细有华”。但语气虽然平淡,却很耐读,好像低度的醇酒,人口并不浓烈,然而细斟缓酌,饮之既久,也一样醉人。
  “山接水,水明霞。满林残照见归鸦。”上片四句全是叙事,过片乘着换头的机会,捎带着换了一副笔墨,就旅途景物略事点染,于是便有峰回路转之妙。山水相缪,馀霞成绮,落日把树林烧得通红……这迷人的景象值得为唐人李商隐诗下一转语:虽是近黄昏,夕阳无限好!然而大煞风景的是残照的逆光中竟影现出了点点“归鸦”!可见再迷人的景色在游子眼会成为思家情结的膨化剂。鸦而曰“归”,一“归”字大可玩味。“鸦”能“归”,人反而不能“归”,竟是人不如鸦了,岂不可怜可悯可哀可叹?需要说明的是,这种物与人之间的“反衬法”,在古诗词中早就层出不穷了。仅与本篇用意相似的例证,便可以随手举出许多。如《诗·王风·君子于役》:“日之夕矣,羊牛下来。”李白《菩萨蛮》词:“玉阶空伫立,宿鸟归飞急。”宋人贺铸《夜捣衣》词:“马上少年今健否?过瓜时见雁南归。”所谓“羊牛下来”、“宿鸟归飞”、“雁南归”云云,言外之意都是说“人未归来”。不过这些作品均属于“代言体”,是从思妇——也就是太太们wWw.sLKj.ORg的角度去说的。至于像本篇那样以游子的身分,用第一人称口吻直接抒发思归心绪的,则先前也有宋人蒋捷的《贺新郎·兵后寓吴》词:“望断乡关知何处?羡寒鸦、到着黄昏后,一点点、归杨柳。”因此,这里的“满林残照见归鸦”还算不得新发明。但它是在摹写旅途风光之际很自然地带出来的,不像前举各例之刻意;又与上文“山接水,水明霞”的恬适相反相成,共同营造了一段聊骋望以消忧、反触目而更愁的沉郁顿挫——仍有它独特的审美情趣。
  “何时收拾田园了,儿女团圞夜煮茶?”上文已用鸦之“归”暗点了人之不得“归”,然而人虽一时不得“归”,心却在向往着那一天,于是便顺理成章地逗出了最后的这两句——也是全词最精彩、最高潮的两句。虽然“何时”能“归”还不确定,但只要有了这份心,“归”期也就不远了。魏先生是做官的人,官人自有官人的“归”法——多半应是封妻荫子、“衣锦荣归”;拿刮来的地皮大起宅院,广置田产;挟“浩荡”之“皇恩”吆五喝六,横行乡里。难得他魏先生是个好官、清官,志趣竟与别个官人迥然不同——他盼望的是过普通百姓的生活:白天亲自拾掇田园,晚上阖家围炉欢聚。自食其力,共乐天伦,仅此而已!平民意识,常人姿态,所以亲切动人,这是第一大好处。小令篇幅有限,不可能事无巨细,一一铺陈。高明的作者往往用最简洁的笔触去勾勒最典型的场景、最重要的情节、最关键的人物,并留下一些空白,让读者凭借自己的生活积累来补充。“儿女团圞夜煮茶”七字,正是这一创作法则的绝佳体现!只写“儿女团圞”,而为人父者、为人母者连同他们为人父母的乐趣,虽不言却已尽言了。读到此句,我们仿佛看见:当缀着星光的夜幔笼罩住四野的时辰,在魏先生的寒舍里,孩子们团团围在他身边,闹着嚷着要他讲故事;而魏太太则笑吟吟地陪坐在一旁作针线活儿;灶膛中燃烧着的松枝不时发出噼啪的响声,火舌舔着陶壶,壶嘴里喷出一缕缕茶香……不,壶嘴里喷出的不止是茶香,更有家的温暖与馨逸(如果你是安贫乐道的贤者,还可看到壶嘴里喷出了以清苦为甘甜的君子之尚)!东方的中国人说:“金窝银窝,不如自己家的草窝。”西方的英国人说:“East and west,Home is the best!”(东也好,西也好,还是家里最最好)民族不同,语言不同,文化背景也不同;但人同此心,心同此理,此心此理可是不分国籍、世界“大同”的。一语传神,而能使人人心旌摇曳,这又是一大好处。
  表达爱意的方法很多,因时而异,因人而异,并没有什么一成不变的模式。比较起来,中国古代的文化人似乎更喜欢含蓄。尽管闺房之私有甚于画眉者,但他们通常只悄悄说,不大肯形诸文字,于是,凡编入文集、向世人公开的“两地书”,每每不即不离地在题外盘旋。对此,太太们都习惯了。她们信奉平平淡淡才是真的爱情教义,她们有足够的敏感从温婉中捕捉到火辣。故而笔者敢于断言:魏太太收到这首小词一定十分欣慰。要知道,她家魏先生的心思不在“何时开得公司了,靓女团圞夜桑拿”,而在“何时收拾田园了,儿女团圞夜煮茶”啊!他记着她的生日呢!念着她和孩子们呢!盼着早日回家团圆,永远不再和她分离呢。

去岁今辰却到家,今年相望又天涯相关信息

  • ·《百啭无人能解,因风飞过蔷薇》--  “百啭无人能解,因风飞过蔷薇”出自宋朝诗人黄庭坚的古诗作品《清平乐·春归何处》第三四句,其古诗全文如下:   春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。   春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。   【注释】   4、谁知:有谁知道春的踪迹。   5、问取:呼唤,询问。取,语助词。   6、黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡...
  • ·《春无踪迹谁知?除非问取黄鹂》--  “春无踪迹谁知?除非问取黄鹂”出自宋朝诗人黄庭坚的古诗作品《清平乐·春归何处》第三四句,其古诗全文如下:   春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。   春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。   【注释】   4、谁知:有谁知道春的踪迹。   5、问取:呼唤,询问。取,语助词。   6、黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡...
  • ·《若有人知春去处,唤取归来同住》--  “若有人知春去处,唤取归来同住”出自宋朝诗人黄庭坚的古诗作品《清平乐·春归何处》第一二句,其古诗全文如下:   春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。   春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。   【注释】   1、寂寞:清静,寂静。   2、无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。   3、唤取:换来。   【翻译】   春天回到了...
  • ·《春归何处?寂寞无行路》--  “春归何处?寂寞无行路”出自宋朝诗人黄庭坚的古诗作品《清平乐·春归何处》第一二句,其古诗全文如下:   春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。   春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。   【注释】   1、寂寞:清静,寂静。   2、无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。   3、唤取:换来。   【翻译】   春天回到了哪里?找不...
  • ·《故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅》--  “故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《鹊桥仙·夜闻杜鹃》第三四句,其古诗全文如下:   茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。   催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。   【注释】   ①杜鹃:鸟名,又称“杜宇”、“子规”、“ 鶗鴂”、“怨鸟&rd...
  • ·《林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇》--  “林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《鹊桥仙·夜闻杜鹃》第一二句,其古诗全文如下:   茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。   催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。   【注释】   ①杜鹃:鸟名,又称“杜宇”、“子规”、“ 鶗鴂”、“怨鸟&rd...
  • ·《一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住》--  “一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《鹊桥仙·一竿风月》第一二句,其古诗全文如下:   一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处。   潮生理桌,潮平系缆,潮落浩歌归去。时人错把比严光,我自是无名渔父。   【注释】   ①无   【翻译】   陆游这首词,论思想内容,可以说在张志和等诸人之上。显而易见,这词是讽刺当时那些被...
  • ·《镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与》--  “镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《鹊桥仙·华灯纵博》第三四句,其古诗全文如下:   华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。   轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。   【注释】   ①无   【翻译】   八尺轻舟,三扇的乌篷船,在长满苹草、烟雨空濛的小洲独来独往,官家(皇帝)既置他...
  • ·《去岁今辰却到家,今年相望又天涯》--  “去岁今辰却到家,今年相望又天涯”出自宋朝诗人魏初的古诗作品《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》第一二句,其古诗全文如下:   去岁今辰却到家,今年相望又天涯。   一春心事闲无处,两鬓秋霜细有华。   山接水,水明霞。满林残照见归鸦。   何时收拾田园了,儿女团圞夜煮茶。   【翻译】   去年妻子生日的时候自己还在家里,现在却在天涯与之相望。不能团聚,了一心的乡思
  • ·《遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭》--  “遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭”出自宋朝诗人秦观的古诗作品《如梦令·遥夜沉沉如水》第一二句,其古诗全文如下:   遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。   梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。   无寐,无寐,门外马嘶人起。   【注释】   ①遥夜:长夜。   ②驿亭:古时候设在官道旁,方便传递公文的使者和来往官员中途休息换马的馆舍。   ③梦破:睡梦被惊醒。窥:在隐僻处偷看。鼠窥灯:谓饥鼠想...
  • ·《绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞》--  “绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞”出自宋朝诗人欧阳修的古诗作品《丰乐亭游春三首其三》之中,其古诗全文如下:   绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。   鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。   【注释】   ⑴丰乐亭:在滁城西一里许的大丰山下,欧阳修任滁州(今安徽滁县)知州时所筑,为当时滁州的胜游之地   ⑵太守:汉代一郡的地方长官称太守,唐称刺史,也一度用太守之称,宋朝称权知某军州事,...
  • ·《满斟绿醑留君住,莫匆匆归去》--  “满斟绿醑留君住,莫匆匆归去”出自宋朝诗人叶清臣的古诗作品《贺圣朝·留别》第一二句,其古诗全文如下:   满斟绿醑留君住,莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。   花开花谢,都来几许?且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处。   【注释】   ⑴贺圣朝:唐教坊曲名,后用为词牌。《花间集》有欧阳炯词,本名“贺明朝”,《词律》混入“贺圣朝”,误。有十...
  • ·《花开花谢,都来几许?且高歌休诉》--  “花开花谢,都来几许?且高歌休诉”出自宋朝诗人叶清臣的古诗作品《贺圣朝·留别》第三四句,其古诗全文如下:   满斟绿醑留君住,莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。   花开花谢,都来几许?且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处。   【注释】   ⑴贺圣朝:唐教坊曲名,后用为词牌。《花间集》有欧阳炯词,本名“贺明朝”,《词律》混入“贺圣朝”,误。有...
  • ·《夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更》--  “夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更”出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《临江仙·夜饮东坡醒复醉》第一二句,其古诗全文如下:   夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。   长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。   【注释】   ⑴临江仙:唐教坊曲名,后用作词牌名。此词双调六十字,平韵格。临皋:在湖北黄冈县南江边,苏轼...
  • ·《敲门都不应,倚杖听江声》--  “敲门都不应,倚杖听江声”出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《临江仙·夜饮东坡醒复醉》第一二句,其古诗全文如下:   夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。   长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。   【注释】   ⑴临江仙:唐教坊曲名,后用作词牌名。此词双调六十字,平韵格。临皋:在湖北黄冈县南江边,苏轼曾寓居...
  • ·《长恨此身非我有,何时忘却营营》--  “长恨此身非我有,何时忘却营营”出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《临江仙·夜饮东坡醒复醉》第三四句,其古诗全文如下:   夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。   长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。   【注释】   ⑷“长恨”句:引用庄子典。《庄子·知北游》云:舜问乎丞曰:“道何得...
  • ·《小舟从此逝,江海寄余生》--  “小舟从此逝,江海寄余生”出自宋朝诗人苏轼的古诗作品《临江仙·夜饮东坡醒复醉》第三四句,其古诗全文如下:   夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。   长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。   【注释】   ⑷“长恨”句:引用庄子典。《庄子·知北游》云:舜问乎丞曰:“道何得而有乎...
  • ·《去岁今辰却到家,今年相望又天涯》--  “去岁今辰却到家,今年相望又天涯”出自宋朝诗人魏初的古诗作品《鹧鸪天·室人降日以此奉寄》第一二句,其古诗全文如下:   去岁今辰却到家,今年相望又天涯。   一春心事闲无处,两鬓秋霜细有华。   山接水,水明霞。满林残照见归鸦。   何时收拾田园了,儿女团圞夜煮茶。   【翻译】   去年妻子生日的时候自己还在家里,现在却在天涯与之相望。不能团聚,了一心的乡思