此曲只应天上有,人间能得几回闻

  “此曲只应天上有,人间能得几回闻”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《赠花卿》第三四句,其全诗文如下:
  锦城丝管日纷纷,半入江风半入云
  此曲只应天上有,人间能得几回闻
  【注释】
  ⑴花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。
  ⑵锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。
  ⑶天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
  ⑷几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
  【翻译】
  锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回。
  【赏析】
  《赠花卿》这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。
  说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。
  乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。
  全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。
  然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。“天上”,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外WWW.SLkj.org。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。
  宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。

此曲只应天上有,人间能得几回闻相关信息

  • ·《窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船》--  “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《绝句》第三四句,其全诗文如下:   两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。   窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。   【注释】   (1)西岭:西岭雪山。   (2)千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。   (3)泊:停泊。   (4)东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。   (5)万里船:不远万里开来的船只。   【翻译】   翠绿的柳树,在河边摇荡,引来...
  • ·《两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天》--  “两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《绝句》第一二句,其全诗文如下:   两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。   窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。   【注释】   (1)西岭:西岭雪山。   (2)千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。   (3)泊:停泊。   (4)东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。   (5)万里船:不远万里开来的船只。   【翻译】   翠绿的柳树,在河边摇荡,引来...
  • ·《即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳》--  “即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《闻官军收河南河北》第七八句,其全诗文如下:   剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳!   却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。   白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。   即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。   【注释】   1、巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名   2、襄阳:今属湖北   3、洛阳:今属河南   【翻译】   在剑南外忽...
  • ·《白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡》--  “白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《闻官军收河南河北》第五六句,其全诗文如下:   剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳!   却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。   白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。   即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。   【注释】   1、白日:表现时光美好   2、放歌:放声高歌   3、纵酒:开怀痛饮   4、青春:指明丽的春天   【翻译】   ...
  • ·《却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂》--  “却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《闻官军收河南河北》第三四句,其全诗文如下:   剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳!   却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。   白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。   即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。   【注释】   1、却看:再看。却:还,再   2、妻子:妻子和孩子   3、愁何在:哪还有一点的忧伤   【翻译】   在剑南外忽然...
  • ·《剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳》--  “剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《闻官军收河南河北》第一二句,其全诗文如下:   剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳!   却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。   白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。   即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。   【注释】   1、剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。也做剑南   2、蓟北:河北北部地区   【翻译】   ...
  • ·《人面不知何处去,桃花依旧笑春风》--  “人面不知何处去,桃花依旧笑春风”出自唐朝诗人崔护的古诗作品《题都城南庄》第三四句,其全诗文如下:   去年今日此门中,人面桃花相映红。   人面不知何处去,桃花依旧笑春风。   【注释】   ⑴都:国都,指唐朝京城长安。   ⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。   ⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。   ⑷笑:形容桃花盛开的样...
  • ·《去年今日此门中,人面桃花相映红》--  “去年今日此门中,人面桃花相映红”出自唐朝诗人崔护的古诗作品《题都城南庄》第一二句,其全诗文如下:   去年今日此门中,人面桃花相映红。   人面不知何处去,桃花依旧笑春风。   【注释】   ⑴都:国都,指唐朝京城长安。   ⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。   ⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。   ⑷笑:形容桃花盛开的样...
  • ·《此曲只应天上有,人间能得几回闻》--  “此曲只应天上有,人间能得几回闻”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《赠花卿》第三四句,其全诗文如下:   锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。   此曲只应天上有,人间能得几回闻。   【注释】   ⑴花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。   ⑵锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容
  • ·《岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻》--  “岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《江南逢李龟年》第一二句,其全诗文如下:   岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。   正是江南好风景,落花时节又逢君。   【注释】   李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。   岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好...
  • ·《正是江南好风景,落花时节又逢君》--  “正是江南好风景,落花时节又逢君”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《江南逢李龟年》第三四句,其全诗文如下:   岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。   正是江南好风景,落花时节又逢君。   【注释】   李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。   岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好...
  • ·《好雨知时节,当春乃发生》--  “好雨知时节,当春乃发生”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春夜喜雨》第一二句,其全诗文如下:   好雨知时节,当春乃发生。   随风潜入夜,润物细无声。   野径云俱黑,江船火独明。   晓看红湿处,花重锦官城。   【注释】   1、好雨:指春雨,及时的雨   2、乃:就   3、发生:催发植物生长,萌发生长   【翻译】   多好的春雨啊,好像知道时节变化,到了春天,它就自然地应时而生。伴随着和...
  • ·《随风潜入夜,润物细无声》--  “随风潜入夜,润物细无声”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春夜喜雨》第三四句,其全诗文如下:   好雨知时节,当春乃发生。   随风潜入夜,润物细无声。   野径云俱黑,江船火独明。   晓看红湿处,花重锦官城。   【注释】   1、潜:暗暗地,静悄悄地   2、润物:使植物受到雨水的滋养   【翻译】   多好的春雨啊,好像知道时节变化,到了春天,它就自然地应时而生。伴随着和风在夜里悄悄...
  • ·《野径云俱黑,江船火独明》--  “野径云俱黑,江船火独明”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春夜喜雨》第五六句,其全诗文如下:   好雨知时节,当春乃发生。   随风潜入夜,润物细无声。   野径云俱黑,江船火独明。   晓看红湿处,花重锦官城。   【注释】   1、野径:田野间的小路   2、俱:全,都   3、江船:江面上的渔船   4、独:独自,只有   【翻译】   多好的春雨啊,好像知道时节变化,到了春天,它就自然地应时而生...
  • ·《晓看红湿处,花重锦官城》--  “晓看红湿处,花重锦官城”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春夜喜雨》第七八句,其全诗文如下:   好雨知时节,当春乃发生。   随风潜入夜,润物细无声。   野径云俱黑,江船火独明。   晓看红湿处,花重锦官城。   【注释】   1、晓:早晨   2、红湿处:指带有雨水的红花的地方   3、花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子   4、锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀...
  • ·《黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低》--  “黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《江畔独步寻花》第一二句,其全诗文如下:   黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。   留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。   【注释】   ①独步:一个人行走,这里指的步指散步,全意为一边散步一边赏花。   ②寻花:赏花   ③蹊(xī):小路。   ④留连:留连:即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍...
  • ·《留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼》--  “留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《江畔独步寻花》第三四句,其全诗文如下:   黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。   留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。   【注释】   ①独步:一个人行走,这里指的步指散步,全意为一边散步一边赏花。   ②寻花:赏花   ③蹊(xī):小路。   ④留连:留连:即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍...
  • ·《此曲只应天上有,人间能得几回闻》--  “此曲只应天上有,人间能得几回闻”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《赠花卿》第三四句,其全诗文如下:   锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。   此曲只应天上有,人间能得几回闻。   【注释】   ⑴花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。   ⑵锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容