扁鹊仓公列传

  “扁鹊仓公列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:
  扁鹊是勃海郡人,姓秦,名越人。
  年轻时当人家客舍长,有叫长桑君的住客,扁鹊特别看重他,一直恭敬待他。
  长桑君也看重扁鹊,来往了十多年。
  有次请扁鹊对坐,悄悄告诉他:“我有秘方,因年纪大了,想传给您,您不要泄密。”扁鹊答应了。
  于是他拿出怀中的药给扁鹊,说“:用草木的露水送服,一月后就可洞察万物。”又拿所有的秘方书都送扁鹊。
  一晃人就不见了,大概是神吧。
  扁鹊按他的话吃药一个月,可见隔墙的人,因此看病时可透视别人五脏内的病灶,诊脉只是做样子而已,在齐国、赵国都行过医,在赵国时叫扁鹊。
  晋昭公时,国君力量衰弱,而诸大夫势力强盛,其中大夫赵简子独掌国事。
  赵简子病五天,不省人事,其他大夫们很忧惧,召扁鹊医治,扁鹊入室诊视后出来,大夫董安于询问病情,扁鹊说“:他血脉正常,不必惊怪!从前秦穆公也出现类似情况,昏迷七天苏醒后告诉公孙支和子舆说‘:我到天帝那里非常快乐。
  天帝要指教我,所以我去了这么长时间。
  天帝告诉我晋国将要大乱,五代不得安定,之后将有人称霸,霸主不久就会死去,他儿子将使国家男女淫乱。’公孙支把这些话记下收藏。
  后来秦国的史书据此记载。
  晋献公所造成的混乱,晋文公称霸,晋襄公打败秦军后放纵淫乱,这些你都知道。
  现你主君的病和他相同,不出三天会痊愈,愈后也会说一些话。”过了两天半,赵简子果然苏醒了。
  他告诉大夫们说:“我在天帝处非常快乐,与诸神游于中天,那里有各种乐器奏着动听的乐曲,天仙翩翩起舞,不像上古三代的乐舞。
  这时有一只熊要来抓我,天帝命我射杀它,我射死了熊。
  又有一只罴走来,我又射中了,罴也死了。
  天帝非常高兴,赏赐我两个竹笥,内装首饰。
  我看见我儿子在天帝身边,天帝把一只翟犬托给我说‘:等你儿子长大成人时赐给他。’天帝还说‘:晋国将一代一代衰微下去,七代后就会灭亡。
  秦国将在范魁西边打败周人,但他们也不能拥有他的政权。’”董安于记录并收藏了这些话。
  人们把扁鹊说过的话,告诉赵简子,赵简子赐扁鹊田地四万亩。
  后来扁鹊路过虢国。
  正碰上虢太子死去,他来到王宫门前,问一位喜好医术的中庶子说“:太子有什么病?为什么全国举行除邪去病的祭祀,超过其他的事?”中庶子说“:太子是因血气运行没有规律,阴阳交错不能疏泄,暴发在体表造成内脏受伤害,正气不能压倒邪气,邪气积蓄不能疏泄,因而阳脉迟缓阴脉急迫突然昏倒而死。”扁鹊问:“什么时辰死的?”中庶子回答:“从鸡鸣到现在。”又问“:收殓了吗?”回答说“:还没有,他死还不到半天呢。”扁鹊听后说“:请禀告国君,我是渤海郡的秦越人,家在地,未能仰望君王神采而拜见侍奉君前。
  听说太子刚去世,我能使他复活。”中庶子说:“先生该不是荒诞戏言,人死哪能复活呢?听说上古时,有名俞跗的医生治病不需汤剂、药酒、针砭、导行、按摩、药熨等法,解衣诊视即可知疾病之所在。
  顺着五脏腧穴然后割开皮肤,剖开肌肉,疏通筋腱,按摩脑髓,解膏肓,洗肠胃、五脏,修炼精气,神情气色立即改变。
  先生医术果能如此,太子就可复活,否则,连刚会笑的婴儿也不相信。”过了好久,扁鹊仰天长叹说:“你说的那些治疗方法,如同从竹管中看天,从隙缝中看花纹一样。
  而我用的治疗方法,不需给病人切脉,察看脸色、听声音、观察病人的体态神情,就能说出病在什么地方。
  知道疾病外在的表现,就能推断出内在的原因;知道疾病内在的原因,就能推知外在的表现。
  人体内有病会从体表反映出来。
  根据这个道理我可以诊断千里之外的病人,我诊断的方法很多,不局限在一个角度看问题。
  如果你不相信,那么请你进去诊视太子,应能听到他耳有鸣响,看到他鼻翼扇动,顺他两腿摸到阴部还是温热的。”中庶子听完扁鹊的话,顿时目瞪口呆,他把扁鹊的话告诉了虢君,虢君听后也十分惊讶,于是从内庭走出中门接见扁鹊说:“我早已听说您有高尚的医德,但没有机会拜见您。
  这次先生路过我这偏远的小国,我这个君王太幸运了,希望能救助我们。
  有先生在就能救活我儿子,如不遇到先生,我儿子只有抛尸野外,填塞沟壑,永远死去而不能复活。”话没说完,他就悲伤抽噎气郁胸中,精神散乱恍惚长时间流出眼泪,泪珠沾在睫毛上,悲哀不能自制,容貌神情发生了变化。
  扁鹊说:“您的太子得的病,就是人们所说的‘尸蹶’,那是因为阳气陷入阴脉,脉气缠绕冲动了胃,经脉受损伤,脉络被阻塞,分别下注入下焦、膀胱、因此阳脉下坠阴气上升,阴阳两脉汇聚,互相闭塞不能通畅。
  阴气向上逆行,阳气只好被阻向内运行,阳气徒然在下、在内鼓史记动却不能上升,在上、在外被阻绝不能被阴气遣使。
  在上有阻隔绝了阳气的脉络,在下又破坏了阴气的筋纽,这样阴气破坏、阳气隔绝,使人的面色衰败血脉混乱,所以人的身体会安静的像死去了一样。
  太子实际没死。
  因为阳入袭阴而阻绝脏气的能治愈;阴入袭阳而阻绝脏气的不能治。
  这些情况都会在五脏厥逆时突然发作。
  良医能治愈这种病,而庸医则因困惑误诊耽误病情使人病危以至死亡。”扁鹊叫他的学生子阳磨砺针石,取百会穴位下针。
  一会儿太子苏醒。
  于是叫徒弟子豹准备能够入体五分的药熨,加上八减剂调和煎煮,轮换熨两胁下面。
  太子能坐起来了,再调和阴阳,只服了二十天汤剂就复原了。
  因此民众都认为扁鹊能使人死而复生。
  扁鹊说“:我并不能使死者复生,这本是活人,我能使他恢复健康而已。”扁鹊到齐国,齐桓侯以客礼相待。
  扁鹊入朝见桓侯说“:您的皮肉之间有病灶,不治会加重的。”桓侯答:“我没病。”扁鹊走了,桓侯对左右的人说:“医生真是好大喜功,想说人没病是他治疗的结果。”过了五天,扁鹊又看桓侯,说“:您血脉中有毛病,不治更严重。”桓侯答:“我没病!”扁鹊走后桓侯很不高兴。
  再过五天,扁鹊再对桓侯说:“您的肠胃间有病呀,不治会恶化的。”桓侯不理他。
  扁鹊走后,桓侯闷闷不乐。
  又过五天,扁鹊远远看见桓侯就返身跑掉。
  桓侯派人询问,扁鹊说:“病灶在皮肉间,汤熨就行了;在血脉里,针石可以治疗;病在肠胃里,药酒还能行;当在骨髓里时,就是司命神也没办法了呀!现病在骨髓,我为此不再请桓侯治病。”过了五天,桓侯发病了,派人召扁鹊,扁鹊已逃走了,于是桓侯不治而死。
  假使达官贵人早知病兆,就能使医术高明的医生早入手治疗,那病就能好,人可健康。
  众人所担忧的是病多,医生所担心的是治疗手段少。
  因此病有六不治:傲慢放纵不听道理,病不可治;爱财不爱身,病不可治;吃饭穿衣不恰当,病不可治;阴阳错杂,五脏紊乱,病又不可治;体弱不耐药力,病又不可治;信神巫不信医生,病不可治。
  有六者之一,病将加重,难以治愈。
  扁鹊名扬千里。
  路过邯郸听说妇女受重视,就当妇科医生;路过洛阳,听说周人敬重老人,就专治耳聋眼花四肢炎症;到咸阳来,听说秦人喜欢小孩,就当儿科医生,随当地民风而变。
  秦国太医自知技术不如扁鹊,派人刺杀扁鹊。
  至今天下谈脉象的,都学扁鹊的方法。
  太仓公是齐国都城粮仓主管,临人,叫淳于意。
  年轻时爱好医术。
  汉高后八年(前180),再拜同郡元里公乘阳庆为师。
  阳庆七十余岁,没儿子,叫淳于意彻底抛开老药方,全以秘方教给他,传授黄帝、扁鹊的脉书,观察面色来看病,能知患者生死,判明疑难病症,决定可否治疗以及药剂理论都很精湛。
  学了三年,为别人治疗,判断生死大都正确。
  然而他好周游列国,四海为家,有时不给别人治病,病人多有怨恨他的。
  汉文帝四年(前176),有人到朝廷控告他,根据刑律、罪状,要用传车押解长安。
  他有五个女儿,跟在车后哭泣。
  他怒骂道:“没有男孩子,到紧要关头就没有可用的人!”他的小女儿缇萦听了这话很伤心,就随父西行长安。
  上书朝廷说“:我父亲是朝廷的官吏,齐国人民称赞他廉洁奉公,现被判刑。
  我痛心的是人死不能复生,受刑致残也不能复原,即使想改过自新也不能如愿。
  我情愿自己在官府作奴婢来替父赎罪,使父亲有改过自新的机会。”文帝看了缇萦的诉状,悲悯她的心意,赦免了淳于意,并在当年废除了肉刑。
  淳于意回家后,皇帝下诏书问他为人治病、诊断死生应验的有多少人?他们的名字叫什么?诏书还问“:医术上有何专长?能治愈哪些病?有没有医书?向谁学医的?学了几年?曾治好哪些病?治愈的病人是什么地方的人?得的什么病?用药后,病情怎样?全部要详细回答。”淳于意回答说:我年轻时就喜好医术,用所学医术、方剂试着给人治病,但大多没有效验。
  到高后八年(前180)才拜见老师临元里的公乘阳庆。
  当时他已七十多岁。
  他对我说“:把你学过的医书全部抛开,因为这些都不正确。
  我有古代先辈医家传授的黄帝、扁鹊的诊脉书以及观察面部颜色可诊病的方法,能预断病人生死,对疑难病症可判断能否医治。
  还有药剂理论的书籍非常精辟。
  我家庭富足,因我喜欢你,才想把自己收藏的医书和秘方全交给你。”我说:“太幸运了,这些不是我敢奢望的。”说完我离座再拜谢老师。
  我学了他传授的《脉书》、《上经》、《下经》、从脸色诊病术、听诊术,从外观察度阴阳术、药理、砭石神术、房中术等秘藏书籍和医术。
  学习时注意解析体验,用了约一年时间。
  第二年试着给人治病,虽有效但还不精到。
  我一共向他学了三年,经我治过、诊断病情、决断生死的人都有效,已达到了精妙的程度。
  现阳庆已去世十多年,我向他学医三年,我现已三十九岁了。
  齐国名叫成的侍御史自述得了头疼病,我诊脉后告诉他说:“你的病情严重,不能一下子说清。”出来后只告诉他弟弟昌说“:这是疽病,是肠胃之间的病,五天之后会肿起来,再过八天就会吐血而死。”成的病是酗酒后行房事得的。
  成果然如期而死。
  我所以能诊断他的病是切脉得知肝脏有病,脉气重浊而平静,这是内里严重而外表不明显的疾病。
  脉象理论说“:脉长且像弓弦一样挺直,不能随四季变化,病主要在肝脏。
  脉虽长而直硬却均匀和谐,肝的络脉有病,出现了时疏时密躁动有力的代脉,就是肝的经脉有病。”肝的经脉有病而脉均和的,他的病得之于筋髓。
  脉象时疏时密忽停止或有力,他的病得之于酗酒后行房事。
  我所以知道他过了五天会肿起来,过八天吐脓血而死的原因是切脉时,发现少阳经络出现了代脉的脉象。
  代脉是经脉生病,病情发展至全身,人就会死去。
  络脉出现病症时,左手关部一分处出现代脉,这是热积郁体中而脓血未出,到了关上五分处,就到了少阳经脉的边界,八天后会吐脓血而死,所以到了关上二分处会产生脓血,到了少阳经脉的边界就会肿胀,其后疮破脓泄而死。
  当初内热就熏灼着阳明经脉,并灼伤络脉的分支,络脉病变就会经脉郁结发肿,经脉发肿后就会糜烂离解。
  所以络脉之间交互阻塞。
  使热邪上侵头部,头部受到侵扰,因此头疼。
  齐王二儿子的男孩生病,召我去诊史记治,我诊脉后说:“这是气膈病,这种病使人心烦厌食,并常呕出胃液。”我当即调制下气汤给他喝,只一天膈气下消,过两天就可吃东西,三天后病就痊愈了。
  我所以知道他的病,是因我切脉时诊到心脏的脉象浊重急躁,这是阳络病。
  脉象理论说“:脉达于手指时壮盛迅速,离于指下时艰涩而前后不一,病在心脏。”全身发热,脉气壮盛,称作重阳。
  重阳就会热气冲击心脏,所以病人心烦厌食就会脉络有病,脉络有病就会血从上出,血从上出的人定会死亡。
  这是内心悲伤的人所得的病,病因是忧郁。
  齐国名叫循的郎中令生病,许多医生都认为是逆气从下厥起,向上逆行入腹胸之中,故用针刺法治疗。
  我诊视后说“:这是涌疝,这种病使人不能大、小便。”循回答说:“已经三天不能大小便了。”我用火剂汤给他服,一剂就能大小便,两剂后便非常通畅,三剂就痊愈了。
  他的病是因房wwW.Slkj.oRg事造成的,我所以能诊知他的病是因我切脉时,他右手寸口脉象壮盛而快,脉快是中焦、下焦热邪涌动,他的左手脉快是热邪下流,右手脉快是热邪上涌,都没有五脏病气的反应,所以说是涌疝。
  中焦积热,所以尿是赤红色的。
  齐国名叫信的中御府长病了,我去诊,切脉后告诉他说:“是热病的脉气,然而暑热多汗,脉稍衰,不至于死。”又说:“这种病是天气严寒时沐浴,浴后身体就发热了。”他说“:嗯,就是这样!去年冬,我为齐王出使楚国,走到莒县阳周水边,因见莒桥坏得厉害,就揽住车辕不想过河,马突然受惊,一下坠到河里,我淹进水里,差点淹死,随从官吏马上跑来救我,我从水中出来后,因衣服湿透,身体受了寒,冷一止住全身发热如火,至今不能受寒。”我立即为他调液汤火剂驱除热邪。
  服一剂药不再出汗,服第二剂热就退了,三剂后病止住了。
  又继续服药二天,身体就完全复原了。
  我所以知道他的病,是切脉时,发现他的脉象热邪归并身体内的“并阴脉”。
  脉象理论说:“内热、外热交杂的死。”我切他的脉时,没有发现内热、外热交杂的情形,但都是“并阴脉”。
  并阴脉,脉状顺的能用清法治愈,热邪虽没有完全消除,仍能治好。
  我诊知他的肾气有时重浊,我在太阴寸口依稀能切到这种情形,那是水气。
  肾主水液运行的,所以由此可知他的病情。
  如果失治就会变成时寒时热的病。
  齐王太后有病,召我去医。
  我诊脉后知是风热侵袭膀胱,大小便困难,尿色赤红。
  我用火剂汤给她喝,一剂就能大小便了,吃两剂病就退了。
  尿色正常。
  这是出汗时解小便得的氵循病,氵循病是脱掉衣服后汗被吹干得的。
  我所以知道齐王太后的病是因我切脉时发现她太阴寸口湿润,这是受风的脉气。
  脉象理论说:“脉象用力切脉时大而坚实有力,轻轻切脉时大而紧张有力,是肾脏有病。”但我在肾的部位切脉,情况相反,脉象粗大、躁动,粗大显示膀胱有病,躁动显示中焦有热,而尿色赤红。
  齐国章武里的曹山跗生病,我诊脉后说“:这是肺消病加上寒热的伤害。”我告诉他的家人说:“这种病必死,不能治愈。
  你们就满足病人的要求,供养他,不必再治了。”医学理论说“:这种病三天后会发狂,乱走乱哭跑,五天后就死。”后来果然如期死了。
  山跗的病,是因为大怒后行房事得的。
  我所以知道他的病是因为从脉象发现他有肺气热。
  脉象理论说“:脉不平稳不鼓动的,身形羸弱。”这是肺、肝两脏多次患病的结果。
  所以我切脉时,脉状不平稳而有代脉的现象。
  脉不平稳是血藏于肝;代脉,时杂乱并起,时尔浮躁时尔宏大,这是肺肝两络脉断绝,所以说是死而不能治。
  我所以说“加以寒热”,是因看他精神涣散躯体如尸,这样的人身体一定羸弱,既不能用针灸,也不能用药性猛烈的药。
  在我未诊他的病前,齐国太医先诊他的病,在他的足少阳脉口施灸,又让他服用半夏丸,病人马上下泄,腹中虚弱;又在他的少阴脉施灸,这就重伤了他的肝脏阳气,如此一再损伤病人元气,因此说它是加上寒热伤害。
  所以断定他“三天以后当会发狂”是因为肝的络脉横过乳下与阳明经相联结,所以脉络横过使热邪侵入阳明经脉,阳明经脉受伤人就会疯狂奔跑。
  过五天后死是因肝心两脉相隔五分,肝脏的元气五天耗尽人就死了。
  齐国中尉潘满如患小腹疼的病,我切脉后知他是腹中气体遗留形成肿块是“瘕症”。
  我对太仆饶、太史由说:“中尉如不能停止房事,三十天内会死去。”过了二十多天他果然尿血死去。
  他是因酗酒后行房事而得病。
  我所以知他的病是因给他切脉时,脉象深沉小弱,这几种情形合在一起是脾有病的脉气。
  右手寸口脉脉来紧而小,显现了瘕病脉象。
  两气互相制约影响,所以断定他三十天内会死。
  太阴、少阴、厥阴三阴脉一齐出现符合三十天内死的规律;如三阴脉不一齐出现死的时间会更短;交会的阳脉和代脉交替出现,还短。
  他的三阴脉同时出现,所以我预知他尿血而死。
  阳虚侯丞相赵章生病,召我去,许多医生都认为他腹中虚寒。
  我诊断是“洞风病”。
  这种病是:饮食咽下去又吐出来,不能容纳在胃里。
  依医理说:“五天会死。”结果过了十天才死,病因是酗酒。
  我所以知道他的病,是因为切脉时脉象“滑”,表明体内有风气。
  咽下食物总又吐出,胃中不纳,医理预言五天会死,这是一般说的分界法。
  十天后才死,过期原因是:他喜好吃粥故胃中充实,所以超过预定的时间才死。
  我的老师说过“:胃能容留消化食物就能超过预定的死期;如不能容留消化食物,就拖不到预定的死期。”济北王生病召我去诊,我说:“这是风厥使胸中胀满。”我为他调制药酒,服三天病就好了。
  他的病因是出汗时伏卧地上而得。
  我所以知道他的病是因切脉时脉象有风邪,心脉重浊。
  依照病理:“病邪入侵,体表阳气耗尽阴气就会侵入,阴气入侵嚣张,使寒气上逆而热气下流,使人胸中胀满。”出汗时伏卧地上的人,切他的脉时脉气阴寒,病邪必会侵入体内,治疗时应使阴寒随汗液排出体外。
  齐国北宫司空有叫出于的命妇病了,其他医生都以为中了风寒,病灶在肺中,刺她的足少阳脉。
  我诊脉后说:“是疝气,影响膀胱,大小便困难,尿血。
  此病遇寒就会遗尿,小腹肿胀。”她的病是因有尿意而不能解时行房事才得的。
  我知道她的病是切脉时,脉象大而有力,但脉来的艰难,是厥阴肝经有变化,疝气影响膀胱。
  小腹所以肿胀是厥阴络脉结聚在小腹,厥阴脉有病,影响相连部位发生变化,使小腹肿胀。
  我就在她的足厥阴史记肝经施炙,左右各炙一穴,她就不再遗尿而尿清,小腹也止疼了。
  再用火剂汤服用,三天后疝气消散病就好了。
  从前济北王的奶妈足心发热胸中郁闷,我说她是“热厥病”,在她脚心各刺三穴,出针时按住穴孔不使血流出,病很快好了。
  她的病是因喝酒大醉而得。
  济北王君召我为他的侍女们诊病,有一名叫竖的女子表面看她没病,我告诉永巷长说“:竖伤了脾脏,不可太劳累,依病理看,她到春天会吐血而死。”我问济北王“:她有什么才能?”王说“:她喜好方技并有多种技能,且能在旧方技中创出新意。
  她是去年从民间买来的四个人中的一个,共用四百七十万钱。”王又问:“她是否有病?”我说:“她病的很重,依病理会死去。”济北王又叫她来就诊,她的脸色正常,济北王认为我说的不对,没把她卖给其他诸侯。
  第二年春天她捧剑侍奉王去厕所,王离去她仍留在后边,派人去叫她,她已吐血死在厕所里。
  她的病是因流汗引起,依病理说是病重在内里,从表面看头发脸色有光泽,脉气不衰,也是内关的病。
  齐国中大夫患龋齿病,我灸他左手明明脉又立即让他调制苦参汤,每日用三升漱口,经五六天病就好了。
  他的病得自风气和睡觉时张口,饭后不漱口。
  川王的美人怀孕难产,召我诊治,我用莨药末一撮,用酒送服,她很快就生产了。
  我诊脉发现脉象浮躁,知她还有其他病,用消石一剂给她喝下,阴部就流出像豆子一样大小的五六枚血块来。
  齐国丞相的奴仆,随主人上朝进王宫,他在闺门外吃东西时,我见他容颜有病色,当即告诉了名叫平的宦官,他好诊脉向我学习。
  我用这个病例指导他“:这是伤害脾脏的容色,明年春,他会胸膈阴寒不能进食,依病理夏天将泄血死去。”他禀报丞相说:“你门客的奴仆病重,死期指日可待。”丞相问他“:你怎么知道?”他说“:丞相上朝入宫时,我和太仓公见他在闺门外吃东西,太仓公告诉我,他患的这种病是要死的。”丞相即召门客问他“:你的奴仆有病吗?”门客说“:这奴仆没有病,身体没有疼痛的地方。”到了春天果然病了,四月时泄血而死。
  我知他的病是脾气普遍影响到五脏,脾受伤害会在脸上某一部位显示病色,伤脾之色脸是黄的,细看是青中透灰的死草色。
  许多医生认为这种面色是体内有寄生虫而不知是伤脾的表现。
  我说这人到春天必病重而死是因他脸色发黄,黄色在五行属土,脾土不能胜肝木,所以到肝木强盛的春天就会死去,他到夏天才死的原因,依照病理“病情严重而脉象正常的是内关病”。
  单纯内关病的病人不会感到疼痛,没有痛苦,如果合并其他病就会死在仲春二月;如能精神愉快顺天养性就可拖延一季度。
  他所以在四月死,我诊他的脉时,他能精神愉快顺天养性,人还算丰满肥腴,故能拖延一些时候。
  他的病是因流汗太多受火烤后又在外受了风邪而得。
  川王病,召我诊脉,我说“:这是热邪侵上部症状严重的蹶病,造成头疼,使人烦闷。”我用冷水拍在他头上并针刺他的足阳明经脉,左右各刺三穴,病很快好了。
  他的病因是洗头后没擦干就入睡引起的。
  我前面的诊断是正确的,称作“蹶”是因为热气递引到头和肩部。
  齐王黄姬的哥哥黄长卿在家设宴请客,请了我。
  客人入席后还未上菜,我见王后弟弟宋建面色异常就说“:你四五天前腰胁疼得不能俯仰也不能小便。
  不赶快治,病邪会浸润肾脏,趁病还未滞留五脏,及早治愈。
  现你的病刚刚浸润肾脏,这叫“肾痹”。
  宋建说:“你说对了,我确实腰脊疼过。
  四五天前,天曾下雨,黄氏的女婿们到我家,看到库房墙下的方石,就举起,我也想效仿,但举不起就把它放下了。
  到黄昏时腰脊背痛不能小便了,到现在也没痊愈。”他的病是举重引起。
  我所以能诊治他的病是因看他的面色,太阳穴处色泽枯干,两颊显示肾病部位,四分处色泽干枯,知他四五天前病发作。
  我为他调制柔汤服用,十八天就痊愈了。
  济北王姓韩的侍女腰背疼,恶寒发热,许多医生都认为是寒热病,我诊脉后说“:是内寒月经不通。”我用药为她熏炙,一会儿月经就来了,病好了。
  她这病是因想得到男人而不能够引起的。
  我所以知道她的病,是切脉时知她的肾脉有病气,脉象迟滞不连续。
  这种脉,出现得艰难而又坚实有力,所以月经不通。
  她的肝脉硬直而长如弓弦,超出左手寸口位置,所以说她想得到男人而不能够造成的。
  临汜里一个名薄吾的女人病重,很多医生都认为是寒热病,无法医治会死。
  我诊脉后说“:这是蛲瘕病。”这种病肚子大,腹部皮肤黄而粗糙,用手触摸腹部病人感到难受。
  我拿芫花一撮用水冲服,随即泄出有几升的蛲虫,病就好了。
  过三十天身体就复原了。
  蛲瘕病得自寒湿气,腹内积郁太多不能发散,变化为虫。
  我能知道她的病,因我切脉时,循按尺部脉位,她尺部脉象紧而粗大,她毛发枯焦,是有虫的症状。
  脸上有光泽是内脏没有邪气,病不重的缘故。
  齐国姓淳于的司马病了,我诊脉后说“:你应该是‘风病’。
  症状是:饮食咽下后就又呕吐出,得这病的原因是刚吃饱饭就跑的缘故。”他回答说“:我到君王家吃马肝吃得很饱,看到送上汤来就跑开了,后来又骑着快马回家,到家就下泄几十次。”我告诉他说“:把火剂汤用米汁送服,过七八天就会痊愈。”当时医生秦信在一边,我离去后,他对左右阁的都尉说:“他认为司马得的什么病?”回答说“:他认为是风病,能治疗。”秦信就笑着说“:这是他不知晓啊,司马的病重,照病理会在九天后死去。”经过九天没有死,司马家又召请我去,我询问完病情,全如我所诊断的。
  我为他调制火剂用米汤送服,七八天后病愈。
  我所以知道他的病,是因诊脉时,他的脉象完全符合正常的法则。
  病情和脉象一致,所以才不会死去。
  齐国名叫破石的中郎得了病,我诊脉后说“:肺脏伤害,不能医治了,会在十天后的丁亥日尿血而死。”过了十一天他尿血而死。
  他的病是因从马背上摔到坚硬的石头上而得。
  我所以知他的病是因切他的脉,肺阴脉脉象来的浮散,好像从几条脉道而来,又不一致。
  同时他脸色赤红,这是心脉压肺脉的表现,他所以没有如期而死的原因正如我老师说的“:病人能饮食就能拖过死期,否则就会提前死去。”这人喜欢吃黍米,黍能补肺气,故拖过了死期。
  尿血的原因,正如脉理所说“:病人调养时喜欢安静,气血就会下行而死,好动的就会气血上逆而死。”这个人喜欢安静不躁,能长时间安稳坐着史记伏在几案上睡觉,所以血就从下排泄而出。
  齐王名叫遂的侍医生病,自炼五石散服用。
  我去问候他,他说:“我有病,希你为我诊治。”我立即为他诊治。
  我告他说“:您的病是内脏有热邪的病。
  病理说‘内脏有热邪不能小便的忌服五石散’。
  因石药药力猛,服后小便次数减少,快别再服。
  看您脸色要生疮肿。”他说“:从前扁鹊说过‘阴石可治阴虚有热的病,阳石可治阳虚有寒的病’。
  药石的方剂都有阴阳寒热的分别,所以内脏有热的,就用阴石柔剂治;内脏有寒的就用阳石刚剂治。”我说“:你的论述错了。
  扁鹊虽然说过这样的话,然而必须审慎诊断,确立标准、订立规矩,斟酌权衡,依照色脉表里、盛衰顺逆的原则,参验病人的举动与呼吸是否谐调,才可下结论。
  药理说:‘体内有阳热病,体表反应阴冷症状的,不能用猛烈的药和砭石的方法医治。’因为强猛的药进入体内,阳气就会使邪气更加恣肆,蓄积更深。
  病理说:‘外寒多于内热的病,不能用猛烈的药。’因猛烈的药进入体内就会催动阳气,阴虚病症就会更严重,阳气更加强盛,邪气到处流动行走,就会重重围聚在腧穴,最后激发为疽。”我说这话百天后,果然疽发在他乳上,蔓延到锁骨上窝后死了。
  这就是说:理论只是概括大体情形,提出大体原则。
  庸医学习不能深入理解,就会使阴阳条理的事出现差错。
  齐王从前是阳虚侯时,病重,许多医生都诊为厥病,我诊脉认为是痹症,病根在右胁下部,大小像扣着的杯子,使人气喘,送气上升吃不下东西。
  我调和火剂粥给他服用,六天逆气下行,改服丸药,约过六天病就好了。
  他的病是因房事不当,我为他诊脉时,不能细辨哪一经脉有病,只大体知道病灶所在部位。
  我曾为安阳武都里名成开方的人诊病,他否认自己有病,我说他将被沓风病所苦,三年后四肢将不能由自己支配,而且会失音死去。
  现听说他四肢已不能动了,虽哑却还未死。
  他的病是多次喝酒后受了风邪引起的。
  我所以知道他的病是给他切脉时,发现他的脉象符合《奇咳术》的说法:“脏气相反的会死。”切他的脉得到肾气反冲肺气的脉象,按个道理,他三年会死。
  安陵坂里名项处的公乘有病,我为他诊脉后说“:这是牡疝病。”这病发生在胸膈下,上连肺脏的病。
  是因不节制房事而得。
  我对他说“:千万不能做操劳用力的事,否则会吐血死去。”项处后来却去“蹴”,结果腰部受寒,汗出很多,吐了血。
  我再次为他诊脉后说“:会在第二天黄昏时死去。”结果到时死了。
  他的病因房事而得。
  我所以能知道他的病,是因切脉时得到反阳脉,这种脉气进入上虚第二天会死。
  一方面出现了反阳脉,一方面上连于肺,这就是牡疝。
  臣淳于意说“:其他能正确诊治决断生死时间以及治好的病太多了,因时间一长忘记了,所以不敢用这些来回答。”又问“:你诊过的病,许多病名相同,为何诊断结果却不同,有的人死了,有的人还活着,这是为什么?”回答说:“从前病名大多是类似的,不能确切细辨,所以古代圣人创立脉法,使人能用这些确立的标准和规矩,斟酌权衡,依照规矩,测量人的阴阳情形,区别人的脉象后各自命名,注意与自然变化的相应并参照各个病人身体状况,才能区别各种疾病使病名不同,医术高明的医生能指出不同病名,而医术不高的医生看到的病都是相同的,然而脉法也不能全部应验,诊断病是用分度脉的方法才能区别相同名称的疾病,说出病因、疾灶,我现在诊病都有记录。
  我所以这样区别疾病,是因我刚刚从师学医后,老师就去世了,因此证明诊治的情形,预决生死的时间,以验证自己诊断失误、正确的结果与脉象的对应关系,因为这个缘故所以现在能辨知各科疾病。”又问“:你决断病人死或活的时间,为什么有时并不应验?”回答说“:因为有的病人饮食喜怒不加节制,或不恰当地服药或乱用针灸治疗,因此与预断的日期不相应而死。”又问:“在你正能够诊断病人的生死,论说药品的适应症时,各诸侯王朝的大臣有向你请教的吗?齐文王生病时,不请你诊治是什么缘故?”回答说:“赵王、胶西王、济南王、吴王都曾派人召请我,我不敢前往。
  齐文王生病时,我家贫要以为人治病谋生,当时非常担心被官吏委任为侍医而受束缚。
  所以我把户籍迁到亲戚邻居等人名下;不理家事到处行医游学,长期寻访求教于名医,我拜见几位老师,我学到了他们的全部本领,也全部得到了他们的医方医书,并深入分析评定。
  我曾住阳虚侯的封国中侍奉过他。
  他入朝时,我随他到了长安,才有机会给安陵的项处等人看过病。”又问说“:你知道齐文王生病不起的原因吗?”回答说“:我虽没亲眼看到齐文王的病情,不过我听说文王有气喘、头疼、视力差等病,我推想这不是病,因为他身体肥胖积聚了精气,身体不得活动,骨骼不胜支撑肉躯才气喘,这用不着医治,依照脉理说:‘二十岁的人脉气正旺,应该做跑步的运动,三十岁时应快步行走,四十岁时应安坐,五十岁时应安卧,六十岁时应该使元气深藏。’齐文王年不满二十岁,脉气正旺却懒于活动,这是不顺应自然规律的表现。
  后来听说有的医生误诊错用灸法治疗,他的病情就重了。
  据我分析,这是体内正气上升而病邪元气侵入体内的表现。
  这种病年轻人不能康复,所以他死了。
  对这样的病应调和饮食,选择晴朗天气,驾车或步行外出,以开阔心胸,调和筋骨、肌肉、血脉,疏泄体内郁积的旺气,所以二十岁时,是人们说的‘气血质实’的时期,从医理看不应该用砭灸的治疗方法,使用这种方法就会导致气血奔逐不定。”又问:“你的老师阳庆是跟谁学医的?齐国的诸侯是否知道他?”回答说:“我不知阳庆的老师是谁。
  阳庆家中非常富有,他精通医术却不肯为人治病,也许因此他不出名。
  阳庆还告诉我说‘:千万别让我的子孙后代知道你曾向我学习医术。’”又问“:你的老师是怎么看中并喜欢你的?怎么想把全部秘方医术传授你的?”回答道:“我本不知阳庆的医术精妙。
  我后来所以知道,是因我年轻的时候喜欢各家的医术、医方,曾用他的医方尝试,大多有效而且精妙。
  我听说川唐里的公孙光擅长用古代流传的医方,就拜见他做他的学生。
  从他那里学了调理阴阳的医方以及口头传授的医理,我全部接受记录下来。
  我想全部学到他精妙的医术,公孙光说:‘我的秘方医术都史记教给你了,不会吝惜,我已老了,没有什么再让你学的了,这都是我年轻时学到的精妙医方,都教给你了,不要再教给别人。’我就死了也不敢传给别人。
  过些日子公孙光闲来无事,就听我深入分析论说历代医方,他认为我的论说是高明的。
  他高兴地称赞说:‘你一定会成为国医。
  我所擅长的医术都荒疏了,我的同胞兄弟住在临,精于医术,我不如他。
  我中年时曾想向他请教,但我朋友杨中倩不同意,说:“你不是那种能学医术的人。”必须我和你一起去拜见他,他就会知道您喜爱医术了。
  他也老了,但家中富裕。’当时还没去,正好阳庆的儿子阳殷来给齐王献马,通过我老师公孙光进献,因这个缘故,我熟悉了阳殷。
  公孙光就把我托阳殷说:‘淳于意喜好医术,他是倾慕圣人之道的人,你一定要好好礼待他。’于是就写信把我推荐给阳庆,这样我才认识了阳庆,我恭敬谨慎地侍奉他,所以他喜爱我。”又问:“官吏、百姓曾有人向你学医术吗?有人把你的医术全学会了吗?他们是那里人?”回答说“:临人宋邑向我求教,我教他察看脸色诊病,学了一年多。
  济北王派太医高期、王禹向我求教,我教给他们经脉上下分布的情形和异常脉络的联结位置,并常论说腧穴所处的方位,以及经络运行时的邪正顺逆等情况和这样选定针对病症需要砭石针灸治疗的穴位,学了一年多,为王常派名叫冯信的太仓署中管理马匹的长官前来,让我指教医术,我教他按摩的逆顺手法,论述用药的方法以及判定药的性味及配伍调剂汤剂。
  高永侯的家臣杜信,喜好诊脉,前来求学,我把上下经脉的分布《五色诊》教给他,学了两年多时间。
  临召里唐安来求学,我教给他《五色诊》,上下经脉的位置,《奇咳术》,以及四时和阴阳相应各有偏重的道理,没学成就被任命做了齐王的侍医。”又问:“你给人诊治,断定死生能完全没有失误吗?”回答说:“我为人治病时,一定先为他切脉后才医治。
  脉象衰败与病情违背的不给医治,脉象和病情相顺应的才给他医治。
  如不精心切脉,能否治愈及所断定的生死时间也往往会有差错,不可能完全没有失误。”太史公说:女人无论美与丑,住进宫中,就遭人嫉妒,士人无论贤与不贤,进入朝廷做官就会被人疑忌。
  扁鹊因医术高明而遭殃,太仓公于是自隐形迹还被判处刑罚,缇萦上书求救,太仓公后来才得平安。
  所以老子说:“美好的东西,都是不祥之物。”难道仅仅说的是扁鹊这样的人吗?像太仓公这样的人,也是这样的结局啊!

扁鹊仓公列传相关信息

  • ·《吴王濞列传》--  “吴王濞列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   吴王刘濞是汉高祖之兄刘仲的儿子。   高祖平定天下七年后,封刘仲为代王。   后来匈奴围攻代。   刘仲不能坚守,丢弃封国抄小路逃至洛阳,向天子自首。   天子不忍依法制裁骨肉兄弟,只废黜王号贬他为阳侯。   高祖十一年(前196)秋,淮南王黥布反叛,向东兼并了荆地,挟持该地侯国的军队,南渡淮水攻楚,高祖亲自率军讨伐他...
  • ·《魏其武安侯列传》--  “魏其武安侯列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄之子,他的父辈以上世世代代是观津人。   他为人好客,文帝时,窦婴任吴国国相,因病免职。   景帝初即位,他任詹事。   梁孝王是景帝的弟弟,其母窦太后十分疼爱他。   一次,孝王入朝,景帝以兄长身份和他宴饮,当时景帝尚未立太子。   酒酣时随便说:“我死后把帝位传给梁王。&rdquo...
  • ·《韩长孺列传》--  “韩长孺列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   御史大夫韩安国,是梁国成安县人,后迁居睢阳。   曾在邹县田先生处学《韩非子》和杂家的学说。   侍奉梁孝王,任中大夫。   吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,在东线抵御吴国的军队。   因张羽奋力作战,韩安国固守,因此吴军不能越过梁国防线。   吴楚叛乱平,韩安国和张羽名声从此显扬。   梁孝王是汉...
  • ·《李将军列传》--  “李将军列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   将军李广,陇西郡成纪县人。   先祖李信,秦朝时任将军,是追获燕太子的那位将军。   他原籍槐里县,后迁成纪,世代传习箭术。   汉文帝十四年(前166),匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟身份参军抗击匈奴,因他善骑射,斩敌首级很多,被任为汉中郎。   李广堂弟李蔡,也被任为中郎。   二人又都任武骑常侍,年俸八百石。   李广...
  • ·《匈奴列传》--  “匈奴列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   匈奴的祖先是夏后氏的后代,叫淳维。   唐尧、虞舜以前有山戎、猃狁、荤粥,居住在北方蛮荒之地,随着畜牧季节而转移。   他们的牲畜多数是马、牛、羊,珍贵一点的牲畜则是骆驼、驴、骡、秩靫、骡马余、马单马奚。   他们逐水草而迁徙,没有城郭和经常居住的地方,不进行农田耕作,但是也各有自己的部落。   他们没有文字...
  • ·《卫将军骠骑列传》--  “卫将军骠骑列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   大将军卫青是平阳县人。   其父郑季是县吏,在平阳侯家供事时,与平阳侯的妾卫媪私通,生了卫青。   卫青与同母哥哥卫长子,因姐姐卫子夫在平阳公主家得到汉武帝的宠爱,故而冒充姓卫。   卫青字仲卿,长子改字长君。   长君的母亲即卫媪。   卫媪的大女儿叫卫孺,二女儿叫卫少儿,三女儿就是卫子夫。   以后卫子夫...
  • ·《平津侯主父列传》--  “平津侯主父列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   丞相公孙弘是齐地川国薛县人,字季。   年轻时当过县监狱官。   因犯罪被免官,家穷,只得到海边放猪。   四十多岁开始学《春秋》及各家注释《春秋》的著作。   他奉养继母孝顺谨慎。   武帝建元元年(前140),天子刚即史记位,就招贤良文学之士。   公孙弘已六十岁,以贤良被征召入京当了博士。   他出使匈奴回...
  • ·《南越列传》--  “南越列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   南越王尉佗是真定人,姓赵。   秦国兼并了六国,攻取平定了杨越,设置了桂林、南海和象郡,把犯罪而被迁徙的百姓安置到这些地方,同越人杂居了十三年。   赵佗,秦朝时被任命做了南海郡的龙川县令。   到秦二世时,南海郡尉任嚣得病临死,把龙川令赵佗召来,并对他说“:听说陈胜等发动了叛乱,秦朝推行暴政,天下百姓怨恨,项羽和...
  • ·《扁鹊仓公列传》--  “扁鹊仓公列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   扁鹊是勃海郡人,姓秦,名越人。   年轻时当人家客舍长,有叫长桑君的住客,扁鹊特别看重他,一直恭敬待他。   长桑君也看重扁鹊,来往了十多年。   有次请扁鹊对坐,悄悄告诉他:“我有秘方,因年纪大了,想传给您,您不要泄密。”扁鹊答应了。   于是他拿出怀中的药给扁鹊,说“:用草木的露水送服,一月后就
  • ·《田叔列传》--  “田叔列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   田叔是赵国陉城人,他的祖先是齐国田氏的后代。   田叔喜欢剑术,曾在乐巨公的住处向他学习黄、老的学说。   田叔为人峭刻廉洁,并以此自得。   喜欢和那些德高望重的人交游。   赵国人把他推荐给赵相赵午,赵午又在赵王张敖那里称道他,赵王任命他为郎中。   任职几年,他峻切刚直清廉公平,赵王虽赏识他,却没来得及提升...
  • ·《万石张叔列传》--  “万石张叔列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   万石君名奋,他的父亲是赵国人,姓石。   赵国灭亡后,迁居到温县。   高祖东进攻打项羽,途经河内郡,当时石奋年纪只有十五岁,做小官吏,侍奉高祖。   高祖和他谈话,喜爱他恭敬谨慎的态度,问他说“:你家中有些什么人?”回答说“:我家中只有母亲,不幸眼睛已失明。   家中很贫穷。   还有个姐姐,会弹琴。&rdq...
  • ·《张释之冯唐列传》--  “张释之冯唐列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   廷尉张释之,是堵阳人,字季。   和他的二哥仲生活在一起。   由于家中资财多而作了骑郎,侍奉汉文帝,十年内得不到升迁,默默无名。   张释之说:“长时间的做郎官,耗减了哥的资财,使人不安。”想要辞职回家。   中郎将袁盎知道他德才兼备,惋惜他的离去,就请求汉文帝调补他做谒者。   张释之朝见文帝后,就...
  • ·《袁盎晁错列传》--  “袁盎晁错列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   袁盎是楚地人,字丝。   他的父亲从前曾与强盗为伍,因此搬迁定居在安陵。   吕后时期,袁盎曾经当过吕禄的家臣。   等到汉文帝登上了皇帝位,袁盎哥哥袁哙保举他做了中郎。   绛侯周勃担任丞相,朝觐之后,便很快地走出朝廷,很是踌躇满志。   皇上对他非常恭敬,常常亲自送他。   袁盎进谏说“:陛下以为丞相绛侯...
  • ·《季布栾布列传》--  “季布栾布列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   季布是楚地人。   好打抱不平,急人之难,在楚地很有名气。   项羽曾让他率领军队与刘邦作战,他曾好几次把刘邦弄得走投无路。   等到项羽失败身亡之后,刘邦用千金悬赏捉拿季布,并下令谁胆敢窝藏季布就灭他三族。   季布开始时藏在了濮阳县一个姓周的人家。   一天,姓周的那个人说“:朝廷悬赏捉拿您的风声很...
  • ·《刘敬叔孙通列传》--  “刘敬叔孙通列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   刘敬原名娄敬,是齐国人。   汉高祖五年,娄敬被调派戍守陇西,当他路过洛阳时,刚好刘邦正在洛阳。   于是娄敬就把车子一停,把拉车的套子一摘,穿着件羊皮袄,去找他的齐国老乡虞将军,说:史记“我希望面见皇上谈一些重要事情。”虞将军想让他换一件漂亮衣服,娄敬说:“我若本来是穿丝绸的,我就穿着丝绸去见...
  • ·《傅靳蒯成列传》--  “傅靳蒯成列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   阳陵侯傅宽,以魏国五大夫爵位的骑将军官身份跟随沛公刘邦,曾做过家臣,起事于横阳。   他随沛公进攻安阳、杠里,在开封攻打秦将赵贲的军队,以及在曲遇、阳武击溃秦将杨熊的军队,曾斩获敌人十二首级,沛公赐给他卿的爵位。   后随从沛公进军到霸上。   沛公立为汉王后,赐给傅宽共德君的封号。   随即跟着汉王进入汉...
  • ·《郦生陆贾列传》--  “郦生陆贾列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   郦食其是陈留高阳人。   他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下贱小吏。   尽管如此,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他“狂生”。   等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说...
  • ·《扁鹊仓公列传》--  “扁鹊仓公列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:   扁鹊是勃海郡人,姓秦,名越人。   年轻时当人家客舍长,有叫长桑君的住客,扁鹊特别看重他,一直恭敬待他。   长桑君也看重扁鹊,来往了十多年。   有次请扁鹊对坐,悄悄告诉他:“我有秘方,因年纪大了,想传给您,您不要泄密。”扁鹊答应了。   于是他拿出怀中的药给扁鹊,说“:用草木的露水送服,一月后就