未到三里外,一匹练从天下

  “未到三里外,一匹练从天下”出自《大龙湫》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  后十日,至雁荡之大龙湫未到三里外,一匹练从天下,恰无声响。及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为琉璃丝,为杨白花。既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织。风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽。或远立而濡其首,或逼视而衣无沾。其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭藉,不得不随风作幻,又少所抵触,不能助威扬声,较石梁绝不相似。大抵石梁武,龙湫文;石梁喧,龙湫静;石梁急,龙湫缓;石梁冲荡无前,龙湫如往而复。此其所以异也。初观石梁时,以为瀑状不过尔尔,龙湫可以不到;及至此而后知耳目所未及者,不可以臆测也。
  【翻译】
  十余天后,(我)到了雁荡山的大龙湫
  还没有到大龙湫,在三里以外的地方,好像有一幅WwW.SlKJ.OrG白绢从天上飘落下来,却没有什么响声。直至到了它的面前仔细观看,就发现20丈以上是瀑布,20丈以下就不是瀑布了,全都变成了烟,变成了雾,变成了轻软的生丝,变成了白玉的尘埃,变成了珍珠的粉末,变成了琉璃丝,变成了杨树的白色花絮。已经坠落下来了,又好像在向上回升;已经稀疏松散了,又好像密密地交织在一起。风吹过来摇动它,就随风飘扬散落,好像没有着落;太阳光照着它,各种颜色都映射出来,光艳美丽。有的人远远地站着观看,他的头发却全部沾湿了;有的人近近地观赏,可他的衣裳一点儿也没有沾湿。产生这种现象的原因是由于瀑布的落点太高,山崖的腹地中间凹陷进去,完全没有什么依靠,瀑布也不得不随着吹来的风兴起各种奇异的变化;又由于它落下来很少有什么接触撞击的地方,不能为它助长威势、激扬声响:这些和石梁瀑布比较,一点儿也不相像。大概石梁瀑布威武,大龙湫瀑布文雅;石梁瀑布喧闹,大龙湫瀑布幽静;石梁瀑布湍急,大龙湫瀑布徐缓;石梁瀑布冲撞激荡,一往无前,大龙湫瀑布好像去了却又回来,盘旋悠荡;这就是它们不同的原因。
  起初观赏石梁瀑布的时候,认为瀑布的样子、情况只不过是这样罢了,大龙湫可以不去;等到我来到了这里以后,才知道耳朵、眼睛没有听到、看到的景物,是不可以凭主观想象来推测的。

未到三里外,一匹练从天下相关古诗词

  • ·古诗《后十日,至雁荡之大龙湫》--  “后十日,至雁荡之大龙湫”出自《大龙湫》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   后十日,至雁荡之大龙湫。未到三里外,一匹练从天下,恰无声响。及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为琉璃丝,为杨白花。既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织。风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽。或远立而濡其首,或逼视而衣无沾。其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭藉,不得不...
  • ·古诗《十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也》--  “十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也”出自《与友人书》,其古诗全文翻译如下:   原文:   人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学...
  • ·古诗《久处一方,则习染而不自觉》--  “久处一方,则习染而不自觉”出自《与友人书》,其古诗全文翻译如下:   原文:   人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”夫以孔...
  • ·古诗《独学无友,则孤陋而难成》--  “独学无友,则孤陋而难成”出自《与友人书》,其古诗全文翻译如下:   原文:   人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六。若既wWW.SlKJ.OrG不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。&rd...
  • ·古诗《江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪》--  “江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪”出自《病梅馆记》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以...
  • ·古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》--  《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》出自《宋词三百首》,其诗人为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下:   丙午之冬,发沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。   绿丝低拂鸳鸯浦。想桃叶、当时唤渡。又将愁眼与春风,待去;倚兰桡,更少驻。   金陵路、莺吟燕舞。算潮水、知人最苦。满汀芳草不成归,日暮;更移舟,向甚处。   【前言】   《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》是...
  • ·古诗《金明池》--  《金明池》出自《宋词三百首》,其诗人为宋朝诗人僧挥。其古诗全文如下:   天阔云高,溪横水远,晚日寒生轻晕。闲阶静、杨花渐少,朱门掩、莺声犹嫩。悔匆匆、过却清明,旋占得馀芳,已成幽恨。却几日沉阴,连宵慵困,起见韶华都尽。   怨入双眉闲斗损,乍品得情怀,看承全近。深深态、无非自许,厌厌意,终羞人问。争知道、梦里蓬莱,待忘了馀香,时传音信。纵留得莺花,东风不住,也只眼前愁闷。   【注释】   ①...
  • ·古诗《齐天乐·蝉》--  《齐天乐·蝉》出自《宋词三百首》,其诗人为宋朝诗人王沂孙。其古诗全文如下:   一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。   铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?馀音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚?谩想熏风,柳丝千万缕。   【前言】   《齐天乐·蝉》这首词借咏秋蝉托...
  • ·古诗《未到三里外,一匹练从天下》--  “未到三里外,一匹练从天下”出自《大龙湫》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   后十日,至雁荡之大龙湫。未到三里外,一匹练从天下,恰无声响。及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为琉璃丝,为杨白花。既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织。风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽。或远立而濡其首,或逼视而衣无沾。其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭藉,不
  • ·古诗《咏田家·二月卖新丝》--  《咏田家·二月卖新丝》作者为唐朝文学家聂夷中。其古诗全文如下:   二月卖新丝,五月粜新谷。   医得眼前疮,剜却心头肉。   我愿君王心,化作光明烛。   不照绮罗筵,只照逃亡屋。   【前言】   《咏田家》是唐代诗人聂夷中的作品。这是一首反映民生疾苦的诗,全诗八句四十字,展示了唐末农民遭受的严重剥削,表达了作者对广大贫苦农民的深切关怀与同情。这首诗具有高度的思想性和高超...
  • ·古诗《论语六则》--  论语六则第一则   【原文】   子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”   【注释】   ⒈学:学习   ⒉而:而且,并   ⒊亦:也,语气词,起强调作用。   ⒋时:按时   ⒌习:坚持,实践   ⒍之:代词,这里指学到的知识或技能。   【翻译】   孔子说:“学了并时常温习它,不也高兴吗?有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德...
  • ·古诗《小隐自题》--  《小隐自题》作者为宋朝文学家林逋。其古诗全文如下:   竹树绕吾庐,清深趣有余。   鹤闲临水久,蜂懒采花疏。   酒病妨开卷,春阴入荷锄。   尝怜古图画,多半写樵渔。   【前言】   《小隐自题》是宋代诗人林逋创作的一首五言律诗。这首诗写的是隐居的情趣。前四句写景,以竹、树所绕,点出“吾庐”的清深之趣;对“鹤闲”“蜂懒”细致入微的描绘,烘托了诗人的...
  • ·古诗《羽林郎昔有霍家奴》--  《羽林郎昔有霍家奴》作者为东汉文学家辛延年。其古诗全文如下:   昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。   胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。   头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。   一鬟五百万,两鬟千万余。不意金吾子,娉婷过我庐。   银鞍何煜爚,翠盖空踟蹰。就我求清酒,丝绳提玉壶。   就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。贻我青铜镜,结我红罗裾。   不惜红...
  • ·古诗《点绛唇·金谷年年》--  《点绛唇·金谷年年》作者为宋朝文学家林逋。其古诗全文如下:   金谷年年,乱生春色谁为主。余花落处,满地和烟雨。   又是离歌,一阕长亭暮。王孙去,萋萋无数,南北东西路。   【前言】   《点绛唇·金谷年年》是北宋词人林逋的作品。词中蕴含著作者对人世沧桑、繁华富贵如过眼烟云之慨叹。全词以清新空灵的笔触,物中见情,寄寓深意,借吟咏春草抒写离愁别绪。整首词熔咏物与抒情于...
  • ·古诗《相思令·吴山青》--  《相思令·吴山青》作者为宋朝文学家林逋。其古诗全文如下:   吴山青,越山青,两岸青山相送迎,争忍有离情。   君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。   【前言】   《相思令·吴山青》为北宋词人林逋所作,词写两情相悦的男女双方难舍难分的送别以及别后的刻骨相思,体验真切、构思新颖,足见有感而发。   【注释】   ①吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸...
  • ·古诗《采桑子·花前失却游春侣》--  《采桑子·花前失却游春侣》作者为唐朝文学家冯延巳。其古诗全文如下:   花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉,纵有笙歌亦断肠。   林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。   【前言】   《采桑子·花前失却游春侣》为南唐诗人冯延巳所著,这首词运用比喻、起兴的手法,通过描写蝶燕双飞之乐,表达自身孑然无侣的孤独之感。   【注释】   ①纵有:纵使有   ②笙歌:笙...
  • ·古诗《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》--  《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》作者为唐朝文学家冯延巳。其古诗全文如下:   梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。   楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。   【赏析】   从这首词的结尾“一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍”,人们会知道它是一首写思妇闺怨的艳词,从全词的内容看,也的确如此。而除了闺怨之外,这首...
  • ·古诗《未到三里外,一匹练从天下》--  “未到三里外,一匹练从天下”出自《大龙湫》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   后十日,至雁荡之大龙湫。未到三里外,一匹练从天下,恰无声响。及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为琉璃丝,为杨白花。既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织。风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽。或远立而濡其首,或逼视而衣无沾。其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭藉,不