以人为鉴

  文言文《以人为鉴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  郑公魏征卒。征寝疾。上与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。征薨(hōng),上自制碑文,并为书石。谓侍臣曰;人以铜为鉴,可正衣冠:以古为鉴,可知兴替:以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴以防己过。今魏征逝,朕亡一鉴矣。朕比使人至其家,得书一纸,始半藁,其可识者曰:‘天下之事有善有恶,任善人则国安,用恶人则国弊。公卿之内,情有爱憎。憎者唯见其恶,爱者止见其善。爱憎之间,所宜详慎。若爱而知其恶,憎而知其善,去邪勿疑,任贤勿猜,可以兴矣。’其大略如此。朕顾思之,恐不免斯过。公卿侍臣,可书之于笏(hù),知而必谏也。”
  【注释】
  郑公魏征:魏征在世时封为郑国公。魏征是唐太宗时名臣,常给太宗李世民提意见。
  上:至唐太宗李世民。
  第:府第,封建社会中官僚的大宅子。
  指:指明。
  衡山公主:唐太宗的女儿。
  叔玉:魏征之子。
  薨:公侯死称薨。
  鉴:镜子。
  正衣冠:使衣冠正,把衣服、帽子穿戴整齐,这是使动用法。
  兴替:兴衰。替,衰落。
  朕:皇帝自称。
  卒:去世
  书:刻写
  亡:丢失
  宜:应该
  藁:通“稿”,手稿
  斯:这,这个,指代前文提到的用人得失。
  【翻译】
  郑国公魏征死了。当魏征还卧病在床时,皇上(李世民)和太子一起来到他的府第看望他,并将衡山公主指定给魏征的儿子叔玉做妻子。魏征死了以后,皇上亲自撰写碑文,并且刻于石碑上。皇上对侍臣说:“人以铜镜作为对照,可以把衣服、帽子穿戴得整齐端正;以历史作为对照,可以知道国家的兴衰更替;以他人作为对照,可以知道自己的成功失败。我曾经以此三件事物来防止自己出现过失。现在魏征死了,我就失去了其中的一样了。我最近派WwW.SLKJ.ORg人到他家,寻得一本文稿,才写了一半,那些可以认识的是‘天下的事情有好有坏。任用好人那么国家就会安定,任用坏人那么国家就会衰败。爱憎之间,应该仔细谨慎。假如喜爱的人而能了解他的缺点,憎恶的人而能了解他的长处,去除邪恶不迟疑,任用贤能不猜疑,可以兴盛了。”那本书的大致内容就像这样。我总是思考这件事,唯恐免不了犯错。公卿侍臣,可以书写在笏板上,知道可以进谏的一定要进谏。” 

以人为鉴相关古诗词

  • ·古诗《贻赵廷臣书》--  文言文《贻赵廷臣书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   大明遗臣某,谨拜书于清朝开府赵老先生台前。昔宋臣谢枋得②有云:“大元制世,民物维新;宋室孤臣,只欠一死!”窃以叠山业经市隐卖卜,宜可以远害全身;而元参政魏天佑必欲招致之,乃叠山有死无陨。招之不来,馈之不受,却聘书尚在,可考而知也。卒触天佑之怒,执之北去,叠山遂不食而死。盖未尝不叹古人守义之坚,殉节之笃也!   ...
  • ·古诗《强弱之辩》--  文言文《强弱之辩》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   夫强不自强,因弱以奉强;弱不自弱,因强以御弱。故弱为强者所伏,强为弱者所宗,上下相制,自然之理也。然则所谓强者,岂壮勇之谓耶?所谓弱者,岂怯懦之谓耶?盖在乎有德,不在乎有力。夫金者,天下之至刚也;水者,天下之至柔也。金虽刚矣,折之而不可以续;水虽柔矣,斩之而不可以断;则水柔能成刚,金刚不辍其弱也。   【注释】   ①奉:尊重。此指...
  • ·古诗《与孙以宁书》--  文言文《与孙以宁书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   昔归震川尝自恨足迹不出里闬(1),所见闻无奇节伟行可记。承命为征君作传(2),此吾文托记以增重也,敢不竭其愚心。   所示群贤论述(3),皆未得体要。盖其大致不越三端:或详讲学宗指及师友渊源,或条举平生义侠之迹,或盛称门墙广大(4),海内向仰者多。此三者,皆征君之末迹也,三者详而征君之事隐也。   古之晰于文律者(5),所载之事,必与其人...
  • ·古诗《说马》--  文言文《说马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   或蓄马,庞且峻,雄而有力,鬣长蔽目不见物。尝游牧山中,群兽奠敢角。遇虎辄斗,斗辄终日,无胜负而退。见者告其主人,而誉其马之勇。主人曰:“壮哉马乎!然马不胜虎者,鬣蔽目也。去其鬣,马必胜矣。”遂翦而去之。明日,尾其马之所之.果遇虎。马见虎,颠而踬,未及三接,而马为虎所毙。主人惋惜而去。道思其故而不得,归而告其父老。父...
  • ·古诗《鸟说》--  文言文《鸟说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之忧,人既不杀,则自近人...
  • ·古诗《鸟说》--  文言文《鸟说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   余读书之室,其旁有桂一株焉,桂之上,日有啁啾者,即而视之,则二鸟巢于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬,色明洁,娟皎可爱,不知其何鸟也。   雏且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,辄息于屋上,不即下。主人戏以手撼其巢,则下瞰而鸣,小撼之小鸣,大撼之即大鸣,手下,鸣乃已。   他...
  • ·古诗《鸟说》--  文言文《鸟说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养鸟之有道耳。欲养鸟莫如多种树,使绕屋数百株,扶疏茂密,为鸟国鸟家。将旦时,睡梦初醒,尚展转在被,听一片啁啾,如《云门》、《咸池》之奏;及披衣而起,颒面漱口啜茗,见其扬翚振彩,倏往倏来,目不暇给,固非一笼一羽之乐而已。大率平生乐趣,欲以天地为囿,江汉为池,各适其天,斯为大快。比之盆鱼笼鸟,其巨细...
  • ·古诗《物破自有时》--  文言文《物破自有时》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入冢而得,表里无纤瑕可指,盖绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之将酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有!&r...
  • ·古诗《以人为鉴》--  文言文《以人为鉴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   郑公魏征卒。征寝疾。上与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。征薨(hōng),上自制碑文,并为书石。谓侍臣曰;人以铜为鉴,可正衣冠:以古为鉴,可知兴替:以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴以防己过。今魏征逝,朕亡一鉴矣。朕比使人至其家,得书一纸,始半藁,其可识者曰:‘天下之事有善有恶,任善人则国安,用恶人则国弊。公卿之内
  • ·古诗《以人为鉴可以知得失》--  “以人为鉴可以知得失”出自文言文《以人为鉴》,其含义如下:   【原文】   郑公魏征卒。征寝疾。上与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。征薨(hōng),上自制碑文,并为书石。谓侍臣曰;人以铜为鉴,可正衣冠:以古为鉴,可知兴替:以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴以防己过。今魏征逝,朕亡一鉴矣。朕比使人至其家,得书一纸,始半藁,其可识者曰:‘天下之事有善有恶,任善人则国安,用恶人则国...
  • ·古诗《雪竹轩记》--  文言文《雪竹轩记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   冯山人为予言:“吾甚爱雪竹,故人以雪竹呼吾,因以名吾轩,请子记之。”予不暇以为,而山人求之数岁,或以诗,或以书,日月一至。予以山人所以得于雪竹者,山人自知之,岂有假于予之言?是以旷岁而不答也。   山人少喜为诗,诗出而上海陆文裕公亟称之。先是,山人居昆山之安亭,及予来安亭,则山人已迁上海界中,与安亭隔一江。予尝过...
  • ·古诗《败面喎口》--  文言文《败面喎口》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   曹瞒传云:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩。太祖患之,后逢叔父于路,乃阳败面喎口;叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩。嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖曰:“初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信,太祖...
  • ·古诗《赛跑定案》--  文言文《赛跑定案》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑日:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎? ”贼遂服。盖因贼若善走,必不被禽,故知不善走者贼也。   【注释】   1姥(mǔ):老妇人。   2逐:追逐。   3禽:同&ld...
  • ·古诗《范文正与术者》--  文言文《范文正与术者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之。今汝成立,当以还汝。&rd...
  • ·古诗《知人者智》--  文言文《知人者智》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿。   【注释】   1、强:刚强、果决。   2、强行:坚持不懈、持之以恒。   3、死而不亡:身虽死而“道”犹存。   【翻译】   了解他人的人聪明,能了解自己的人才算真正聪明。能战胜别人的人是有力量的,能战胜自己的人...
  • ·古诗《知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强》--  “知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强”出自文言文《知人者智》,其古诗原文如下:   【原文】   知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿。   【翻译】   了解他人的人聪明,能了解自己的人才算真正聪明。能战胜别人的人是有力量的,能战胜自己的人更加强大而不可战胜。知道满足的人才是富有人。坚持力行的人有志向。不丧失本分...
  • ·古诗《知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿》--  “知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿”出自文言文《知人者智》,其古诗原文如下:   【原文】   知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿。   【翻译】   了解他人的人聪明,能了解自己的人才算真正WwW.SLKJ.ORg聪明。能战胜别人的人是有力量的,能战胜自己的人更加强大而不可战胜。知道满足的人才是富有人。坚持力行的人...
  • ·古诗《以人为鉴》--  文言文《以人为鉴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   郑公魏征卒。征寝疾。上与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。征薨(hōng),上自制碑文,并为书石。谓侍臣曰;人以铜为鉴,可正衣冠:以古为鉴,可知兴替:以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴以防己过。今魏征逝,朕亡一鉴矣。朕比使人至其家,得书一纸,始半藁,其可识者曰:‘天下之事有善有恶,任善人则国安,用恶人则国弊。公卿之内