红毛毡

  文言文《红毛毡》选自初中文言文大全诗文如下:
   【原文】
  红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已登百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。
  【注释】
  ⒈红毛国:明、清时有些人称英国、荷兰国为“红毛国”。
  ⒉固: 坚持。
  ⒊请: 请求。
  ⒋无几: 没多少。
  ⒌但:只。
  ⒍且……且……:一边……一边……。
  ⒎登:登上
  ⒏刃:刀。
  ⒐足:足够。
  10、毡大亩许:左右。
  11、并:一起。
  12、去:离开。
  13、众:人多。
  14、许之:允许。
  15、容:容纳。
  16、顷刻:片刻。
  17、发:发射。
  18、意:思想,意料。
  19、掠:掠夺。
  20、赐:赐予。
  【翻译】
  英国和荷兰很久以前答应和中国(非中原地区)相互通商。边境的主帅看到他们人数众多,不许他们上岸。英国人和荷兰人坚持请求主帅赐给一张毛毡大小wWw.slKJ.ORg的地方就足够了。主帅心想一块毛毡能容纳的面积没有多少,就允许了。红毛人把毛毡放在岸上,只能站两个人,拉开它能容纳四五人。他们边拉边登岸,一会儿毛毡就大约一亩大了,已经登上好几百人了。他们一起拔出兵刃,由于没有意料,(中国)被掠夺了好几里地(英国人)才离开。
  【赏析】
  许。上文有四个“许”,它们的含义分为两类:“旧许与中国相贸易”、“不许登岸”、“许之”中的三个“许”,均指“允许”、“答应”;“顷刻毡大亩许”中的“许”,指“左右”、“约”、“光景”,意为顷刻之间那块毡毯就扩大到一亩地左右。

红毛毡相关古诗词

  • ·古诗《韩琦大度容人》--  文言文《韩琦大度容人》选自初中文言文大全其诗文如下:   【前言】   韩琦是宋朝的重臣,很有名。他的一个亲戚献给他一只玉盏,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,玉盏从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。   【原文】   韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一桌,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之...
  • ·古诗《纥干狐尾》--  文言文《纥干狐尾》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   并州有纥干者,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”   【注释】   1邑:当地;县里   2惶:恐慌   3为:是   4亟:马上,立即   5走:...
  • ·古诗《二翁登泰山》--  文言文《二翁登泰山》选自初中文言文大全其诗文如下:   【前言】   二翁登泰山讲述的是两个年近六十的老翁不以年老而互勉登泰山的故事。表现了一种老骥伏枥志在千里,烈士暮年壮心不已的精神。   【原文】   昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未...
  • ·古诗《二鹊救友》--  文言文《二鹊救友》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯咯”作声,似允所请。鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊舞,似庆且谢也。盖二鹊招鹳援友...
  • ·古诗《承宫樵薪苦学》--  文言文《承宫樵薪苦学》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,寻之。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。   【注释】   1少孤:少,年少;孤,丧父   2明:精通;懂得。   3授:传授;教。   4诸:所有的。   5好:喜欢,爱好...
  • ·古诗《不识自家》--  文言文《不识自家》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。   【注释】   ⑴曩:从前。   ⑵县:悬挂。   ⑶履:鞋。   ⑷志:标记。   ...
  • ·古诗《不怕鬼》--  文言文《不怕鬼》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   曹司农竹虚言,其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:“犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?”忽自摘其首置案上。曹又笑曰:“...
  • ·古诗《昔齐攻鲁,求其岑鼎》--  文言文《昔齐攻鲁,求其岑鼎》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   昔齐攻鲁,求其岑鼎鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。   【注释】   1、岑鼎:鲁国名鼎的名称。古代把鼎作为立国的重器。   2、柳季:鲁国最诚实而讲信用的人,柳下惠,一称...
  • ·古诗《红毛毡》--  文言文《红毛毡》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已登百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。   【注释】   ⒈红毛国:明、清时有些人称英国、荷兰国为“红毛国”。   ⒉固: 坚持。   ⒊请: 请求
  • ·古诗《贾人食言》--  文言文《贾人食言》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:"我富者也,能救我,予尔百金!"渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金?"贾人勃然作色曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:"何以不就?"渔者曰:"是许金而不...
  • ·古诗《蹇材望伪态》--  文言文《蹇材望伪态》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀,题云‘大宋忠臣蹇材望‘。此银所以为埋瘗之费也。”日系牌与银于腰间,只伺北军临城,则自投水中,且遍祝乡人及常所往来者。人皆怜之。   ...
  • ·古诗《酒徒遇啬鬼》--  文言文《酒徒遇啬鬼》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”...
  • ·古诗《李廙》--  文言文《李廙》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   李廙为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。   【注释】   (1)尚书左丞:官职名称。   (2)秉:执掌   (3)缘饰:修饰   (4)弊:破旧   (5)去:离开   (6)方:正   (7)以:把(它)   (8)延:邀请   (9)为:担任   (10)度:量   (11)潜:偷偷地   (12)诣:拜...
  • ·古诗《刘氏善举》--  文言文《刘氏善举》选自初中文言文大全其诗文如下:   【前言】   《刘氏善举》为一篇歌颂助人为乐精神的文章。(也是文言文初学者的必读篇目)曾被收录进《走进文言文》、《文言文启蒙读本》等书籍中。   【原文】   刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫...
  • ·古诗《梁鸿尚节》--  文言文《梁鸿尚节》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。   【注释】   而:表顺连,不译   ...
  • ·古诗《鲁恭治中牟》--  文言文《鲁恭治中牟》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”  ...
  • ·古诗《农妇与鹜》--  文言文《农妇与鹜》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。   【注释】   1皖南:安徽长江以南地区;   2于河边拾薪 薪:柴火;   3熟视之 ...
  • ·古诗《红毛毡》--  文言文《红毛毡》选自初中文言文大全其诗文如下:   【原文】   红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已登百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。   【注释】   ⒈红毛国:明、清时有些人称英国、荷兰国为“红毛国”。   ⒉固: 坚持。   ⒊请: 请求