西湖七月半

  《西湖七月半》出自古文观止。其诗文如下:
   【前言】
  《西湖七月半》以一种诙谐的手法,写出了游湖的五种人,他们各有特色,各不相同。作者开篇就点明了人是该文的主要描写对象:“西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。”接着就以三言两语的笔画勾勒出五种形态各异的人,写得细致入微,生动传神,惟妙惟肖。“不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛”,形象地将市井闲徒的特征展现在读者的面前。层层的白描文字中,夹杂著作者醉心于昔日繁华生活的怀旧情绪。这些游玩之作,富有作者的生活化、个人化情调,显得清新自然。《西湖七月半》属于追忆之作,描摹西湖游人的情态,烘托出繁华热闹的生活气息。
  【原文】
  西湖七月半,一无可看,只可看看七月半之人。
  看七月半之人,以五类看之。其一,楼船箫鼓,峨冠盛装,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,还坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嘄呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
  杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑;大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
  少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。轿夫叫船上人,怖以关门。灯笼火把如列星,一一簇拥而去。岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。吾辈始舣舟近岸。断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
  此时月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发……
  月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拘人,清梦甚惬。
  【注释】
  1、西湖:即今杭州西湖。七月半:农历七月十五,又称中元节。
  2、“止可看”句:谓只可看那些来看七月半景致的人。止:同“只”。
  3、以五类看之:把看七月半的人分作五类来看。
  4、楼船:指考究的有楼的大船。箫鼓:指吹打音乐。
  5、峨冠:头戴高冠,指士大夫。盛筵:摆着丰盛的酒筵。
  6、优傒(xī):优伶和仆役。
  7、看之:谓要看这一类人。下四类叙述末尾的“看之”同。
  8、娃:美女。闺秀:有才德的女子。
  9、童娈(luán):容貌美好的家僮。
  10、露台:船上露天的平台。
  11、盼望:都是看的意思。
  12、浅斟:慢慢地喝酒。低唱:轻声地吟哦。
  13、弱管轻丝:谓轻柔的管弦音乐。
  14竹肉:指管乐和歌喉。
  15、“不舟”二句:不坐船,不乘车;不穿长衫,不戴头巾,指放荡随便。“帻(zé)”,头巾。
  16、呼群三五:呼唤朋友,三五成群。
  17、跻(jī):通“挤”。
  18、昭庆:寺名。断桥:西湖白堤的桥名。
  19、嚣:呼叫。
  20、无腔曲:没有腔调的歌曲,形容唱得乱七八糟。
  21、幌(huàng):窗幔。
  22、铛(chēng):温茶、酒的器具。旋(xuàn):随时,随即。
  23、素瓷静递:雅洁的瓷杯无声地传递。
  24、匿(nì)影:藏身。
  25、作意:故意,作出某种姿态。
  26、杭人:杭州人。
  27、巳(sì):巳时,约为上午九时至十一时。酉:酉时,约为下午五时至七时。
  28、是夕好名:七月十五这天夜晚,人们喜欢这个名目。“名”,指“中元节”的名目,等于说“名堂”。
  29、犒(kào):用酒食或财物慰劳。门军:守城门的军士。
  30、擎(qíng):举。燎(liào):火把。
  31、列俟(sì):排着队等候。
  32、速:催促。舟子:船夫。放:开船。
  33、二鼓:二更,约为夜里十一点左右。
  34、鼓吹:指鼓、钲、箫、笳等打击乐器、管弦乐器奏出的乐曲。
  35、如沸如撼:像水沸腾,像物体震撼,形容喧嚷。
  36、魇(yǎn):梦中惊叫。呓:说梦话。这句指在喧嚷中种种怪声。
  37、如聋如哑:指喧闹中震耳欲聋,自己说话别人听不见。
  38、篙:用竹竿或杉木做成的撑船的工具。
  39、摩:碰,触。
  40、皂隶:衙门的差役。喝道:官员出行,衙役在前边吆喝开道。
  41、怖以关门:用关城门恐吓。
  42、列星:分布在天空的星星。
  43、舣(yǐ):通“移”,移动船使船停船靠岸。浙江沿海一带船上用语颇为讲究,凡事以吉利为上,移(有迁移之嫌,船上以船为家)船上不可说王(亡谐音),陈(沉谐音)说王为黄,陈为沈,如今上海浙江沿海一带袭用。
  44、石磴(dèng):石头台阶。
  45、席其上:在石磴上摆设酒筵。
  46、纵饮:尽情喝。
  47、镜新磨:刚磨制成的镜子。古代以铜为镜,磨制而成。
  48、颒(huì)面:洗脸。
  49、向:方才,先前。
  50、往通声气:过去打招呼。
  51、韵友:风雅的朋友,诗友。
  52、箸(zhù):筷子。安:放好。
  53、纵舟:放开船。
  54、拍:扑。
  55、惬(qiè):快意。
  【翻译】
  西湖的七月半,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。
  看七月半的人,可以分五类来看。其中一类,坐在有楼饰的游船上,吹箫击鼓,带着高冠,穿着漂亮整齐的衣服,灯火明亮,优伶、仆从相随,乐声与灯光相错杂,名为看月而事实上并未看见月亮的人,我就看看他们。一类,也坐在游船上,船上也有楼饰,带着有名的美人和贤淑有才的女子,还带着娈童,嘻笑中夹着打趣的啼哭,在船台上团团而坐,左盼右顾,置身月下而事实上并不看月的人,我就看看他们。一类,也坐着船,也有音乐和歌声,跟著名妓女、清闲僧人一起,慢慢喝酒,曼声歌唱,箫笛、琴瑟之乐轻柔细缓,丝竹声与歌声相互生发,也置身月下,也看月,而又希望别人看他们看月,这样的人,我就看看他们。又一类,不坐船不乘车,不穿上衣不带头巾,喝足了酒吃饱了饭,叫上三五个人,成群结队地挤入人丛,在昭庆寺、断桥一带高声乱嚷喧闹,假装发酒疯,唱不成腔调的歌曲,月也看,看月的人也看,不看月的人也看,而实际上什么也没有看见的人,我就看看他们。还有一类,乘着小船,船上挂着细而薄的帏幔,茶几洁净,茶炉温热,茶铛很快地把水烧开,白色瓷碗轻轻地传递,约了好友美女,请月亮和他们同坐,有的隐藏在树荫之下,有的去里湖逃避喧闹,尽管在看月,而人们看不到他们看月的样子,他们自己也不刻意看wwW.SLkJ.ORg月,这样的人,我就看看他们。
  杭州人游西湖,上午十点左右出门,下午六点左右回来,如怨仇似地躲避月亮。这天晚上爱虚名,一群群人争相出城,多赏把守城门的士卒一些小费,轿夫高举火把,在岸上列队等候。一上船,就催促船家迅速把船划到断桥,赶去参加盛会。因此二鼓以前人声和鼓乐声恰似水波涌腾、大地震荡,又犹如梦魇和呓语,周围的人们既听不到别人的说话声,又无法让别人听到自己说话的声音;大船小舟一起靠岸,什么也看不见,只看到船篙与船篙相撞,船与船相碰,肩膀与肩膀相摩擦,脸和脸相对而已。
  一会儿兴致尽了,官府宴席已散,由衙役吆喝开道而去。轿夫招呼船上的人,以关城门来恐吓游人,使他们早归,灯笼和火把象一行行星星,一一簇拥着回去。岸上的人也一批批急赴城门,人群慢慢稀少,不久就全部散去了。这时,我们才把船靠近湖岸。断桥边的石磴也才凉下来,大家坐在上面,招呼客人开怀畅饮。
  此时月亮仿佛刚刚磨过的铜镜,光洁明亮,山峦重新整理了容妆,湖水重新整洗面目。原来慢慢喝酒、曼声歌唱的人出来了,隐藏树荫下的人也出来了,我
  们这批人去和他们打招呼,拉来同席而坐。风雅的朋友来了,出名的妓女也来了,杯筷安置,歌乐齐发……
  直到月色灰白清凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。我们这些人放船在十里荷花之间,畅快地安睡,花香飘绕于身边,清梦非常舒适。
  【鉴赏】
  当代诗人卞之琳有诗说:“你站在桥上看风景,/看风景的人在楼上看你。/ 明月装饰了你的窗子,/ 你装饰了别人的梦。”
  张岱游山玩水,观赏自然风光和人文美景,还不忘观察游山玩水之人。《西湖七月半》主要描写的,不是自然风光的美丽,而是侧重刻画赏景之人。文章专注于游人,把他们的情态刻画得生动逼真。这里表现的已经不是自然山水,而是人文山水。
  在作者看来,七月半看月之人有五类:一是“名为看月而实不见月”的达官贵人;二是“身在月下而实不看月”的名门闺秀;三是“亦在月下、亦看月而欲人看其看月”的名妓闲僧;四是“月亦看、看月者亦看、不看月者亦看而实无一看”的市井之徒;五是“看月而人不见其看月之态,亦不作意看月”的文人雅士。这五类人都成了作者眼中的风景。
  一般人游西湖,都是选择在白天,“巳出酉归,避月如仇”。只有那些附庸风雅之人,才在夕阳西斜的时候出城。这些人也多是达官贵人,他们成群结队,急于参加盛会。因此二鼓以前人声和鼓乐声如同水波涌腾、大地震荡,又如梦魇和呓语;在喧闹中,人像聋哑了一样,既听不到别人的说话声,又无法让别人听到自己说话;这种热闹是暂时的,待他们尽兴以后,便散得灰飞烟灭。
  前四类人都是不会赏月的故作风雅的人,真正赏月的,在人群散去的时候,才停舟靠岸,“呼客纵饮”。文中写道,此时月亮就像刚刚磨过的铜镜,光洁明亮,山峦和湖水也像重新换了一副模样。原来慢慢喝酒、曼声歌唱的人出来了,隐藏在树荫下的人也出来了,这批人去和那批人打招呼,拉来同席而坐。风雅的朋友来了,出名的歌妓也来了,杯筷安置,歌乐齐发……一直到月色灰白清凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。这些人放船在十里荷花之间,畅快地安睡,花香飘绕于身边,清梦非常舒适。
  月色、青山、湖水、荷花,一切宁静而美好,在这样的环境中品茶赏月,才是真名士追求的情趣。庸俗和高雅,喧哗与清寂,前后作了鲜明的对照
  张岱中年经历明朝的覆亡,家境也随之败落,所以他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
  中国传统是在八月中秋赏月,七月半赏月,无论是风雅还是热闹程度都不及八月半。七月半在民间也被称为鬼节,是祭祀先人的日子。晚明时,杭州西湖的各大寺院这天晚上都要举行盂兰盆佛会,为信徒们诵经拜忏,以超度其祖先亡灵。所以,七月半晚上,杭州人去西湖夜游的也是很多的。《西湖七月半》是追忆过往之作,作者是文雅之士,不写八月赏月,却写七月,其实也是其心情的写照。

西湖七月半相关古诗词

  • ·古诗《陶庵梦忆序》--  《陶庵梦忆序》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。   因思昔人生长王谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;...
  • ·古诗《核舟记》--  《核舟记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,中国古代劳动人民的智慧。本文使用从中间到两头,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了中国明代的汉族民间工艺匠人的雕刻艺术和才能。表现了作者对王叔远精湛艺术的赞美。   【原文】   明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,...
  • ·古诗《游黄山日记后》--  《游黄山日记后》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   戊午九月初三日 出白岳榔梅庵,至桃源桥。从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也。七十里,宿江村。   初四日 十五里,至汤口。五里,至汤寺,浴于汤池。扶杖望朱砂庵而登。十里,上黄泥冈。向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底。转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半。路旁一岐东上,乃昔所未至者,遂前趋直上,几达天都侧。复北上,行...
  • ·古诗《浣花溪记》--  《浣花溪记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《浣花溪记》是明代文学家钟惺游览成都浣花溪杜工部祠后写的一篇游记。文章以简洁清秀的笔调写出了浣花溪所经的自然风景、名胜古迹,之后又大发感想,对诗人杜甫在穷愁中犹能择胜境而居的安详胸怀表示赞赏。此文融写景、记叙、抒情、议论为一体,多用比喻,寓意深远,体现了作者抒写性灵、幽深孤峭的文风。   【原文】   出成都南门,左为...
  • ·古诗《可楼记》--  《可楼记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《可楼记》是明代文学家高攀龙的一篇散文。文中夹叙夹议,表达了作者对当时不合理的社会现象的看法。   【原文】   水居一室耳,高其左偏为楼。楼可方丈,窗疏四辟。其南则湖山,北则田舍,东则九陆,西则九龙峙焉。楼成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思焉,于水有悠然之旨焉,可以被风之爽,可以负日之暄,可以宾月之来而饯其往,优哉游哉...
  • ·古诗《牡丹亭记题词》--  《牡丹亭记题词》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《牡丹亭记题词》这篇文章选自《汤显祖诗文集》卷三十三。《牡丹亭记》又名《牡丹亭还魂记》,或简称《牡丹亭》或《还魂记》,是汤显祖最得意的代表作。   【原文】   天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一...
  • ·古诗《赞刘谐》--  《赞刘谐》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   有一道学,高屐大履,长袖阔带,纲常之冠,人伦之衣,拾纸墨之一二,窃唇吻之三四,自谓真仲尼之徒焉。时遇刘谐。刘谐者,聪明士,见而哂曰:“是未知我仲尼兄也。”其人勃然作色而起曰:“天不生仲尼,万古如长夜。子何人者,敢呼仲尼而兄之?”刘谐曰:“怪得羲皇以上圣人尽日燃纸烛而行也!”其人默然自止。然安知其言之至哉!  ...
  • ·古诗《又与焦弱侯》--  《又与焦弱侯》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《蔺相如完璧归赵论》是王世贞所作的一篇有名的史论,作者在文章之始就以“蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也”开宗明义,对蔺相如完璧归赵这一史实发表了不同看法,表明了自己的态度,然后以分析秦、赵时势入手,从情与理两方面重点剖析两国外交上的形势,从而得出因为秦国不想和赵国为敌,因此蔺相如能完璧归赵,“天固曲...
  • ·古诗《西湖七月半》--  《西湖七月半》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《西湖七月半》以一种诙谐的手法,写出了游湖的五种人,他们各有特色,各不相同。作者开篇就点明了人是该文的主要描写对象:“西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。”接着就以三言两语的笔画勾勒出五种形态各异的人,写得细致入微,生动传神,惟妙惟肖。“不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛”,形象地将市井闲徒的
  • ·古诗《柳麻子说书》--  《柳麻子说书》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   南京柳麻子,黧黑,满面疤癗,悠悠忽忽,土木形骸。善说书。一日说书一回,定价一两,十日前先送书帕下定,常不得空。南京一时有两行情人,王月生、柳麻子是也。   余听其说景阳岗武松打虎白文,与本传大异。其描写刻画,微入毫发,然又找截干净,并不唠叨。声如巨钟,说至筋节处,叱咤叫喊,汹汹崩屋。武松到店沽酒,店内无人,蓦地一吼,店中空缸空甓皆瓮瓮有...
  • ·古诗《狱中上母书》--  《狱中上母书》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣!   痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽。本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土;奈天不佑我,钟虐先朝,一旅才兴,便成齑粉。去年之举,淳已自分必死,谁知不死,死于今日也。斤斤延此二年之命,菽水之养无一日焉。致慈君托迹于空门,生母寄生于别姓,一门漂泊,生不得相依,死不得相问;淳今日又溘然先从...
  • ·古诗《张南垣传》--  《张南垣传》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   张南垣名涟,南垣其字,华亭人,徙秀州,又为秀州人。少学画,好写人像,兼通山水,遂以其意垒石,故他艺不甚着,其垒石最工,在他人为之莫能及也。百余年来,为此技者类学崭岩嵌特,好事之家罗取一二异石,标之曰峰,皆从他邑辇致,决城闉,坏道路,人牛喘汗,仅得而至。络以巨絙,锢以铁汁,刑牲下拜,劖颜刻字,钩填空青,穹窿岩岩,若在乔岳,其难也如此。而其旁又架危梁,梯鸟...
  • ·古诗《九牛坝观抵戏记》--  《九牛坝观抵戏记》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   树庐叟负幽忧之疾于九牛坝茅斋之下。戊午闰月除日,有为角抵之戏者,踵门告曰:“其亦有以娱公?”叟笑而颔之。因设场于溪树之下。密云未雨,风木泠然,阴而不燥。于是邻幼生周氏之族之宾之友戚,山者牧樵,耕者犁犊,行担簦者,水桴楫者,咸停释而聚观焉。   初则累重案,一妇仰卧其上,竖双足承八岁儿,氏覆卧起,或鹄立合掌拜跪,又或两肩...
  • ·古诗《原君》--  《原君》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利为利,而使天下受其利;不以一己之害为害,而使天下释其害。此其人之勤劳,必千万于天下之人。夫以千万倍之勤劳,则己又不享其利,必非天下之人情所欲居也。故古人之君,量而不欲入者,许由、务光是也;入而又去之者,尧、舜是也;初不欲入而不得去者,禹是也。...
  • ·古诗《点绛唇·丁未冬过吴松作》--  《点绛唇·丁未冬过吴松作》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家姜夔。其古诗全文如下:   燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨。   第四桥边,拟共天随住。今何许。凭阑怀古,残柳参差舞。   【前言】   《点绛唇·丁未冬过吴松作》是宋代词人姜夔的作品。此词通篇写景,极淡远之致,而胸襟之洒落方可概见。上片写景,写燕雁随云,南北无定,实以自况,一种潇洒自在之情,写来飘...
  • ·古诗《与友人论门人书》--  《与友人论门人书》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   伏承来教,勤勤恳恳,闵其年之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也。若乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿,下者亦为博士,以名其学,可不谓荣欤,而班史乃断之曰:“盖禄利之路然也。”故以夫子之门人,且学干禄。子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”...
  • ·古诗《癸未去金陵日与阮光禄书》--  《癸未去金陵日与阮光禄书》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   伏承来教,勤勤恳恳,闵其年之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也。若乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿,下者亦为博士,以名其学,可不谓荣欤,而班史乃断之曰:“盖禄利之路然也。”故以夫子之门人,且学干禄。子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。...
  • ·古诗《西湖七月半》--  《西湖七月半》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《西湖七月半》以一种诙谐的手法,写出了游湖的五种人,他们各有特色,各不相同。作者开篇就点明了人是该文的主要描写对象:“西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。”接着就以三言两语的笔画勾勒出五种形态各异的人,写得细致入微,生动传神,惟妙惟肖。“不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛”,形象地将市井闲徒的