移树说

  《移树说》出自古文观止。其诗文如下:
   【前言】
  《移树说》此篇写法与作者的《医戒》略同,详于叙事,略于议论,皆以亲历之事,引出深刻道理,文字朴实,而耐人寻味。
  【原文】
  予城西旧茔久勿树。比辟地东邻,有桧百余株,大者盈拱,高可二三丈,予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰:“有是哉?”请试,许之。
  予尝往观焉。乃移其三之一,规其根围数尺,中留宿土。坎及四周,及底而止。以绳绕其根,若碇然,然其重虽千人莫能举也,则陊其坎之棱,絙树腰而卧之,根之罅实以虚壤。复卧而北,树为壤所垫,渐高以起,卧而南亦如之。三卧三起,其高出于坎。棚木为床横载之,曳以两牛,翼以十夫。其大者倍其数。行数百步,植于墓后为三重。阅岁而视之,成者十九。则又移其余,左右翼以及于门。再阅岁而视之,其成者又十而九也。于是干条交接,行列分布,郁然改观,与古墓无异焉。夫规大而坎疏,故根不离;宿土厚,故元气WWw.SLkJ.ORg足;乘虚而起渐,故出而无所伤。取必于旦夕之近,而巧夺于二十余年之远,盖其治之也有道,而行之也有序尔。
  予因叹夫世之培植人材,变化气习者,使皆得其道而治之,几何不为君子之归也哉?族子嘉敬举乡贡而来,予爱其质近于义,留居京师,与之考业论道,示之向方,俾从贤士大夫游,有所观法而磨砺,知新而聚博。越三年,志业并进,再诎有司,将归省其亲。予冀其复来,以成其学,且见之用也,作《移树说》以贻之。
  【注释】
  (1)予城:指作者故里湖南茶陵。旧茔:祖坟。
  (2)比:近来。
  (3)盈拱:合抱。
  (4)规:环绕树根划定所掘坎穴之面积。
  (5)坎:掘土成坎,用作动词。
  (6)碇(dìnɡ):停船时用以沉落水中的石块,类今之锚。
  (7)陊(duò):毁坏。棱:指土坎之类某一边。
  (8)絙(ɡěnɡ):大绳。这里作动词,指以词捆缚。
  (9)填。虚壤:所挖的浮土。
  (10)棚木:架木。
  (11)曳:牵引。
  (12)翼:协助。
  (13)百武:百步。
  (14)门:指墓门。
  (15)尔:通“耳”。
  (16)乡贡:即乡试,录取者为举人。
  (17)方:正道。
  (18)观法:观摩,效法。
  (19)聚博:积学博识。
  (20)诎(chù):通“黜”,摈退不取。有司:指考官。
  【翻译】
  我家的城西旧坟无高木已久。近来拓地于东邻,有桧柏百余株,大的合围,高约二三丈。我为它们长在不相称的地方而可惜。有一个种树人对我说:“我能够替大人移植。”我说:“你真能够做得到么?”他请求试试看,我答应了他。
  我曾经去观察过。他先移其三分之一,环绕树根周围几尺,中留原土。四周都挖了坑,挖至根脚而止。用绳绕着树根,就像系碇那样,但它的重量虽千人也拿不动,便敲掉树坑的边角,将绳子缚住树腰而平放下来,树根的缝道里放着松泥。再朝北平放,树身之下用泥土充垫,逐渐高升,朝南放时也是这样。三放三起,树便高出于坑。又以木头搭成床棚横载其上,用两头牛来拖,十个壮汉相帮。更粗重的树便使用双倍的力量。走了几百步,在墓后种成三行。过了一年去看,成活的有十分之九,于是又移运余树,种在左右两边以及墓门。再过一年去看,成活的又是十分之九了。从此枝干相接,行列分布,气象庄严与前大异,和古墓完全一样。由于周围大而坑疏朗,所以根不离树;原土厚,所以元气足;徐徐乘虚而起,所以出土后无所损伤。取之非在旦夕之间不可,而巧妙却能超越于二十余年之前,看来因为平日已积累了移树的经验,而在实践时又很有条理的缘故罢。
  我因此深感世上一些培植人材,化融气质的人,如果都能得其道而治理,那么,不是很快就能够得到良好的名声么?族孙嘉敬因应乡贡考试而至京城,我爱其气质近于道义,便留他住下,和他探学论道,并指导努力之方,好让他随从有德才的文士们就教,有所效法而琢磨,知新而聚博。过了三年,他的志向学业都有进步,还是不被主考的试官录取,于是打算回乡省亲。我期望他能再来京师,成就学业,并且能够被录用,因此写这篇论说赠别。

移树说相关古诗词

  • ·古诗《吴士》--  《吴士》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   吴士好夸言,自高其能,谓举世莫及。尤善谈兵,谈必推孙吴。遇元季乱,张士诚称王姑苏,与国朝争雄,兵未决。士谒士诚曰:“吾观今天下形势,莫便于姑苏,粟帛莫富于姑苏,甲兵莫利于姑苏,然而不霸者,将劣也。今大王之将,皆任贱丈夫,战而不知兵,此鼠斗耳。王果能将吾,中原可得,于胜小敌何有!”士诚以为然,俾为将,听自募兵,戒司粟吏勿与较嬴缩。   士尝游...
  • ·古诗《越巫》--  《越巫》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   越巫自诡善驱鬼物。人病,立坛场,鸣角振铃,跳掷叫呼,为胡旋舞禳之。病幸已,馔酒食持其赀去,死则诿以他故,终不自信其术之妄。恒夸人曰:“我善治鬼,鬼莫敢我抗。”恶少年愠其诞,瞷其夜归,分五六人栖道旁木上,相去各里所,候巫过下,砂石击之。巫以为真鬼也,即旋其角,且角且走,心大骇,首岑岑加重,行不知足所在。稍前,骇颇定,木间砂乱下如初,又旋而角,...
  • ·古诗《书博鸡者事》--  《书博鸡者事》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   博鸡者,袁人,素无赖,不事产业,日抱鸡呼少年博市中。任气好斗,诸为里侠者皆下之。   元至正间,袁有守多惠政,民甚爱之。部使者臧,新贵,将按郡至袁。守自负年德,易之,闻其至,笑曰:“臧氏之子也。”或以告臧。臧怒,欲中守法。会袁有豪民尝受守杖,知使者意嗛守,即诬守纳已赇。使者遂逮守,胁服,夺其官。袁人大愤,然未有以报也。   一日,博...
  • ·古诗《司马季主论卜》--  《司马季主论卜》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《司马季主论卜》是一篇王顾左右而言他的文章,是讲“升沉应已定,不必问君平”(唐诗),实际讲的是元代末年的种种腐败都是从前胡作非为恶性发展的结果。在现代看来,这篇对话也是对当时统治者的一声警钟。   【原文】   东陵侯既废,过司马季主而卜焉。季主曰:“君侯何卜也?”东陵侯曰:“久卧者思起,久蛰者思启...
  • ·古诗《卖柑者言》--  《卖柑者言》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言。讲述由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,揭露了元末统治者的腐败弊政,抒发了愤世嫉俗之情。   【原文】   杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。予怪而问之曰:&ldqu...
  • ·古诗《尊卢沙》--  《尊卢沙》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。   迨至楚境上[1],关吏絷之[2]。尊卢沙曰:“慎毋絷我,我来为楚王师。”关吏送诸朝。大夫置之馆,问曰:“先生不鄙夷敝邑[3],不远千里,将康我楚邦[4]。承颜色日浅[5],未敢敷布腹心;他不敢有请,姑闻师楚之意何如?”尊卢...
  • ·古诗《送东阳马生序》--  《送东阳马生序》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的...
  • ·古诗《阅江楼记》--  《阅江楼记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   本文选自《宋文宪公全集》卷七。朱元璋称帝后,下诏于南京狮子山顶修建阅江楼。宋濂奉旨撰写此记。此应制之作颇具特色,颇有明代开国气势,后入选《古文观止》。二零零一年阅江楼落成,成为继武汉黄鹤楼、岳阳岳阳楼、南昌滕王阁后的江南第四大名楼,结束六百年来有记无楼的历史。   【原文】   金陵为帝王之州[1]。自六朝迄于南唐,类皆...
  • ·古诗《移树说》--  《移树说》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《移树说》此篇写法与作者的《医戒》略同,详于叙事,略于议论,皆以亲历之事,引出深刻道理,文字朴实,而耐人寻味。   【原文】   予城西旧茔久勿树。比辟地东邻,有桧百余株,大者盈拱,高可二三丈,予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰:“有是哉?”请试,许之。   予尝往观焉。乃移其三之一,规其根围数尺,中
  • ·古诗《医戒》--  《医戒》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《医戒》 明代李东阳所作叙事散文,通过自己二十九岁时一场脾病治愈过程,揭示患病的人如果一味迷信名医而延误病情的道理。   【原文】   予年二十九,有脾病焉。其证能食而不能化,因节不多食。渐节渐寡,几至废食。气渐薾,形日就惫,医谓为瘵也,以药补之;病益甚,则补益峻。岁且尽,乃相谓曰:“吾计且穷矣。若春木旺,则脾土必重伤。”先君...
  • ·古诗《里妇寓言》--  《里妇寓言》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   汉武帝时,汲黯使河南,矫制发粟;归恐见诛,未见上,先过东郭先生求策。   先生曰:“吾草野鄙人,不知制为何物,亦不知矫制何罪,无可以语子者。无已,敢以吾里中事以告。吾里有妇,未笄时,佐诸姆治内事,暇则窃听诸母谈,闻男女居室事甚悉,心亦畅然以悦;及闻产育之艰,则怃然而退,私语女隶曰:‘诸母知我窃听,诳我耳,世宁有是理耶?’既而适里之孱...
  • ·古诗《稽山书院尊经阁记》--  《稽山书院尊经阁记》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《稽山书院尊经阁记》本文作者王守仁(1472-1529) 汉族。浙江余姚人。字伯安,号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。中国明代最著名的思想家、哲学家、文学家、和军事家。陆王心学之集大成者,非但精通儒家、佛家、道家,而且能够统军征战,是中国历史上罕见的全能大儒。   【原文】   经,常道也,其在于天谓之命,其赋于人谓之性,其主...
  • ·古诗《瘗旅文》--  《瘗旅文》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《瘗旅文》这篇文章选自《王文成公全书》卷二十五,作于1509年(正德四年),这时作者被贬于龙场驿已是第三个年头了。瘗(yì)就是埋葬。该文是作者埋葬三个客死在外的异乡人以后所作的一篇哀祭文。这三个异乡人,仅为了微薄的薪俸而万里奔走,终于暴死异乡。他们与作者素昧平生,但祭文的感情却写得相当深切,其关键是作者被贬龙场驿,其景况略...
  • ·古诗《送宗伯乔白岩序》--  《送宗伯乔白岩序》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《送宗伯乔白岩序》中国明代著名的思想家、哲学家、文学家、和军事家王守仁(世称阳明先生,王阳明)所撰写的一篇谈论学习的文章。此文以和时任礼部尚书乔白岩先生论学为场景。   【原文】   大宗伯白岩乔先生将之南都,过阳明子而论学。   阳明子曰:“学贵专。”先生曰:“然。予少而好弈,食忘味,寝忘寐,目无改观...
  • ·古诗《说琴》--  《说琴》出自古文观止。其诗文如下:   【原文】   何子有琴,三年不张。从其游者戴仲鹖,取而绳以弦,进而求操焉。何子御之,三叩其弦,弦不服指,声不成文。徐察其音,莫知病端。仲鹖曰:“是病于材也。予视其黟然黑,衺然腐也。其质不任弦,故鼓之弗扬。”何子曰:“噫!非材之罪也,吾将尤夫攻之者也。凡攻琴者,首选材,审制器。其器有四:弦、轸、徽、越。弦以被音,轸以机弦,徽以比度,越以亮节。被...
  • ·古诗《项脊轩志》--  《项脊轩志》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。”志”即”记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。借记物、事来表达作者的感情。撷取日常琐事,通过细节描写,来抒情言志。他的风格”不事雕琢而自有风味”,借日常生活和家庭琐...
  • ·古诗《寒花葬志》--  《寒花葬志》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《寒花葬志》是明代文学家归有光的一篇散文。当时,作者的妻子魏孺人已经离开人世,而魏氏的陪侍丫环寒花也过早去世。文中通过追忆寒花的生前经历,表达了作者对妻子深切的思念之情。   【原文】   婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。事我而不卒,命也夫!   婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。一日,天寒,爇火煮荸荠熟,婢削之盈瓯,...
  • ·古诗《移树说》--  《移树说》出自古文观止。其诗文如下:   【前言】   《移树说》此篇写法与作者的《医戒》略同,详于叙事,略于议论,皆以亲历之事,引出深刻道理,文字朴实,而耐人寻味。   【原文】   予城西旧茔久勿树。比辟地东邻,有桧百余株,大者盈拱,高可二三丈,予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰:“有是哉?”请试,许之。   予尝往观焉。乃移其三之一,规其根围数尺,中