晏殊

  晏殊,字同叔,北宋前期婉约派词人之一。汉族,抚州临川文港乡人。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二年,六十五岁时过世。性刚简,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹欧阳修均出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百卷,一说删并《世说新语》。主要作品有《珠玉词》。
  晏殊的词集代表作品:
  《浣溪沙》作者是宋代文学家晏殊。其古诗全文如下:
  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
  夕阳西下几时回?
  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
  小园香径独徘徊。
  【翻译】
  听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

  《蝶恋花》作者是宋代文学家晏殊。其古诗全文如下:
  槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
  昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水远知何处?
  【翻译】
  清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
  昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

  《破阵子》作者是宋代文学家晏殊。其古诗全文如下:
  燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。
  【翻译】
  燕子飞来正赶上社祭之时,飘落的梨花告知清明的到来。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
  在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

  《采桑子》作者是宋代文学家晏殊。其古诗全文如下:
  时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,滴泪春衫酒易醒。
  梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声。
  【翻译】
  人从出生到逝去,都要经历人世间的这段时光。可岁月悠悠,人生易老。时光就那样,它只懂得催人老,不相信世间有多情的人http://wWw.SLKJ.ORG/a/yanshu.html。昨夜西风急,在梧桐锁寒秋的深院里,刮了整整一夜,几次次从梦里把人吹醒,醒来只看到窗外月明,朦朦胧胧,幽幽的,淡淡的。在我这高楼上,突然不知道从何处传来一声雁叫,更添了夜醒人的凄凉和孤寂。

  《清平乐·金风细细》作者是宋代文学家晏殊。其古诗全文如下:
  金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。
  紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。
  【翻译】
  微微的秋风正在细细吹拂,梧桐树叶正在飘飘坠下。初尝香醇绿酒便让人陶醉,在小窗之前一枕酣眠浓睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋残,只有夕阳映照着楼阁栏杆。双燕到了将要南归的季节,镶银的屏风昨夜已微寒。

  《寓意》作者为宋朝文学家晏殊。古诗词全文如下:
  油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
  梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
  几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
  鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。
  【翻译】
  坐在油壁香车里的美丽女子再也见不到了,她就像峡上之云,行踪不定。院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘边,阵阵微风吹来,柳絮在空中飞舞。这几天寂寞得很,喝多了酒伤了身体,又是寒食禁烟日,更感到眼前一片萧索景象。我写好一封信,想寄给她,但不知如何才能够送到?你看水这般远,山这般长,到处都是高山远水阻隔,怎能送到此信。

  《木兰花》作者为宋朝文学家晏殊。其古诗全文如下:
  绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
  无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
  【翻译】
  长亭饯别,送我情侣上远道;绿杨树下,一望无际铺芳草。我的情侣年纪小,不恋家园,总是喜欢在外跑。钟楼五更将钟敲,惊得残梦全跑掉。听着那绵绵春雨打落花,似这等,离愁别绪可怎了?多情人,比无情人多愁又善感,一寸相思、便化作万千愁绪相纠缠。天涯地角总有边,只有这、刻骨的相思缠绵绵,无休无止没个完。

  《清平乐·红笺小字》作者为唐朝文学家晏殊。其古诗全文如下:
  红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
  斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
  【翻译】
  精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知到何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。

  《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》作者为唐朝文学家晏殊。其古诗全文如下:
  芙蓉金菊斗馨香,天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。
  流水淡,碧天长,路茫茫。凭高目断,鸿雁来时,无限思量。

  《撼庭秋》作者为唐朝文学家晏殊。其古诗全文如下:
  别来音信千里。恨此情难寄。
  碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐!
  楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。
  念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

  《浣溪沙·一向年光有限身》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
  满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
  【翻译】
  片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
  若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

  《木兰花·燕鸿过后莺归去》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
  闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
  【翻译】
  鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。
  像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠。这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。劝君莫要作举世昏醉,唯我独醒的人,不如到花间去尽情狂饮,让酒来麻醉我这颗受伤的心灵。

  《木兰花·池塘水绿风微暖》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。
  玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
  【翻译】
  春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。舞姿婀娜轻盈,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱。玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。

  《玉楼春·绿杨芳草长亭路》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
  无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
  【翻译】
  在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。
  无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

  《踏莎行·祖席离歌》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去桌依波转。
  画阁魂销,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
  【翻译】
  饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。
  画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。人世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

  《踏莎行·小径红稀》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。
  翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。
  【翻译】
  小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
  翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

  《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》出自《宋词三百首》。其古诗全文如下:
  六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
  满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
  【翻译】
  庑廊上的栏杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温馨的怀抱。
  然而,只几天时间,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼间便萎谢凋零。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声惊醒,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪。

晏殊相关信息

  • ·《晏几道》--  晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112)字叔原,号小山。晏殊第七子。汉族,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。历任颍昌府许田镇监、干宁军通判、开封...
  • ·《杨载》--  杨载(1271~1323) 元代诗人。字仲弘,浦城(今福建浦城县)人。先祖杨建为浦城人。父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(1271),徙居杭州,幼年丧父,年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,...
  • ·《杨万里的诗全集》--  杨万里(1127--1206)字廷秀,号诚斋。江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇洴塘村)。宋朝词人。绍兴二十四年(1154)进士。历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平茶盐...
  • ·《杨素》--  杨素,号素翁,生卒年不详,北宋末年成都府路眉州丹棱县丹棱镇茶林村人。朝散大夫、丹棱(当时称通义郡)富绅,才华出众,正直,对人也很平和,只凭礼义而不凭钱势享誉一方。喜好诗文,仰慕...
  • ·《杨慎》--  杨慎(1488~1559),字用修,号升庵,杨廷和之子,公认为明朝三大才子之一(解缙、徐渭), 明代文学家,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍江西庐陵。少年时聪颖,11岁能诗,12岁拟作《古战场...
  • ·《杨炯》--  杨炯(公元650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七,唐朝诗人。与骆宾王、王勃、卢照邻合称“初唐四杰”。唐高宗显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,...
  • ·《徐渭》--  徐渭(1521—1593)汉族,山阴(今浙江绍兴)人。明代三大才子之一(解缙、徐渭)。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、...
  • ·《许浑》--  许浑(约791~约858)字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陆,寓居润州丹阳(今属江苏),武后朝宰相许圉师六世孙。文宗大和六年(832)进士及第,先后任当涂、太平令,因病免。大中年间入为监察御...
  • ·《晏殊》--  晏殊,字同叔,北宋前期婉约派词人之一。汉族,抚州临川文港乡人。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二
  • ·《叶绍翁》--  叶绍翁,宋朝词人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真...
  • ·《幼儿(儿童)古诗词大全》--  在中国历史的上万首古诗中,适合幼儿的古诗是很少的,因为古人的话语极为简练,古代一个字的意思译为现在的话,可能得好多字才能表达清楚。最适合幼儿的代表古诗有两首,分别是:《...
  • ·《元朝诗人大全》--  元朝(公元1206年~1368年,一说1271年建立,定国号为元),又称大元,是中国历史上第一个由少数民族(蒙古族)建立并统治全国的封建王朝。本页面共收录10位元朝杰出诗人 ...
  • ·《元好问》--  元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。汉族,山西秀容(今山西忻州)人。少年时代与其父元德明生活于山西砂河镇滹沱河北。生于金章宗明昌元年(1190年)七月初八,于元...
  • ·《袁宏道》--  袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不...
  • ·《袁枚》--  袁枚少有才名,擅长诗文,乾隆四年(1739)24岁参加朝廷科考,试题是《赋得 袁枚因风想玉珂》,诗中有“声疑来禁院,人似隔天河”的妙句,然而总裁们以为“语涉不庄,将置...
  • ·《元宵节的诗句》--  关于元宵节的诗句有很多,本文收集了部分描写元宵节的诗句,整理后列表如下:   《生查子》作者为唐朝文学家欧阳修。其全文诗句如下:   去年元夜时,花市灯如昼。   月上柳梢...
  • ·《元稹》--  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,汉族,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易...
  • ·《晏殊》--  晏殊,字同叔,北宋前期婉约派词人之一。汉族,抚州临川文港乡人。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二

    为你推荐