游丹霞记

  文言文《游丹霞记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【前言】
  《游丹霞记》是清代作家袁枚创作的游记。丹霞即丹霞山,在今广东省仁化县。1784年(乾隆四十九年)暮春,袁枚到广东去看望任肇庆知府的弟弟袁树,专程去游览了仁化的丹霞山,写了这篇游记。
  【原文】
  甲辰春暮,余至东粤,闻仁化有丹霞之胜,遂泊五马峰下,另买小舟,沿江往探。山皆突起平地,有横皴,无直理,一层至千万层,箍围不断。疑岭南近海多螺蚌,故峰形亦作螺纹耶?尤奇者,左窗相见,别矣,右窗又来;前舱相见,别矣,后舱又来。山追客耶,客恋山耶?舛午惝恍,不可思议。
  行一日夜,至丹霞。但见绝壁无蹊径,惟山胁裂一缝如斜锯开。人侧身入,良久得路。攀铁索升,别一天地。借松根作坡级,天然高下,绝不滑履;无级处则凿崖石而为之,细数得三百级。到阑天门最隘,仅容一客,上横铁板为启闭,一夫持矛,鸟飞不上。山上殿宇甚固甚宏阔,凿崖作沟,引水僧厨,甚巧。有僧塔在悬崖下,崖张高幂吞覆之。其前群岭环拱,如万国侯伯执玉帛来朝,间有豪牛丑犀,犁靬幻人,鸱张蛮舞者。
  余宿静观楼。山千仞衔窗而立,压人魂魄,梦亦觉重。山腹陷进数丈,珠泉滴空,枕席间琮琤不断,池多文鱼在泳游。余置笔砚坐片时,不知有世,不知有家,亦不知此是何所。
  次日,循原路下,如理旧书,愈觉味得。立高处望自家来踪,从江口到此,蛇蟠蚓屈,纵横无穷,约百里而遥。倘用郑康成虚空鸟道之说,拉直线行,则五马峰至丹霞,片刻可到。始知造物者故意顿挫作态,文章非曲不为工也。第俯视太陡,不能无悸,乃坐石磴而移足焉。
  僧问丹霞较罗浮何如,余曰:罗浮散漫,得一佳处不偿劳,丹霞以遒警胜矣。又问:“无古碑何也?”曰:雁宕开自南宋,故无唐人题名;黄山开自前明,故无宋人题名;丹霞为国初所开,故并明碑无有。大抵禹迹至今四千馀年,名山大川,尚有屯蒙未辟者,如黄河之源,元始探得,此其证也。然即此以观,山尚如此,愈知圣人经义更无津涯若因前贤偶施疏解而遽欲矜矜然阑禁后人不许再参一说者陋矣妄矣殆不然矣。
  【注释】
  (1)东粤:即广东。
  (2)五马峰:在今广东省韶关市。
  (3)舛午:违背、抵触。惝恍:模糊不清。这里是无法弄清楚的意思。
  (4)“崖张”句:谓山崖突出,像张开高高的帷幕覆盖遮蔽了僧塔。
  (5)玉帛:瑞玉与缣帛。古时天子会诸侯,诸侯例献玉帛为礼品。
  (6)豪牛丑犀:形容山岭奇形怪状。
  (7)犁靬:古代国家名。《汉书·西域传》说,大宛等国献大鸟卵及犁靬国表演幻术的人。这里形容山形千变万化。
  (8)鸱张:像鸱鸟般张开双翼。鸱,鹰的一种。
  (9)琮琤:玉石碰击声。此形容声音清脆悦耳。
  (10)文鱼:一种有斑纹的鱼。又,鲤鱼、金鱼均又称文鱼。
  (11)郑康成:汉代郑玄,字康成,高密人。著名经学家,遍注五经。虚空鸟道:即空间直线距离。
  (12)罗浮:为广东名山,横亘增城、博罗等县。风景秀丽,是道教第七洞天。
  (13)遒警:此指紧凑。
  (14)禹迹:大禹治水时,曾遍行九州,因称禹所到处为禹迹。此句意为自大禹遍行天下以来已有四千馀年。
  (15)屯蒙:《易经》二卦名,都是晦暗蒙昧之意。这里指尚处于原始未开发阶段。
  (16)津涯:水的边岸。此指尽头,边际。
  (17)矜矜然:自负。阑禁:阻隔、限止。
  【翻译】
  甲辰年的春末,我到达广东东部,听说仁化县有风景优美的丹霞山,于是在五马峰下停船,另租一艘小船,顺江而下前往丹霞山探访。山都从平地上突起,有横的褶皱,没有直的纹理,从一层皱纹到千万层,连续不断地围绕紧箍。怀疑岭南靠近海多产螺蚌,所以山峰的形状也呈螺纹状?特别奇异的是,从左舷窗看到,离开后,又从右舷窗看到;从前舱看到,离开后,又从后舱看到。是山追客人吗?还是山依恋客人呢?没法弄清,无法想象,难以理解。
  船行了一天一夜,到了丹霞山。只见丹霞山到处是绝壁,没有可上山的路,只有山的一侧裂开了一条缝,就像被锯子斜斜地锯开一样。人侧着身子进入,很久才能找到路。拉着铁索向上攀登,见到另一番天地。借助露出地面的松树根作梯级,就像天然形成的台阶一般,脚下绝不会打滑;没有树根作梯级的地方就开凿山崖做梯级,细数一下共有三百级台阶。到阑天门的山路最为狭窄,仅能容一个人通过,山路的尽处上面横放着一块铁板作为进出的门,若一人拿着长矛守卫,那么连一只鸟也飞不过去。山上的楼台庙宇很坚固,又很宽敞,开凿山崖形成沟渠,把泉水引到寺庙的厨房,十分巧妙。有佛塔建在悬崖之下,悬崖像高高张开的布覆盖着它。佛塔的前面群山环抱,就像是各国的诸侯拿着文书来朝见,夹杂的山岭有像巨大的水牛或丑陋的犀牛的,有像牦牛或人影的,有像鹞鹰张开两翅或蛮人在舞蹈的。
  晚上,我借宿在静观楼,山高千丈,紧挨着窗户,似乎压迫着人的魂魄,连梦中也觉得沉重。山的中部凹陷进去好几丈,泉水如珠子般悬空滴落,躺在床上终夜听着泉水叮咚的声音连绵不断。山涧有很多身上有着美丽花纹的鱼儿在游动。我放下笔静坐一会儿,不知不觉已忘记了外面的世界,忘记了有家,也忘记了自己身在哪里了。
  第二天,我沿着原来的路下山,就像在温习功课,更加觉得很有滋味。站在高处眺望自己上山的路,从江口到这里,山路就像龙蛇蚯蚓那样弯弯曲曲,纵横交错无穷无尽,大约有一百里那么远。如果用郑康成虚空鸟道的说法,拉成直线行走,那么从五马峰到丹霞,一会儿就可到达。这时我才明白大自然是故意做出回转曲折的样子,正如文章,如果不曲折宛转就不是好文章。但从高处俯视山下,丹霞山确实十分陡峭,人不能不感到害怕WWW.Slkj.ORG,于是我坐在石阶上一级一级地挪下山。
  僧人问我,丹霞山与罗浮山比较怎么样呢?我说:罗浮山的风景分散,找到一处美景的快乐也抵不上付出的辛劳,丹霞山凭着美景的集中而胜出了。僧人又问我:丹霞山上没有古碑又怎么解释呢?我说:雁荡山从南宋开始开发,所以没有唐代文人的题跋;黄山从明代开始开发,所以没有宋代文人的题跋;丹霞山是从我们这个朝代初期才开发的,所以并没有明代的碑刻。从大禹到1784年(乾隆四十九年)大概有四千多年了,名山大川,还有混沌而没有被开辟的,像黄河的源头,到元代才被探访到,这就是证明。然而从这点来看,山尚且如此,就更可以明白先贤圣人们的学说是无限广阔的。如果因为前代的学者们偶然遗漏了一些解释,就因此想小心谨慎地禁锢后来的学者,不让他们再增加一点新的观点,这真是浅薄而荒谬啊,大概不应该这样吧。
  【赏析】
  丹霞即丹霞山,在今广东省仁化县。1784年(乾隆四十九年)暮春,袁枚到广东去看望任肇庆知府的弟弟袁树,专程去游览了仁化的丹霞山,写了这篇游记。
  文章从去丹霞山路上写起,描述水道萦回在群山之中的迷离景况,为写丹霞山的奇险作为铺垫。正式写月霞时,使用细笔,渐渐写入,先通过正面描述,又通过梦“亦觉重”加以深化,最后又津津有味地写从原路下山时的心情,眼、耳及思想多方面的反射与全方位介绍的结合,使丹霞山给读者留下了强烈的印象。
  袁枚的文章喜欢以议论作结,这篇文章末尾由游山的心得推广到读书上,指出名山大川被发现有早有晚,埋没的一定很多;知识无穷尽,未被探索理解的也很多,因此不能局限于前人之见,为其所囿,要勇于开拓。这一点,在现代社会仍然很有意义。文章告诉读者,任何事物在不同情况下,对不同的人都有不同的启迪作用;就游览山水来说,就应该善于品味大自然的启示,从游览中发现理与趣。

文言文《游丹霞记》相关文章

  • ·文言文《浙西三瀑布记》--  文言文《浙西三瀑布记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《浙西三瀑布记》是清代诗人、散文家袁枚的一篇游记,作于公元1782年(乾隆四十七年)。此文描写了天台石梁、雁荡大龙湫、青田石门洞三处瀑布的景观,分别从视觉、听觉、感觉等多方面刻画三处瀑布的特点,穷形尽态,意蕴丰富。因是三景合于一篇,所以文章自然重比较,譬如将石梁与大龙湫作比较,则各自特色越发鲜明、越发突出,从...
  • ·文言文《王谑庵先生传》--  文言文《王谑庵先生传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   山阴王谑庵先生,名思任,字季重。先生作县令,意轻五斗,儿视督邮,偃蹇宦途,三仕三黜。五十年内,强半林居,放浪山水,且以暇日闭户读书。自庚戌游天台、雁荡,另出手眼,乃作《游唤》。见者谓其笔悍而胆怒,眼俊而舌尖,恣意描摹,尽情刻画,文誉鹊起。 盖先生聪明绝世,出言灵巧,与人谐谑,矢口放言,略无一喜惮。人有咎先生谑者。其客陆德先...
  • ·文言文《召悔》--  文言文《召悔》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   贤与不肖之等奚判乎?视乎改过之勇怯以为差而已矣。日月有食,星有离次。其在于人,言有尤,行有悔,虽圣者不免。改过什于人者,贤亦什于人;改过佰于人者,贤亦佰于人。尤贤者,尤光明焉;尤不肖者,怙终焉而已。   人之生,气质不甚相远也,习而之善,既君子矣。其有过,则其友直谏以匡之。习而之不善,既小人矣。其有过,则其友多方文之。兹贤者所以...
  • ·文言文《谕纪泽纪鸿》--  文言文《谕纪泽纪鸿》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动。所盼望者,左军能破景德镇、乐平之贼,鲍军能从湖口迅速来援,事或略有转机,否则不堪设想矣。   余自从军以来,即怀见危授命之志。丁、戊年在家抱病,常恐溘逝牖下,渝我初志,失信于世。起复④再出,意尤坚定,此次若遂不测,毫无牵恋。自念贫窭无知,官至一品,寿逾五十,薄有...
  • ·文言文《送江小帆同年视学湖北序》--  文言文《送江小帆同年视学湖北序》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   今天下郡县牧民之吏,大抵以刑强齐之耳。任蚩蚩者自为啄息喜怒,一不顾问。至其犯法,小者桎梏,大者弃市,豪强者漏网,弱者靡烂,苟以掩耳目而止。原国家所以立法之意,岂尔尔哉!盖亦欲守土者,日教民以孝悌仁义之经,不率而后刑之。其率教而有文者,则以进于学使者而登之庠序。既登之矣,则以授于校官而常饬之。   承平既...
  • ·文言文《韩生料秦王》--  文言文《韩生料秦王》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   昔者秦王好猎而扰民,下令猎于北郊。前日,民皆徙避之。有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣,王心忧之,必不出。”已果然。或问之曰:“吾宿卫王宫,且不知王之爱子病也。子何以知之?”韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢,吾登而望王宫之上,三日不见纸鸢矣,是以知之。”   天下之物,见形可以测微,智者决之...
  • ·文言文《道光二十二年九月十八日致诸弟》--  文言文《道光二十二年九月十八日致诸弟》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   吴竹如近日往来极密,来则作竟日之谈,所言皆身心国家大道理。竹如必要予搬进城住,盖城内镜海先生可以师事,倭艮峰先生可以友事,师友夹持,虽懦夫亦有立志。予思朱子言,为学譬如熬肉,先须用猛火煮,然后用慢火温。予生平工夫,全未用猛火煮过,虽有见识,乃是从悟境得来。偶用功,亦不过优游玩索已耳,如未沸之汤,遽用...
  • ·文言文《吴德基者名履,婺之兰溪人也》--  《吴德基者名履,婺之兰溪人也》出自文言文《吴德基传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   吴德基者,名履,婺之兰溪人也。有司举于朝,为南康丞,南康俗悍,其民以为丞儒者也,易之,德基自如。数月皆周知其情伪,有所发擿,一县惊伏。德基乃更以宽化之。民有诉,召使前与语,弗加咄叱。民或援丞裾相尔汝,弗责也。   县令周以中初至,召民转输至郡不得,躬至乡召之。一民逸去,命卒笞之。不肯伏, 走入山,骂令曰:&ldqu...
  • ·文言文《游丹霞记》--  文言文《游丹霞记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《游丹霞记》是清代作家袁枚创作的游记。丹霞即丹霞山,在今广东省仁化县。1784年(乾隆四十九年)暮春,袁枚到广东去看望任肇庆知府的弟弟袁树,专程去游览了仁化的丹霞山,写了这篇游记。   【原文】   甲辰春暮,余至东粤,闻仁化有丹霞之胜,遂泊五马峰下,另买小舟,沿江往探。山皆突起平地,有横皴,无直理,一层至千万层,箍围不断
  • ·文言文《刑部尚书富察公神道碑》--  文言文《刑部尚书富察公神道碑》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   公讳傅鼐,字阁峰。先世居长白山,号富察氏。祖额色泰,从太宗文皇帝用兵,有大功。子四人,次子骠骑将军噶尔汉辅圣祖致太平,生公。公眉目英朗,倨身而扬声,精骑射,读书目数行下。年十六,选入右卫,侍世宗于雍邸。骖乘持盖,不顷刻离。雍正元年,补兵部右侍郎。年羹尧以大逆诛,穷其党,公谓廷臣曰:“元恶已诛,胁从罔治。鼐...
  • ·文言文《芋园张君传》--  文言文《芋园张君传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   张君,桐城人,字珊骨,别字芋园。大学士文端之孙,工部侍郎廷瑑之子也。中雍正乙卯乡试。   当是时,君之尊府及君之伯父相国皆在天子左右,其伯叔兄弟多系官中外,家事繁殷,惟君能以一身任之。少司空①视学江苏,兢业自持,其所拔文章,必命君再三誊校,收弃宜当,号称得人,惟君之用力为多。邑东溪水自龙眠两山奔流数十里,其势汹呶②。相...
  • ·文言文《张君桐城人,字珊骨别字芋园》--  《张君桐城人,字珊骨别字芋园》出自文言文《芋园张君传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   张君,桐城人,字珊骨,别字芋园。大学士文端之孙,工部侍郎廷瑑之子也。中雍正乙卯乡试。   当是时,君之尊府及君之伯父相国皆在天子左右,其伯叔兄弟多系官中外,家事繁殷,惟君能以一身任之。少司空①视学江苏,兢业自持,其所拔文章,必命君再三誊校,收弃宜当,号称得人,惟君之用力为多。邑东溪水自龙眠两山奔流数...
  • ·文言文《李温陵传》--  文言文《李温陵传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   李温陵者,名载贽。少举孝廉,以道远,不再上公车,为校官,徘徊郎署间。后为姚安太守。公为人中燠外冷,丰骨棱棱。性甚卞急,好面折人过,士非参其神契者不与言。强力任性,不强其意之所不欲。为守,法令清简,不言而治。俸禄之外,了无长物。久之,厌圭组,遂入鸡足山阅《龙藏》不出。御史刘维奇其节,疏令致仕以归。   初与楚黄安耿子庸善,罢...
  • ·文言文《李温陵者,名载贽》--  《李温陵者,名载贽》出自文言文《李温陵传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   李温陵者,名载贽。少举孝廉,以道远,不再上公车,为校官,徘徊郎署间。后为姚安太守。公为人中燠外冷,丰骨棱棱。性甚卞急,好面折人过,士非参其神契者不与言。强力任性,不强其意之所不欲。为守,法令清简,不言而治。俸禄之外,了无长物。久之,厌圭组,遂入鸡足山阅《龙藏》不出。御史刘维奇其节,疏令致仕以归。   初与楚黄安耿...
  • ·文言文《游高梁桥记》--  文言文《游高梁桥记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   高梁桥在西直门外,京师最胜地也。两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者,鳞鬣皆见。精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中。而西山之在几席者,朝夕设色以娱游人。当春盛时,城中士女云集,缙绅士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也。   三月一日,偕王生章甫、僧寂子出游。时柳梢新翠,山色微岚,水与堤平,丝管夹岸。趺坐古根上,茗饮以为...
  • ·文言文《西山十记记一》--  文言文《西山十记记一》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。   过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。   憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,古柏阴森...
  • ·文言文《出西直门,过高梁桥》--  《出西直门,过高梁桥》出自文言文《西山十记记一》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。   过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。   憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍...
  • ·文言文《游丹霞记》--  文言文《游丹霞记》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【前言】   《游丹霞记》是清代作家袁枚创作的游记。丹霞即丹霞山,在今广东省仁化县。1784年(乾隆四十九年)暮春,袁枚到广东去看望任肇庆知府的弟弟袁树,专程去游览了仁化的丹霞山,写了这篇游记。   【原文】   甲辰春暮,余至东粤,闻仁化有丹霞之胜,遂泊五马峰下,另买小舟,沿江往探。山皆突起平地,有横皴,无直理,一层至千万层,箍围不断