鹤亦知人意

  文言文《鹤亦知人意》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引之归。卢视之如赤子,鹤亦知人意,侍卢若亲人。后卢仁卒,鹤终不食而死,族人葬之墓左 。
  【注释】
  1、畜:养
  2、驯:温顺、 被驯服的。
  3、创:受伤。
  4、喙:禽类动物的嘴。
  5、引:引导,带领。
  6、羁:拴住(jī)。
  7、曳:拉拖;此指拄着 。
  8、卒:死。
  9、若:像。
  10、去:离开。
  11、即:就。
  12、释:放开。
  13、赤子:婴儿。
  14、萧索:清冷寂寞的样子。
  15、亦:也。
  16、族:族人。
  17、勉:尽力。
  18、旦:早晨。
  19、徘徊:来回飞。
  【翻译】
  卢仁养了两只鹤,非常温顺。后来有一wWW.slKJ.oRG只受到创伤死了,另一只鹤悲伤地鸣叫不吃东西。卢仁尽力喂养它,它才进食。一天早上,那只鹤在卢仁旁边边绕边叫。卢仁说:“你想要离开,我就不羁留你了。”那鹤于是振翅飞上云霄,反复徘徊了一会儿后离开了。卢仁年老体弱又没有子女,过了三年,回到乡间养病,深秋季节十分清冷寂寞,他拄着拐杖在林间,忽然看见一只鹤盘旋在空中,鸣叫声十分凄惨悲切。卢仁说:“你不是我的同伴吗?如果是,就马上下来。”鹤竟然轻快地下来了,投到卢仁的怀里,用嘴牵着衣服,旋转飞舞着不停。卢仁马上带它回家。卢仁看它像看亲生孩子一样,鹤也通晓人的意思,对卢仁像亲人一样。后来卢仁死了,鹤最终因为一直不吃东西而死了,族人把它葬在卢仁的墓左边。

文言文《鹤亦知人意》相关文章

  • ·文言文《子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬》--  《子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎》出自文言文《子游问孝》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”   【翻译】   子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够侍奉父母。就连狗与马,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎样分辨这两者呢?”   【赏析】   一般的翻译...
  • ·文言文《子游问孝》--  文言文《子游问孝》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”   【翻译】   子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够侍奉父母。就连狗与马,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎样分辨这两者呢?”   【赏析】   一般的翻译,包括朱熹在内,翻译为:“现在所谓的孝顺就是奉养父母...
  • ·文言文《赵伯公肥大》--  文言文《赵伯公肥大》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   赵伯公肥大,夏日醉卧。有数岁孙儿缘其肚上戏,因以李子内其脐中,累七八枚。既醒了不觉。数日后,乃知痛。李大烂,汁出,以为脐穴,惧死乃命妻子处分家事,乃泣谓家人曰:“我肠烂将死。”明日,李核出,乃知是孙儿所内李子也。   【注释】   1、缘:攀援(爬)。   2、累:积累 ,共计,一共。累计。   3 、既:已经。   4 、穴:破...
  • ·文言文《司马光幼时》--  文言文《司马光幼时》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京,洛画以为图。   【注释】   1.凛然:严肃庄重的样子。   2.瓮wèng:一种口小腹大的盛器。   3.足跌:失足。   4.迸:水涌出。   5....
  • ·文言文《司马光生七岁,凛然如成人》--  《司马光生七岁,凛然如成人》出自文言文《破缸救友》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。   【注释】   1.凛然:严肃   2.之:指代《左氏春秋》   3.为:给   4.既:就   5.了:明白,懂得。   6.其:指《左氏春秋》   7.指:同...
  • ·文言文《破缸救友》--  文言文《破缸救友》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。   【注释】   1.凛然:严肃   2.之:指代《左氏春秋》   3.为:给   4.既:就   5.了:明白,懂得。   6.其:指《左氏春秋》   7.指:同“旨”...
  • ·文言文《人有亡铁者》--  文言文《人有亡铁者》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   人有亡铁者,意其邻之子:视其行步,窃铁也;颜色,窃铁也;言语,窃铁也;动作态度无为而不窃铁也。俄而掘其谷而得其铁,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃铁者。   【注释】   1.亡:丢失。   2.铁(fū):同“斧”,斧子。   3.人有亡铁者:有一个丢了斧子的人。   4.意:怀疑。   5.无为而不:没有哪里不像。   6.俄而:不久...
  • ·文言文《黄公好谦卑》--  文言文《黄公好谦卑》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过而一国无聘者。 卫有鳏夫,失时冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。   【注释】   谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下)   好:喜欢   果:果然   布:传...
  • ·文言文《鹤亦知人意》--  文言文《鹤亦知人意》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引之归。
  • ·文言文《卢仁畜二鹤,甚驯》--  《卢仁畜二鹤,甚驯》出自文言文《鹤亦知人意》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引...
  • ·文言文《鲁丹见中山君》--  文言文《鲁丹见中山君》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   鲁丹三说中山之君而不受也,因散五十金事其左右。复见,未语,而君与之食。鲁丹出,而不反舍,遂去中山。其御曰:“反见,乃始wWW.slKJ.oRG善我,何故去之?”鲁丹曰:“夫以人言善我,必以人言罪我。”未出境,而公子恶之曰:“为赵来间中山。”君因索而罪之。   【注释】   说:游说   中山:古国名   ...
  • ·文言文《蝉与鸲鹆》--  文言文《蝉与鸲鹆》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   鸲鹆之鸟,出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效数声而止,终日所唱,唯数声也。蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。说明了做事一定要有自己的主见,不能一味地模仿他人。   【注释】   1.罗:用网捕捉。   2.调其舌:意为将鸲鹆...
  • ·文言文《鸲鹆效言》--  文言文《鸲鹆效言》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   鸲鹆之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言;但能效数声而已,终日所唱,惟数声也。   蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝wWW.slKJ.oRG言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。   【注释】   1.鸲鹆:qu yu 俗称八哥。   2.罗:捕鸟用的网,这里作动词,意为用网捕捉。   3...
  • ·文言文《鸲鹆之鸟出于南方》--  《鸲鹆之鸟出于南方》出自文言文《鸲鹆效言》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   鸲鹆之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言;但能效数声而已,终日所唱,惟数声也。   蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。   【注释】   1.鸲鹆:qu yu 俗称八哥。   2.罗:捕鸟用的网,这里作动词,意为用网捕捉。   3....
  • ·文言文《宗悫愿乘风破浪》--  文言文《宗悫愿乘风破浪》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳,高尚不仕。悫年少时,炳问其志,悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫。悫年十四,挺身与拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫披散独任气好武,故不为乡里所称。   【...
  • ·文言文《王蓝田性急》--  文言文《王蓝田性急》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。真甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”   【注释】   箸:筷子。   刺:探取,夹取   仍:通“乃”,于是   屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。...
  • ·文言文《不与少年贷资》--  文言文《不与少年贷资》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   富翁某,商贾多贷其资。一日出,有少年从富翁后,亦假本者。翁诺之。既至家,适见几上有钱数十,少年因无事,以手叠钱,自下垒高,甚娴熟。翁谢之,竟不与贷资。或问何以不贷,翁曰:“此必嗜博而非端人也,所熟之技不觉形于手。”询之果然。   【注释】   1.假本:借贷(经商的)本钱。   2.几:矮小的桌子。   3.钱:铜钱。   ...
  • ·文言文《鹤亦知人意》--  文言文《鹤亦知人意》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:   【原文】   卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引之归。