赵括将母

  文言文《赵括将母》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以③?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数④,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛⑤,尽以与军吏士大夫。受命之日⑥,不问家事。今括一旦为将,东向而朝军吏⑦,吏无敢仰视之者。王所赐金帛,归尽藏之。乃日?视便利田宅可买者。王以为若其父乎?父子不同,执心各异。愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾计已决矣。”括母曰:“王终遣之,即有不称,妾得无随坐乎⑧?”王曰:“不也⑨。”
  括既行,代廉颇。三十余日,赵兵果败,括死军覆。王以括母先言,故卒⑩不加诛?。
  【注释】
  1.马服君赵奢:赵奢,战国时赵国大将。“马服君”是他的封号。
  2.孝成王:赵国的国君。
  3.何以:即“以何”,为什么。
  4.身:亲自。数(shǔ):计算。
  5.宗室:王室贵族。币帛(bó)。
  6.受命:接受任务。
  7.朝:使朝拜。
  8.随坐:受到连诛。
  9.不(fǒu):同“否”。
  10.卒:最终 。
  11.诛:杀死。
  12.日:每天。
  13.时:当时
  14.遣:派遣
  15.事:通“侍”,侍奉,指嫁给。
  16.友:结交为朋友。
  17.置:放弃。
  18.仰:抬头
  19.上书,书:进谏
  【翻译】
  赵国的大将、封为马wWW.SLkJ.orG服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道: “赵括不可以被任命大将。”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算;他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他全部都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也全部收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他像他的父亲吗?父亲、儿子思想感情有着不同。我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。”赵括的母亲说:“国王您最终还是要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。”
  赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以最终没有加罪于她。

文言文《赵括将母》相关文章

  • ·文言文《除蝗》--  文言文《除蝗》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   除蝗翻译蝗虫下子,必择坚客黑土高亢处,用尾栽入土中。下子深不及一寸,仍留孔窍。且同生而群飞群食,其下子必同时同地,势如蜂窠,易寻觅也。一蝗所下十余粒,形如豆粒,中止白汁,渐次充实,因而分颗,一粒中即有细子百余。或云一生九十九子,不然也。夏月之子易成,八日内遇雨则烂坏,否则至十八日生蝻矣。冬月之子难成,至春而后生蝻,故遇腊雪春雨则...
  • ·文言文《王翦伐楚》--  文言文《王翦伐楚》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   (秦)王问于将军李信曰:“吾欲取荆①,于将军度用几何人而足?”李信曰:“不过用二十万。”王以问王翦,王翦曰:“非六十万人不可。”王曰:“王将军老矣,何怯也!”遂命名李信、蒙恬将二十万人伐楚;王翦因谢病归频阳。   品茗李信攻平舆,蒙恬攻寝,大破楚军。信又攻鄢、郢,破之,于是引兵而西,与蒙...
  • ·文言文《祭欧阳文忠公文》--  文言文《祭欧阳文忠公文》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   呜呼哀哉!公之生于世,六十有六年。民有父母,国有蓍龟;斯文有传,学者有师;君子有所恃而不恐,小人有所畏而不为。譬如大川乔岳,不见其运动,而功利之及于物者,盖不可以数计而周知。今公之没也,赤子无所仰芘;朝廷无所稽疑;斯文化为异端,而学者至于用夷;君子以为无为为善,而小人沛然自以为得时——譬如深渊大泽,龙亡而虎逝,则...
  • ·文言文《豫让刺赵襄子》--  文言文《豫让刺赵襄子》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   三家分智氏之田。赵襄子漆智伯之头,以为饮器。智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕。襄子如厕心动,索之,获豫让。左右欲杀之,襄子曰:“智伯死无后,而此人欲为报仇,真义士也!吾谨避之耳。”乃舍之。豫让又漆身为癞,吞炭为哑,行乞于市,其妻不识也。行见其友,其友识之,为之泣曰:“以子之才,臣事赵...
  • ·文言文《蛇衔草》--  文言文《蛇衔草》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草着疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔《指蛇衔草》能续己断之指如故”,是也。   【注释】   昔:从前   着:放   验:灵验   值:正巧   以:用   《抱朴子》:东晋道家理论著作。东晋道家理论著作   疮:伤...
  • ·文言文《白云亭》--  文言文《白云亭》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   白云亭,坐落于蓝田、尚卿两乡毗邻的古道边的蓝田乡内春村境内,是一座供路人憩息避风雨的建筑物。白云亭前的山路,自尚卿直通内春村岭头,继而通往长坑、祥华等地,是古时的官道。民间相传,五代时开先县令詹敦仁乘轿从此经过,至岭头下轿憩息,远眺安溪山川,不觉诗兴大发,曾提笔书下诗一首,赞颂白云亭的秀美风光。   【原文】   谒寇莱...
  • ·文言文《陈轸劝秦王》--  文言文《陈轸劝秦王》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   张仪又恶陈轸于秦王,曰:“轸驰楚、秦之间,今楚不加善秦而善轸,然则是轸自为而不为国也。且轸欲去秦而之楚,王何不听乎?”   王谓陈轸曰:“吾闻子欲去秦而之楚,信乎?”陈轸曰:“然。”王曰:“仪之言果信也。”曰:“非独仪知之也,行道之人皆知之。曰孝己爱其亲,天下欲以为子;子胥忠乎...
  • ·文言文《杨修之死》--  文言文《杨修之死》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   杨修之死 节选自《三国演义》第七十二回。《三国演义》是我国第一部长篇章回体小说。描写了三国时期的历史故事,集中表现了统治集团之间政治和军事斗争。同时,也反映了当时人民遭受的种种苦难,以及他们反对分裂,要求统一的愿望。作者:元末明初小说家罗贯中。   【原文】   操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被...
  • ·文言文《赵括将母》--  文言文《赵括将母》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以③?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数④,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛⑤,尽以与军吏士大夫。受命之日⑥,不问家事。今括一旦为将,东向而朝军吏⑦,吏无敢仰视之者。王所
  • ·文言文《韩非子说林上》--  文言文《韩非子说林上》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   管仲,隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之,遂得道。   行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。   以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?   【注释】   (1)管...
  • ·文言文《韩非子说难》--  文言文《韩非子说难》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   凡说之难:非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾意之难也,又非吾敢横失而能尽之难也。凡说之难:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。所说阴为厚利而显为名高者也,而说之以名高,则阳收其身而实疏之;说之以厚利,则...
  • ·文言文《达生》--  文言文《达生》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   达生之情者,不务生之所无以为;达命之情者,不务知之所无奈何。养形必先之以物,物有余而形不养者有之矣;有生必先无离形,形不离而生亡者有之矣。生之来不能却,其去不能止。悲夫!世之人以为养形足以存生;而养形果不足以存生,则世奚足为哉!虽不足为而不可不为者,其为不免矣。[1]   夫欲免为形者,莫如弃世。弃世则无累,无累则正平,正平则与彼...
  • ·文言文《谢迁,字于乔》--  文言文《谢迁,字于乔》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   谢迁,字于乔,余姚人。成化十年乡试第一。明年举进士,复第一。授修撰,累迁左庶子。   弘治元年春,中官郭镛请豫选妃嫔备六宫。迁上言:“山陵未毕,礼当有待。祥谭①之期,岁亦不远。陛下富于春秋,请俟谅阴既终,徐议未晚。”尚书周洪谟等如迁议,从之。帝居东宫时,迁已为讲官②,及是,与日讲,务积诚开帝意。前夕必正衣冠习诵,及...
  • ·文言文《登徒子好色赋》--  【前言】   《登徒子好色赋》是战国时期楚国文学家宋玉的辞赋作品。此赋巧妙地运用烘托的手法描绘了美女,不少辞句如“东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,着粉则太白,施朱则太赤”等历来被视为展示女性之美的经典之笔。文章还刻画了一个丑女形象说明登徒子的好色,并借章华大夫之口,表明自己的爱情观。全文寓理于事,刻画生动形象,比喻精巧传神,具有很高的艺术成就。   【原文】...
  • ·文言文《神女赋》--  【前言】   《神女赋》是楚辞名家宋玉的作品,紧承《高唐赋》而来,由梦与巫山神女遇,进入对神女“夺人目精”之美的刻画,是描写美女的名篇。神女为天帝赤帝(炎帝)之女,名瑶姬,未嫁而死,葬于巫山。神女的身姿,化身为各种形象,在后代美女赋中反复出现,曹植《洛神赋》中的宓妃,就是它的余韵。   此篇不但写巫山神女容光焕发,体态娴雅,含情脉脉,来去恍惚,也写她洁身自持,可慕而不可狎。作品分两个...
  • ·文言文《棘刺雕猴》--  文言文《棘刺雕猴》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   燕王好微巧①,卫人请以棘②刺之端为母猴③。燕王说之,养之以五乘④之奉。王曰:“吾视观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁⑤日出,视之晏阴⑥之间,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有台下⑦之冶者⑧,谓燕王曰:“臣为削⑨者也,诸微物必以削削之,而所...
  • ·文言文《晋献文子成室》--  文言文《晋献文子成室》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   《晋献文子室成》出自《礼记·檀弓下》,该文讲的是晋国赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺之事。全文未分段落,但可以分三个层次来赏析。成语 “美轮美奂”的典故出于此文。   【原文】   晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉,轮焉!美哉,奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯!”文子曰:“武...
  • ·文言文《赵括将母》--  文言文《赵括将母》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以③?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数④,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛⑤,尽以与军吏士大夫。受命之日⑥,不问家事。今括一旦为将,东向而朝军吏⑦,吏无敢仰视之者。王所