加我数年,五十以学易,可以无大过矣

  文言文《加我数年,五十以学易,可以无大过矣》选自《论语》,其古诗原文如下:
  【原文】
  子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。”
  【注释】
  (1)加:这里通“假”字,给予的意思。
  (2)易:指《周易》,古代占卜用的一部书。
  【翻译】
  孔子说:“再给我几年时间,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了。”
  【赏析】
  孔子自己说,“五十而知天命”,可见他把学《易》和“知天命”联系在一起。他主张wWW.sLkJ.orG认真研究《易》,是为了使自己的言行符合于“天命”。《史记。孔子世家》中说,孔子“读《易》,韦编三绝”。他非常喜欢读《周易》,曾把穿竹简的皮条翻断了很多次。这表明孔子活到老、学到老的刻苦钻研精神,值得后人学习。
 

文言文《加我数年,五十以学易,可以无大过矣》相关文章

  • ·文言文《不义而富且贵,于我如浮云》--  文言文《不义而富且贵,于我如浮云》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”   【注释】   (1)饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。   (2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。   【翻译】   孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正...
  • ·文言文《饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣》--  文言文《饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”   【注释】   (1)饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。   (2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。   【翻译】   孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间...
  • ·文言文《不图为乐之至于斯也》--  文言文《不图为乐之至于斯也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”   【注释】   (1)《韶》:舜时古乐曲名。   【翻译】   孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时间尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。”   【赏析】   《韶》乐是当时流行于贵族当中的古乐。孔子对音乐很...
  • ·文言文《三月不知肉味》--  文言文《三月不知肉味》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”   【注释】   (1)《韶》:舜时古乐曲名。   【翻译】   孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时间尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。”   【赏析】   《韶》乐是当时流行于贵族当中的古乐。孔子对音乐很有研究,...
  • ·文言文《富而可求也;虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好》--  文言文《富而可求也;虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“富而可求也;虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”   【注释】   (1)富:指升官发财。   (2)求:指合于道,可以去求。   (3)执鞭之士:古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的职事。   【翻译】   孔子说:“如果富贵合乎于道就可以去追...
  • ·文言文《不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也》--  文言文《不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”   【注释】   (1)愤:苦思冥想而仍然领会不了的样子。   (2)悱:音fěi,想说又不能明确说出来的样子。   (3)隅:音yǔ,角落。   【翻译】   孔子说:“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来...
  • ·文言文《自行束脩以上,吾未尝无诲焉》--  文言文《自行束脩以上,吾未尝无诲焉》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“自行束脩以上,吾未尝无诲焉。”   【注释】   (1)束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十条干肉。孔子要求他的学生,初次见面时要拿十余干肉作为学费。后来,就把学生送给老师的学费叫做“束脩”。   【翻译】   孔子说:“只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教...
  • ·文言文《志于道,据于德,依于仁,游于艺》--  文言文《志于道,据于德,依于仁,游于艺》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”   【注释】   (1)德:旧注云:德者,得也。能把道贯彻到自己心中而不失掉就叫德。   (2)艺:艺指孔子教授学生的礼、乐、射、御、书、数等六艺,都是日常所用。   【翻译】   孔子说:“以道为志向,以德为根据,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围之中。”  ...
  • ·文言文《加我数年,五十以学易,可以无大过矣》--  文言文《加我数年,五十以学易,可以无大过矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。”   【注释】   (1)加:这里通“假”字,给予的意思。   (2)易:指《周易》,古代占卜用的一部书。   【翻译】   孔子说:“再给我几年时间,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了。”   【赏析】   孔子自己说,&ldqu
  • ·文言文《子所雅言,诗书执礼》--  文言文《子所雅言,诗书执礼》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。   【注释】   (1)雅言:周王朝的京畿之地在今陕西地区,以陕西语音为标准音的周王朝的官话,在当时被称作“雅言”。孔子平时谈话时用鲁国的方wWW.sLkJ.orG言,但在诵读《诗》、《书》和赞礼时,则以当时陕西语音为准。   【翻译】   孔子有时讲雅言,读《诗》、念《书...
  • ·文言文《女奚不曰,其为人也》--  文言文《女奚不曰,其为人也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”   【注释】   (1)叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南),所以叫叶公。   (2)云尔:云,代词,如此的意wWW.sLkJ.orG思。尔同耳,而已,罢了。   【翻译】   叶公向子路问孔子是个什么样的人...
  • ·文言文《发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔》--  文言文《发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”   【注释】   (1)叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南),所以叫叶公。   (2)云尔:云,代词,如此的意思。尔同耳,而已,罢了。   【翻译】   叶公向子路问孔子是个什么样...
  • ·文言文《我非生而知之者,好古敏以求之者也》--  文言文《我非生而知之者,好古敏以求之者也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“我非生而知之者,好古敏以求之者也。”   【注释】   (1)   【翻译】   孔子说:“我不是生来就有知识的人,而是爱好古代的东西,勤奋敏捷地去求得知识的人。”   【赏析】   在孔子的观念当中,“上智”就是“生而知之者”,但他却否认自己是生而知之者...
  • ·文言文《三人行,必有我师焉》--  文言文《三人行,必有我师焉》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”   【翻译】   孔子说:“三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”   【赏析】   孔子的“三人行,必有我wWW.sLkJ.orG师焉”这句话,受到后代...
  • ·文言文《择其善者而从之,其不善者而改之》--  文言文《择其善者而从之,其不善者而改之》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”   【翻译】   孔子说:“三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”   【赏析】   孔子的“三人行,必wWW.sLkJ.orG有我师焉”这...
  • ·文言文《天生德于予,桓魋其如予何》--  文言文《天生德于予,桓魋其如予何》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”   【注释】   (1)桓魋:魋,音tuí,任宋国主管军事行政的官——司马,是宋桓公的后代。   【翻译】   孔子说:“上天把德赋予了我,桓魋能把我怎么样?”   【赏析】   公元前492年,孔子从卫国去陈国时经过宋国。桓魋听说以后,带兵要去害孔子。当...
  • ·文言文《子钓而不纲,弋不射宿》--  文言文《子钓而不纲,弋不射宿》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子钓而不纲,弋不射宿。   【注释】   (1)纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。   (2)弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟。   (3)宿:指归巢歇宿的鸟儿。   【翻译】   孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟。   【赏析】   其...
  • ·文言文《加我数年,五十以学易,可以无大过矣》--  文言文《加我数年,五十以学易,可以无大过矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。”   【注释】   (1)加:这里通“假”字,给予的意思。   (2)易:指《周易》,古代占卜用的一部书。   【翻译】   孔子说:“再给我几年时间,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了。”   【赏析】   孔子自己说,&ldqu