邦有道则知,邦无道则愚

  文言文《邦有道则知,邦无道则愚》选自《论语》,其古诗原文如下:
  【原文】
  子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也。”
  【注释】
  (1)宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。
  (2)愚:这里是装傻的意思。
  【翻译】
  孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做wwW.sLkJ.orG不到了。
  【赏析】
  宁武子是一个处世为官有方的大夫。当形势好转,对他有利时,他就充分发挥自己的聪明智慧,为卫国的政治竭力尽忠。当形势恶化,对他不利时,他就退居幕后或处处装傻,以便等待时机。孔子对宁武子的这种做法,基本取赞许的态度。
 

文言文《邦有道则知,邦无道则愚》相关文章

  • ·文言文《敏好学,不耻下问,是以谓之文也》--  文言文《敏好学,不耻下问,是以谓之文也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏好学,不耻下问,是以谓之文也。”   【注释】   (1)孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称。   (2)敏:敏捷、勤勉。   【翻译】   子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:&l...
  • ·文言文《始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行》--  文言文《始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”   【注释】   (1)粪土:腐土、脏土。   (2)杇:音wū,抹墙用的抹子。这里指用抹子粉刷墙壁。   (3)诛:意为责备、批评。   (4)与:语...
  • ·文言文《御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞》--  文言文《御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人,不知其仁。焉用佞?”   【注释】   (1)雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的学生。   (2)佞:音nìng,能言善辩,有口才。   (3)口给:言语便捷、嘴快话多。   (4)不知其仁:指有口才者有仁与否不可知。   【翻译】   有...
  • ·文言文《君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取斯》--  文言文《君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取斯》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子谓子贱,君子哉若人,鲁无君子者,斯焉取斯。”   【注释】   (1)子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。   (2)若人:这个,此人。   (3)斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。   【翻译】   孔子评论子贱说:“这个人真是个...
  • ·文言文《邦有道,不废;邦无道,免于刑戮》--  文言文《邦有道,不废;邦无道,免于刑戮》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。   【注释】   (1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。   (2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。   (3)废:废置,不任用。   (4)刑戮:刑罚。   【翻译】   孔子评论南容说:“国家有道时,...
  • ·文言文《天凤元年,琅玡海曲有吕母者》--  “天凤元年,琅玡海曲有吕母者”出自《吕母起义报仇》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   天凤元年,琅玡海曲有吕母者,子为县吏,犯小罪,宰论杀之。吕母怨宰,密聚客,规以报仇。母家素丰,资产数百万,乃益酿酒,买刀剑衣服。少年来酤者,皆赊与之,视其乏者,辄假衣裳,不问多少。数年,财用稍尽,少年欲相与偿之。吕母垂泣曰:“所以厚诸君者,非欲求利,徒以县宰不道,枉杀吾子,欲为报怨耳。诸君宁肯哀之...
  • ·文言文《吕母起义报仇》--  文言文《吕母起义报仇》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【前言】   吕母曾是当地小有名气的以经营酿酒、卖酒为业的大富户。她的独生子吕育,做过县上的小吏,因故被县宰冤杀。儿子死后,吕母十分痛恨县宰和黑暗残暴的王莽统治集团,下决心要报此大仇。为了达到这个目的,她散尽百万家财,开酒店、买刀剑,救济贫苦百姓特别是一班贫苦少年,结交下了许多人。最后,吕母哭着道出了自己的心愿:“我...
  • ·文言文《陈胜故人》--  文言文《陈胜故人》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈...
  • ·文言文《邦有道则知,邦无道则愚》--  文言文《邦有道则知,邦无道则愚》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也。”   【注释】   (1)宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。   (2)愚:这里是装傻的意思。   【翻译】   孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的
  • ·文言文《十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也》--  文言文《十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”   【翻译】   孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”   【赏析】   孔子是一个十分坦率直爽的人,他认为自己的忠信并不是最突出的,因为在只有10户人家的小村子...
  • ·文言文《有颜回者好学,不迁怒,不贰过》--  文言文《有颜回者好学,不迁怒,不贰过》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”   【注释】   (1)不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。   (2)不贰过:“繁是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。   (3)短命死矣:颜回死时年仅31岁。   (4)亡:同“无...
  • ·文言文《回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣》--  文言文《回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”   【注释】   (1)三月:指较长的时间。   (2)日月:指较短的时间。   【翻译】   孔子说:“颜回这个人,他的心可以在长时间内不离开仁德,其余的学生则只能在短时间内做到仁而已。”   【赏析】   颜回是孔子的得意门生...
  • ·文言文《非不说子之道,力不足也》--  文言文《非不说子之道,力不足也》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画。”   【注释】   (1)说:音yuè,同悦。   (2)画:划定界限,停止前进。   【翻译】   冉求说:“我不是不喜欢老师您所讲的道,而是我的能力不够呀。”孔子说:“能力不够是到半路才停下来,现在你是自己给自己...
  • ·文言文《力不足者,中道而废。今女画》--  文言文《力不足者,中道而废。今女画》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画。”   【注释】   (1)说:音yuè,同悦。   (2)画:划定界限,停止前进。   【翻译】   冉求说:“我不是不喜欢老师您所讲的道,而是我的能力不够呀。”孔子说:“能力不够是到半路才停下来,现在你是自己wwW...
  • ·文言文《女为君子儒,无为小人儒》--  文言文《女为君子儒,无为小人儒》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。”   【翻译】   孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”   【赏析】   在本章中,孔子提出了“君子wwW.sLkJ.orG儒”和“小人儒”的区别,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。“君大儒”是指地位高贵、通晓礼法,具有...
  • ·文言文《不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣》--  文言文《不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”   【注释】   (1)祝鮀:鮀,音tuó。字子鱼,卫国大夫,有口才,以能言善辩受到卫灵公重用。   (2)而:这里是“与”的意思。   (3)宋朝:宋国的公子朝,《左传》中曾记载他因美丽而惹起乱的事情。   【翻译】   孔子说:&ld...
  • ·文言文《质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子》--  文言文《质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”   【注释】   (1)质:朴实、自然,无修饰的。   (2)文:文采,经过修饰的。   (3)野:此处指粗鲁、鄙野,缺乏文彩。   (4)史:言词华丽,这里有虚伪、浮夸的意思。   (5)彬彬:指文与质的配合很恰当。   【翻译】   孔子说:“质朴多于文采,就...
  • ·文言文《邦有道则知,邦无道则愚》--  文言文《邦有道则知,邦无道则愚》选自《论语》,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也。”   【注释】   (1)宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。   (2)愚:这里是装傻的意思。   【翻译】   孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的