胡宿字武平,常州晋陵人

  “胡宿字武平,常州晋陵人”出自《宋史胡宿传》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  胡宿字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。以荐为馆阁校勘,进集贤校理。通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯之,囚惮箠楚不敢言。辟左右复问,久乃云:“旦将之田,县吏缚以赴官,莫知其故。”宿取具狱翻阅,探其本辞,盖妇人与所私者杀其夫,而执平民以告也。知湖州,前守滕宗谅大兴学校,费钱数十万。宗谅去,通判、僚吏皆疑以为欺,不肯书历。宿诮之曰“君辈佐滕候久矣,苟有过,盍不早正?乃俟其去而非之,岂昔人分谤之意乎?” 坐者大惭谢。其后湖学为东南最,宿之力为多。筑石塘百里,捍水患,民号曰胡公塘,而学者为立生祠。唐介贬岭南,帝遣中使护以往。宿言:“事有不可测,介如不Www.sLkJ.orG幸道死,陛下受杀直臣之名。”帝悟,追还使者。泾州卒以折支①不时给,出恶言,且欲相扇为乱。既置于法,乃命劾三司吏。三司使包拯护弗遣。宿曰:“泾卒固悖慢,然当给之物,越八十五日而不与,计吏安得为无罪?拯不知自省,公拒制命,纪纲益废矣。”拯惧,立遣吏。
  拜枢密副使。曾公亮任雄州,赵滋颛②治界河事。宿言于英宗曰:“忧患之来,多藏于隐微,而生于所忽。自滋守边,北人捕鱼伐苇,一切禁绝,由此常与斗争。南北通好六十载,内外无患,近年边遽来上,不过侵诬尺寸,此城砦之吏移文足以辨诘,何至于兴甲兵哉?今搢绅中有耻燕蓟外属者,天时人事未至,而妄意难成之福。愿守两朝法度,以惠养元元,天下幸甚。”宿以老,数乞谢事。治平三年,罢为观文殿学士、知杭州。明年,以太子少师致仕,未拜而薨,年七十二。
  【注释】
  ①折支:军饷
  ②颛:通“专”
  【翻译】
  胡宿字武平,常州晋陵人。胡宿为人清白谨慎,忠诚老实,内心坚强,外表平和。中举后任扬子县尉。县里发生水灾,老百姓被淹死(不少),县令不能拯救,胡宿带领公私船只救活了数千人。凭他人推荐做了馆阁校勘,后升任集贤校理。任宣州通判时,有一个杀人的囚犯将被处死,胡宿怀疑判决有误而重新审讯,囚犯害怕受刑不敢翻供。胡宿让周围的人避开后又问,很长时间后囚犯才说:“我早晨将要往田里劳动,县吏把我绑到这里,我还不知道是什么原因。”胡宿拿来全部案卷(诉状)查看,仔细探究原来的记录,原来是一个妇女与奸夫合谋共同杀害了她的丈夫,却捉住这个农民来诬告他。
  (后)任湖州知州。前任太守滕宗谅大办学校,耗费几十万钱。宗谅离任后,下属官员都怀疑滕宗谅有贪污行为,却不肯如实地记录下来。胡宿责问他们说:“你们辅佐滕宗谅很久了,如果他有过错,为什么不早点指出纠正呢?却等他离开后便指责他,这难道是古人批评指责人的意思吗?”在座的人很惭愧地道歉。这以后湖州的学校是东南地区办得最好的,胡宿出力最多。(曾经)修筑石塘百里,抵御水患,老百姓称之为“胡公塘”,文人们为他修建了生祠。唐介被贬逐到岭南,皇上派中使护送他前往。胡宿说:“事情有不可预料之处,唐介如果不幸死在路上,陛下就要蒙受杀死耿直大臣的罪名。”皇上明白过来,让人追回了护送的使者。泾州的士兵因为军饷发放不及时,放出坏话,并且想相互煽动叛乱。(朝廷)已经对想谋反的人进行了制裁,又下令弹劾(与此事相关的)三司吏。三司使包拯保护属吏不予追责。胡宿说:“泾州士兵确实大逆不道,然而应该给的东西,超过八十五天还不给,管理人员怎么能无罪呢?包拯不知自我省察,公然抗拒皇帝命令,法纪更加无用了。”包拯害怕了,立即查办三司吏。
  胡宿又被授任为枢密副使。曾公亮掌管雄州,赵滋专门管理宋辽界河之事。胡宿对英宗说:“忧患来的时候,大多隐藏在隐蔽细小的地方,发生在人们疏忽的地方。自从赵滋驻守边防以来,北地的人捕鱼割苇草都被禁止,因而常常发生争斗。南北通好六十年了,内外都安宁,近年来边界纠纷急剧上升,不过是侵占尺寸之地的小事,这是城寨小吏相互通信就足以辨别清楚的,何至于大动干戈呢?现在官员中有些人耻于燕蓟被辽人占据,(但)天时人事的条件还不具备,却妄想难以成功的收复失地的事。希望能坚守两朝的法度,以使人民休养生息,天下就非常幸运了。”胡宿因为年纪大,几次提出退休。治平三年,退去枢密副。

文言文《胡宿字武平,常州晋陵人》相关文章

  • ·文言文《宋史胡宿传》--  文言文《宋史胡宿传》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   胡宿字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。以荐为馆阁校勘,进集贤校理。通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯之,囚惮箠楚不敢言。辟左右复问,久乃云:“旦将之田,县吏缚以赴官,莫知其故。”宿取具狱翻阅,探其本辞,盖妇人与所私者杀其夫,而执平民以告也。知湖...
  • ·文言文《孙谦字长逊,东莞莒人也》--  “孙谦字长逊,东莞莒人也”出自《梁书孙谦传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   孙谦字长逊,东莞莒人也。少为亲人赵伯符所知。谦年十七,伯符为豫州刺史,引为左军行参军,以治干称。父忧去职,客居历阳,躬耕以养弟妹,乡里称其敦睦。宋江夏王义恭闻之,引为行参军。出为句容令,清慎强记,县人号为神明。   泰始初,事建安王休仁,休仁以为司徒参军,言之明帝,擢为明威将军、巴东、建平二郡太...
  • ·文言文《梁书孙谦传》--  文言文《梁书孙谦传》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   孙谦字长逊,东莞莒人也。少为亲人赵伯符所知。谦年十七,伯符为豫州刺史,引为左军行参军,以治干称。父忧去职,客居历阳,躬耕以养弟妹,乡里称其敦睦。宋江夏王义恭闻之,引为行参军。出为句容令,清慎强记,县人号为神明。   泰始初,事建安王休仁,休仁以为司徒参军,言之明帝,擢为明威将军、巴东、建平二郡太守。郡居三峡,恒以威力镇...
  • ·文言文《徐摛字士秀,东海郯人也》--  “徐摛字士秀,东海郯人也”出自《梁书徐摛传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   徐摛字士秀,东海郯人也。摛幼而好学,及长,遍览经史。属文好为新变,不拘旧体。起家太学博士,迁左卫司马。会晋安王纲出戍石头,梁武帝萧衍谓周舍曰:“为我求一人,文学俱长,兼有行者,欲令与晋安游处。”舍曰:“臣外弟徐摛,形质陋小,若不胜衣,而堪此选。”高祖曰:“必有仲宣之才,亦不简...
  • ·文言文《梁书徐摛传》--  文言文《梁书徐摛传》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   徐摛字士秀,东海郯人也。摛幼而好学,及长,遍览经史。属文好为新变,不拘旧体。起家太学博士,迁左卫司马。会晋安王纲出戍石头,梁武帝萧衍谓周舍曰:“为我求一人,文学俱长,兼有行者,欲令与晋安游处。”舍曰:“臣外弟徐摛,形质陋小,若不胜衣,而堪此选。”高祖曰:“必有仲宣之才,亦不简容貌。”以摛为侍读...
  • ·文言文《石普字元周,徐州人》--  “石普字元周,徐州人”出自《元史石普传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   石普字元周,徐州人。至正五年进士,授国史院编修官,改经正监经历。淮东、西盗起,朝廷方用兵,普以将略称,同佥枢密院事董钥尝荐其材,会丞相脱脱讨徐州,以普从行。徐平录功,迁兵部主事,寻升枢密院都事,从枢密院官守淮安。   时张士诚据高邮,普诣丞相,面陈破贼之策,且曰:“高邮负重湖之险,地皆沮洳,骑兵卒莫能前,...
  • ·文言文《元史石普传》--  文言文《元史石普传》选自高中文言文,其古诗原文如下:   【原文】   石普字元周,徐州人。至正五年进士,授国史院编修官,改经正监经历。淮东、西盗起,朝廷方用兵,普以将略称,同佥枢密院事董钥尝荐其材,会丞相脱脱讨徐州,以普从行。徐平录功,迁兵部主事,寻升枢密院都事,从枢密院官守淮安。   时张士诚据高邮,普诣丞相,面陈破贼之策,且曰:“高邮负重湖之险,地皆沮洳,骑兵卒莫能前,与普步兵三万,保取之...
  • ·文言文《生事之以礼;死葬之以礼,祭之以礼》--  文言文《生事之以礼;死葬之以礼,祭之以礼》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰无违。”樊迟曰:“何谓也。”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”   【注释】   (1)孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。其父临终前要他向孔子学礼。   (2)无违:不要违...
  • ·文言文《胡宿字武平,常州晋陵人》--  “胡宿字武平,常州晋陵人”出自《宋史胡宿传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   胡宿字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。以荐为馆阁校勘,进集贤校理。通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯之,囚惮箠楚不敢言。辟左右复问,久乃云:“旦将之田,县吏缚以赴官,莫知其故。”宿取具狱翻阅,探其本辞,盖妇人与所私者杀
  • ·文言文《父母唯其疾之忧》--  文言文《父母唯其疾之忧》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。”   【注释】   (1)孟武伯:孟懿子的儿子,名彘。武是他的谥号。   (2)父母唯其疾之忧:其,代词,指父母。疾,玻   【翻译】   孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。   【赏析】   本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其...
  • ·文言文《今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养》--  文言文《今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”   【注释】   (1)子游:姓言名偃,字子游,吴人,比孔子小45岁。   (2)养:音yàng。   【翻译】   子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,...
  • ·文言文《色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎》--  文言文《色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”   【注释】   (1)色难:色,脸色。难,不容易的意思。   (2)服劳:服,从事、担负。服劳即服侍。   (3)先生:先生指长者或父母;前面说的弟子,指晚辈、儿女等。   (4)馔:音zhuàn,意为饮食、吃喝。   【翻译】   子夏问什么是...
  • ·文言文《吾与回言,终日不违,如愚》--  文言文《吾与回言,终日不违,如愚》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“吾与回言,终日不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”   【注释】   (1)回:姓颜名回,字子渊,生于公元前521年,比孔子小30岁,鲁国人,孔子的得意门生。   (2)不违:不提相反的意见和问题。   (3)退而省其私:考察颜回私下里与其他学生讨论学问的言行。   【翻译】   孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来...
  • ·文言文《退而省其私,亦足以发,回也不愚》--  文言文《退而省其私,亦足以发,回也不愚》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“吾与回言,终日不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”   【注释】   (1)回:姓颜名回,字子渊,生于公元前521年,比孔子小30岁,鲁国人,孔子的得意门生。   (2)不违:不提相反的意见和问题。   (3)退而省其私:考察颜回私下里与其他学生讨论学问的言行。   【翻译】   孔子说:“我整天给颜回讲学,...
  • ·文言文《视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉》--  文言文《视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”   【注释】   (1)所以:所做的事情。   (2)所由:所走过的道路。   (3)所安:所安的心境。   (4)廋:音sōu,隐藏、藏匿。   【翻译】   孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏...
  • ·文言文《先行其言而后从之》--  文言文《先行其言而后从之》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”   【翻译】   子贡问怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。”   【赏析】   做一个有Www.sLkJ.orG道德修养、有博学多识的君子,这是孔子弟子们孜孜以求的目标。孔子认为,作为君子,不能只说不做,而应先做后说。...
  • ·文言文《君子周而不比,小人比而不周》--  文言文《君子周而不比,小人比而不周》选自论语,其古诗原文如下:   【原文】   子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”   【注释】   (1)周:合群。   (2)比:音bì,勾结。   (3)小人:没有道德修养的凡人。   【翻译】   孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。   【赏析】   孔子在这一章中提出君子与小人的区别点之一,就是小人结党营私,与人相Www.sLkJ.orG勾...
  • ·文言文《胡宿字武平,常州晋陵人》--  “胡宿字武平,常州晋陵人”出自《宋史胡宿传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   胡宿字武平,常州晋陵人,宿为人清谨忠实,内刚外和。登第,为扬子尉,县大水,民被溺,令不能救,宿率公私船活数千人。以荐为馆阁校勘,进集贤校理。通判宣州,囚有杀人者,特抵死,宿疑而讯之,囚惮箠楚不敢言。辟左右复问,久乃云:“旦将之田,县吏缚以赴官,莫知其故。”宿取具狱翻阅,探其本辞,盖妇人与所私者杀