圣人非所与熙也,寡人反取病焉

  “圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”
  左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”
  晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣(hān),吏二缚一人诣(yì)王,王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”
  王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
  晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶(yé)?”
  王笑曰:“圣人非所与熙(xī)也),寡人反取病焉。”
  【注释】
  (1)选自《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家。枳(zhǐ),也叫枸橘。
  (2)使:出使。
  (3)习辞:善于辞令,很会说话。
  (4)方来:将要来。
  (5)何以也:用什么办法呢?
  (6)为:于,在。
  (7)何坐:宾语前置,即“坐何”,犯了什么罪。坐,犯……罪。
  (8)酒酣:喝酒喝得正高兴时。
  (9)诣(yì):谒见,拜访。
  (10)曷:同“何”,什么。
  (11)固:本来。
  (12)避席:离开座位。
  (13)其实:它们的果实。其,指橘树和枳。实,果实。
  (14)所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样,如此。何,什么。所以,缘故,原因。
  (15)得无:莫非。
  (16)圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的。熙,同“嬉”,戏弄。
  (17)反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱
  (18)盗 :偷盗。
  (19)徒:只是,仅仅。
  (20)闻:听说。
  (21)善:善于,擅长。
  (22)赐:赏赐。
  (23)楚王赐晏子酒:楚王赐晏子一壶酒。
  (24)谓曰:对说。
  (25)缚:捆绑。
  (26)得无楚之水土使民善盗耶:得无耶?固定格式。译为:或莫非
  (27)辱:羞辱。
  (28)逾:超过,越过。
  (29)为:成为,变成。
  (30)左右:身边的人,近臣。
  (31)过:经过。
  (32)行:行走。
  (33)者:的原因。
  (34)为(何“为”者也?):做,干。
  (35)于(今民生长“于”齐不盗):是。
  (36)取:招致。
  【翻译】
  晏子将要出使楚国。楚王听说这消息以后,对左右侍卫、大臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人。现在他将要来,我想要羞辱他,(你们说)该用什么办法呢?”
  左右侍卫、大臣回答说:“在他到来的时候,请让我们捆绑一个人,在大王面前走过,(这时)大王就问:‘这是什么人?’(我们便)回答说:‘是齐国人。’大王(于是再)问:‘(他)犯了什么罪?’(我们就)回答说:‘(他)犯了盗窃罪。’”
  (不久)晏子到了(楚国),楚王赐给晏子酒喝。酒喝得正高wwW.SlkJ.orG兴的时候,两个官吏捆着一个人拜见楚王。楚王问道:“捆着的人是什么人?”(官吏)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷盗的罪。”
  楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”
  晏子离开座位,(严肃地)回答说:“我听说过这样的事,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,(它们)仅仅是叶子相似,(但)它们的果实味道却不一样。这样的原因是什么呢?(是因为淮南淮北的)水土不同啊。现在老百姓生长在齐国不偷盗,(可是)进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土让老百姓变得善于偷盗了吗?”
  楚王尴尬地笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。” 

文言文《圣人非所与熙也,寡人反取病焉》相关文章

  • ·文言文《李林甫为相》--  “李林甫为相”出自《李林甫口蜜腹》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   李林甫为相,凡才望功业出己右及为上所厚而势位逼己者,必百计去之。其人尤忌文学之士。或阳与之善,啖以甘言,而阴陷之。世谓李林甫“口有蜜,腹有剑”。   【注释】   ①善:好   ②上:皇上   ③才:才能   ④望:名声   ⑤厚:看重   ⑥忌:妒忌   【翻译】   李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和...
  • ·文言文《秦丞相,晚岁权尤重》--  “秦丞相,晚岁权尤重”出自《秦桧专横跋扈》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   秦丞相,晚岁权尤重。常有数卒,皂衣持梃,立府门外,行路过者,稍顾謦咳,皆呵止之。尝病告一二日,执政独对,既不敢它语,惟盛推秦公勋业而已。明日入堂,忽问曰:“闻昨日奏事甚久?”执政惶恐曰:“某惟诵太师先生勋德旷世所无,语终即退,实无他言。”秦公嘻笑曰:“甚荷!”盖已嗾言事官上章...
  • ·文言文《阮孝绪,陈留尉氏人也》--  “阮孝绪,陈留尉氏人也”出自《阮孝绪传》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   阮孝绪,陈留尉氏人也。孝绪七岁出继从伯胤之。胤之母周氏卒,有遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。乳人怜其传重辛苦,辄窃玉羊金兽等物与之。孝绪见而骇愕,启其父彦之送还王氏。十五冠而见其父彦之,彦之诫曰:“三加以弥尊,人伦之始,宜思自勖,以兹尔躬。”答曰...
  • ·文言文《松之生也,于岩之侧》--  “松之生也,于岩之侧”出自《寒松赋》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟。穹石盘簿而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。彼众尽于玄黄,斯独茂于苍翠,然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;其为心也,甘冒...
  • ·文言文《汉范式,字巨卿,少游于太学》--  “汉范式,字巨卿,少游于太学”出自《范式守信》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   汉范式,字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告(请假)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒...
  • ·文言文《景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学》--  “景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学”出自《景清借书》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学。时同舍生有秘书,清求而不与。固请,约明日还书。生旦往索。曰:“吾不知何书,亦未假书于汝。”生忿,讼于祭酒。清即持所假书,往见,曰:“此清灯窗所业书。”即诵辄卷。祭酒问生,生不能诵一词。祭酒叱生退。清出,即以书还生,曰:“吾以子珍秘太甚,特...
  • ·文言文《阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之》--  “阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之”出自《害之而反利》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之,得者有重赏,失者有重罪。圉三匝, 而阳虎将举剑而伯颐,门者止之曰:“天下探之不穷,我将出子。”阳虎因赴围 而逐,扬剑提戈而走。门者出之,顾反取其出之者,以戈推之,攘祛薄腋。出之 者怨之曰:“我非故与子反也,为之蒙死被罪,而乃反伤我,宜矣其有...
  • ·文言文《建中靖国元年,东坡自儋北归》--  “建中靖国元年,东坡自儋北归”出自《东坡卜居》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   建中靖国元年,东坡自儋北归,卜居阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游,独士人邵明瞻从学于坡,坡亦喜其人,时时相与权策过长桥,访山水为乐。邵为坡买一宅,为钱五百缗,坡倾囊仅能偿之。卜吉入新第既得日矣,夜与邵步月,偶至一村落,闻妇人哭声极哀。坡徙倚听之,曰:“异哉,何其悲也!岂有大难割之爱,触于其心欤?...
  • ·文言文《圣人非所与熙也,寡人反取病焉》--  “圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”   左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”   晏子至,楚
  • ·文言文《朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也》--  “朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”出自《宰予昼寝》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与④何诛⑤?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”   【注释】   ①宰予:孔子的弟子   ②寝:睡觉   ③粪土:腐土、脏土   ④圬(Wū):用来涂抹粉霜墙壁的工具。句中作动词,指粉刷...
  • ·文言文《范元琰遇盗》--  文言文《范元琰遇盗》选自高中文言文大全,其原文如下:   【原文】   范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻。今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。   【注释】   ...
  • ·文言文《范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也》--  “范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也”出自《范元琰遇盗》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   范元琰,字伯珪,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻。今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一...
  • ·文言文《西施病心而颦其里》--  “西施病心而颦其里”出自《丑女效颦》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。   【注释】   ①西施:春秋时代越国的美女。   ②颦:读pín,皱眉头。   ③里:乡里 。   ④美之:形容词活用做动词,即“以之为美”,可解释为&ldqu...
  • ·文言文《虽有嘉肴,弗食不知其旨也》--  “虽有嘉肴,弗食不知其旨也”出自《教学相长》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后自强也。故曰:教学相长也。   【注释】   1,弗食不知其旨:味美   2,佳肴:美味的食物   3,至道:至高无上的道理   4,教学相长:教和学互相促进   5,虽有至道:即使;到达了极点;道理   6,是...
  • ·文言文《高凤字文通,南阳叶人也》--  “高凤字文通,南阳叶人也”出自《高凤专心致志》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。   【注释】   以……为:从事。   常:同“尝”,曾经。   之:到。   曝:晒。   ...
  • ·文言文《昔者有馈生鱼于郑子产》--  “昔者有馈生鱼于郑子产”出自《校人烹鱼》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:"始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。"子产曰:"得其所哉!得其所哉!"   校人出曰:"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!"   故君子可欺之以方,难罔以非其道。   【注释】   ①馈:赠送   ②郑子产,春秋时期郑国著名的政治家,春秋时郑国大...
  • ·文言文《秦穆公亡马》--  文言文《秦穆公亡马》选自高中文言文大全,其原文如下:   【原文】   秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。   【注释】   秦穆公:春秋时秦国君。车败:车坏。右服:四马拉的车,中间的两匹叫服,旁边的两匹叫骖。右服...
  • ·文言文《圣人非所与熙也,寡人反取病焉》--  “圣人非所与熙也,寡人反取病焉”出自《橘逾淮为枳》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”   左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”   晏子至,楚