荀慈明与汝南袁阆相见

  文言文《荀慈明与汝南袁阆相见》选自聊斋志异,其原文如下:
  【原文】
  荀慈明与汝南袁阆相见,问颖川人士,慈明先及诸兄。阆笑曰:“士但可因亲旧而已乎?”慈明曰:“足下相难,依据者何经?”阆曰:“方问国士,而及诸兄,是以尤之耳!”慈明曰:“昔者祁奚内举不失其子,外举不失其仇,以为至公。公旦《文王》之诗,不论尧、舜之德而颂文、武者,亲亲之义也。《春秋》之义,内其国而外诸夏。且不爱其亲而爱他人者,不为悖德乎?”
  【注释】
  ①因:依靠。
  ②经:常规;原则。
  ③国士:全国推崇的才德之士。尤:指责;责问。
  ④祁奚:春秋时代晋国人,任中军尉(掌管军政的长官)。祁奚告老退休,晋悼公问他接班人的人选,他推荐了他的仇人解狐。刚要任命,解狐却死了。晋悼公又问祁奚,祁奚推荐自己的儿子祁午。大家称赞祁奚能推荐有才德的人。
  ⑤公旦:周公旦。周公,姓姬,名旦,是周武王的弟弟,周成王的叔父,辅助周成王。《文王》:指《诗经·大雅·文王之什》,包括《文王》、《大明》等十篇,分别歌颂文王、武王之德。作者无考,《文王》一篇,有以为周公所作。亲亲:爱亲人。
  ⑥《春秋》:儒家经典之一wWw.slkJ.orG。是春秋时代鲁国的史书,也是我国第一本编年体史书。诸夏:古时指属于汉民族的各诸侯国。悖(bèi)德:违背道德。
  【翻译】
  荀慈明和汝南郡袁阆见面时,袁阆问起颖川郡有哪些才德之士,慈明先就提到自己的几位兄长。袁阆讥笑他说:“才德之士只能靠亲朋故旧来扬名吗?”慈明说:“您责备我,依据什么原则?”袁阆说:“我刚才问国士,你却谈自己的诸位兄长,因此我才责问你呀!”慈明说:“从前祁奚在推荐人才时,对内不忽略自己的儿子,对外不忽略自己的仇人,人们认为他是最公正无私的。周公旦作《文王》时,不去叙说远古帝王尧和舜的德政,却歌颂周文王、周武王,这是符合爱亲人这一大义的。《春秋》记事的原则是:把本国看成亲的,把诸侯国看成疏的。再说不爱自己的亲人而爱别人的人,岂不是违反了道德准则吗?”

文言文《荀慈明与汝南袁阆相见》相关文章

  • ·文言文《颍川太守髡陈仲弓》--  文言文《颍川太守髡陈仲弓》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   颍川太守髡陈仲弓。客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。’何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答。”...
  • ·文言文《孔文举有二子》--  文言文《孔文举有二子》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   孔文举有二子:大者六岁,小者五岁。昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿谓曰:“何以不拜①?”答曰:“偷,那得行礼!”   【注释】   ①“何以”句:酒是礼仪中必备的东西,所以大儿说饮酒前要拜(行礼)。下文小儿以为偷东西就不合乎礼,而拜是一种表敬意的礼节,所以不能拜。   【翻译】   孔文举有两...
  • ·文言文《徐孺子年九岁,尝月下戏》--  “徐孺子年九岁,尝月下戏”出自文言文《徐孺子赏月》,其古诗原文如下:   【原文】   徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”   【注释】   ①若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。   ②尝:曾经。   ③瞳子:瞳孔。   ④语:对……说。   ⑤然:这样。  ...
  • ·文言文《徐孺子赏月》--  文言文《徐孺子赏月》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”   【注释】   ①若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。   ②尝:曾经。   ③瞳子:瞳孔。   ④语:对……说。   ⑤然:这样。   ⑥戏:玩耍,嬉戏。   ...
  • ·文言文《楚干将、莫邪为楚王作剑》--  “楚干将、莫邪为楚王作剑”出自文言文《干将莫邪》,其古诗原文如下:   【原文】   楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之:“剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。”王怒,即杀...
  • ·文言文《干将莫邪》--  文言文《干将莫邪》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【前言】   《干将莫邪》是中国古代志怪小说集《搜神记》中所记故事。干将,春秋时吴国人,中国古代传说中造剑的名匠,曾为吴王造剑。后与其妻莫邪奉命为楚王铸成宝剑两把,一曰干将,一曰莫邪(也作镆铘)。干将将雌剑献与楚王,雄剑传给其子,被楚王所杀。其子眉间尺长成,终于为父报仇。此一传说赞颂了剑工高超的技艺,宝剑文字的神采,统治者的残...
  • ·文言文《边文礼见袁奉高》--  “边文礼见袁奉高”出自文言文《边让失次序》,其古诗原文如下:   【原文】   边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无作色。先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳!”   【注释】   ①边文礼:边让,字文礼陈留郡人。后任九江太守,被魏武帝曹操杀害   ②“昔尧”句:尧是传说中的远古帝王,许由是传说中的隐士。尧...
  • ·文言文《边让失次序》--  文言文《边让失次序》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无作色。先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳!”   【注释】   ①边文礼:边让,字文礼陈留郡人。后任九江太守,被魏武帝曹操杀害   ②“昔尧”句:尧是传说中的远古帝王,许由是传说中的隐士。尧想让位给许由,许...
  • ·文言文《荀慈明与汝南袁阆相见》--  文言文《荀慈明与汝南袁阆相见》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   荀慈明与汝南袁阆相见,问颖川人士,慈明先及诸兄。阆笑曰:“士但可因亲旧而已乎?”慈明曰:“足下相难,依据者何经?”阆曰:“方问国士,而及诸兄,是以尤之耳!”慈明曰:“昔者祁奚内举不失其子,外举不失其仇,以为至公。公旦《文王》之诗,不论尧、舜之德而颂文、武者,亲亲之义也。《春秋》之义,
  • ·文言文《称衡被魏武谪为鼓吏》--  文言文《称衡被魏武谪为鼓吏》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   称衡被魏武谪为鼓吏。正月半试鼓,衡扬桴为《渔阳掺挝》,渊渊有金石声,四坐为之改容。孔融曰:“称衡罪同胥靡,不能发明王之梦。”魏武惭而赦之。   【注释】   ①祢(mí)衡:汉末建安时人,孔融曾向魏王曹操推荐他,曹操想接见。他不肯去见,而且有不满言论。曹操很生气,想羞辱他,便派他做鼓吏(击鼓的小吏)。魏武:曹...
  • ·文言文《司马徽安贫乐道》--  文言文《司马徽安贫乐道》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事?德操曰:子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇?此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。虽有窃秦之爵,千驷之富,不...
  • ·文言文《南郡庞士元闻司马德操在颍川》--  “南郡庞士元闻司马德操在颍川”出自《司马徽安贫乐道》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事?德操曰:子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇?此乃许、父所以慷慨,夷、...
  • ·文言文《刘公干以失敬罹罪》--  文言文《刘公干以失敬罹罪》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   刘公干以失敬罹罪。文帝问曰:“卿何以不谨于文宪?”桢答曰:“臣诚庸短,亦由陛下网目不疏。”   【注释】   ①刘公于:刘桢,字公干,著名诗人,建安七子之一。曾随侍曹操的儿子曹丕(后即位,为魏文帝)。在一次宴会上,曹丕让夫人甄氏出来拜客,座上客人多拜伏在地,独独刘桢平视,这就是失敬。后来曹操知道了,把他逮捕...
  • ·文言文《魏明帝为外祖母筑馆于甄氏》--  文言文《魏明帝为外祖母筑馆于甄氏》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   魏明帝为外祖母筑馆于甄氏。既成,自行视,谓左右曰:“馆当以何为名?”侍中缪袭曰:“陛下圣思齐于哲王,罔极过于曾。闵。此馆之兴,情钟舅氏,宜以渭阳为名。”   【注释】   ①魏明帝:即曹睿(ruì),文帝曹丕的儿子。馆:华丽的房屋。甄氏:明帝的母亲姓甄,这里指甄家。   ②圣思:皇帝的思虑。哲王:贤...
  • ·文言文《畏法而至》--  文言文《畏法而至》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   司马景王东征,取上党李喜以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公辟君,不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退;明公以法见绳,喜畏法而至耳。”   【注释】   ①司马景王:司马师,三国时魏人,司马懿的儿子,封长平乡侯,曾任大将军,辅助齐王曹芳,后又废曹芳,立曹髦(máo)。毌(guàn)丘俭起兵反对他,被...
  • ·文言文《司马景王东征》--  “司马景王东征”出自《畏法而至》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   司马景王东征,取上党李喜以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公辟君,不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退;明公以法见绳,喜畏法而至耳。”   【注释】   ①司马景王:司马师,三国时魏人,司马懿的儿子,封长平乡侯,曾任大将军,辅助齐王曹芳,后又废曹芳,立曹髦(máo)。毌(gu&agrav...
  • ·文言文《邓艾口吃》--  文言文《邓艾口吃》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   邓艾口吃,语称“艾艾”。晋文王戏之曰:“卿云‘艾艾’,定是几艾?”对曰:“‘凤兮凤兮’,故是一风。”   【注释】   ①邓艾:三国时魏人,司马懿召为属官,伐蜀有功,封关内侯,后任镇西将军,又封邓侯。艾艾:古代和别人说话时,多自称名。邓艾因为口吃。自称时就会连说“艾艾”  ...
  • ·文言文《荀慈明与汝南袁阆相见》--  文言文《荀慈明与汝南袁阆相见》选自聊斋志异,其原文如下:   【原文】   荀慈明与汝南袁阆相见,问颖川人士,慈明先及诸兄。阆笑曰:“士但可因亲旧而已乎?”慈明曰:“足下相难,依据者何经?”阆曰:“方问国士,而及诸兄,是以尤之耳!”慈明曰:“昔者祁奚内举不失其子,外举不失其仇,以为至公。公旦《文王》之诗,不论尧、舜之德而颂文、武者,亲亲之义也。《春秋》之义,