正确听取他人言语

  【原文】

  子曰:“法语①之言,能无从乎?改之为贵。巽与②之言,能无说③乎?绎①之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”

  【注释】

  ①法语:法,严正;语(yu),作动词用,告诉。法语之言指严肃正告的话。②巽(Xun)与:巽,通“逊”,谦恭;与,称许。巽与之言指恭维的话、③说:同“悦’,下同。①绎:分析。

  【翻译】

  孔子说:“严正的告诫,能不听从吗?但要以确实改正为可贵。恭维的活,听了能够不高兴吗?但要以冷静分析为可贵。盲目高兴不加分析,表面听从实际不改,我不知道该拿这种人怎么办了。”

  【读解】

  良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。

  法语之言也就是忠言,严肃庄重的告诫,听起来不那么顺耳.但却有利于行动。所以,听忠言的关键是牢记在心坎里,落实在行动上。不然的话,很可能因为它听起来不那么入耳,因此就左边耳朵进,右边耳朵出,当作耳边风过去了,起不到作用。

  至于巽与之言,情况就不大一样了。正因为良药苦口,所以,现代药业把WWW.slKj.ORg很多苦品良药都裹上了糖衣来迁就我们,、使我们不觉得苦。语言方面也一样,正因为忠言逆耳,所以巽与之言就大行其道。这种其与之言裹上“糖衣”来还就我们的耳朵,让人听起来非常入耳,心里非常愉快。有什么办法呢?人心就是如此,听恭维话总比听骂你的话来得舒服。所以连圣人也说“恭维的话,听了能够不高兴吗?”不过,圣人后面还有一句话;“但要以冷静分析为可贵。”只要冷静分析,听听恭维、奉承的话也没有什么不好。但如果盲目高兴而不加分析,那就会被摔昏了头,不知天高地厚,忘乎所以了。

  归结起来,还是要求我们重行动,务实际,诚意正心,正确听取他人言语。

后生可畏上一篇 返回目录 下一篇匹夫不可夺志

随机文章

  • ·正确听取他人言语
  • ·红蓼花繁,黄芦叶乱,夜深玉露初零。霁天空阔,云淡梦江清
  • ·玉楼春·红楼昨夜相将饮翻译赏析_玉楼春·红楼昨夜相将饮阅读答案_作者欧阳修
  • ·细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去
  • ·香罗荐地延真驭。万乘凝旒听秘语
  • ·对宿烟收,春禽静,下雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触
  • ·来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。到而今惟有、溪边流水,见人如故
  • ·沉吟日落寒鸦起,却望柴荆独自回
  • ·高人屡解陈蕃榻,过客难登谢脁楼
  • ·绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶
  • ·田园乐·再见封侯万户翻译赏析_田园乐·再见封侯万户阅读答案_作者王维
  • ·暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰
  • ·见志诗二首其一翻译赏析_见志诗二首其一阅读答案_作者郦炎
  • ·风樯动,龟蛇静,起宏图
  • ·菊之爱,陶后鲜有闻阅读答案_菊之爱,陶后鲜有闻翻译赏析
  • ·上自劳军。至霸上及棘门军阅读答案
  • ·魏策四翻译赏析_魏策四阅读答案
  • ·岑参的诗全集(君王嫌妾妒)
  • ·春坊正字剑子歌翻译赏析_春坊正字剑子歌阅读答案_作者李贺
  • ·王祯传翻译赏析_王祯传阅读答案
  • ·李庆传阅读答案_李庆传翻译赏析
  • ·盛庸传阅读答案_盛庸传翻译赏析
  • ·安乐公主传阅读答案_安乐公主传翻译赏析
  • ·樊子盖传阅读答案_樊子盖传翻译赏析
  • ·梁御传翻译赏析_梁御传阅读答案
  • ·显祖献文帝纪翻译赏析_显祖献文帝纪阅读答案
  • ·古诗送崔二长史日知赴潞州翻译赏析_作者张说
  • ·途中寒食翻译赏析_途中寒食阅读答案_作者白居易
  • ·饯王尚书出边翻译赏析_饯王尚书出边阅读答案_作者张九龄
  • ·正确听取他人言语